Reasons for the seasons - Rebecca Kaplan

1,231,079 views ・ 2013-05-23

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
תרגום: Ido Dekkers עריכה: eviatar edlerman
00:13
When I was a kid,
1
13895
924
כשהייתי ילדה,
00:14
my understanding of the seasons
2
14819
1308
ההבנה שלי של העונות
00:16
was that December and January were cold
3
16127
1997
היתה שדצמבר וינואר היו קרים
00:18
and covered with snow,
4
18124
1510
ומכוסים בשלג,
00:19
April and May were bursting with flowers,
5
19634
2336
אפריל ומאי היו מלאים פרחים,
00:21
July and August were hot and sunshiny,
6
21970
2601
יולי ואוגוסט היו חמים ושמשיים,
00:24
and September and October were a kaleidoscope of colorful leaves.
7
24571
4199
וספטמבר ואוקטובר היו קליידוסקופ של עלים צבעוניים.
00:28
It was just the way the world worked,
8
28770
1464
זו פשוט היתה הדרך בה העולם עבד,
00:30
and it was magical.
9
30234
1667
וזה היה קסום.
00:31
If you had told me back then
10
31901
1418
אם הייתם אומרים לי בזמנו
00:33
that one-third of Earth's population
11
33319
1874
ששליש מאוכלוסיות כדור הארץ
00:35
had never seen snow
12
35193
1669
מעולם לא ראתה שלג
00:36
or that July 4th was most definitely not a beach day,
13
36862
3879
או שה4 ביולי ממש לא היה יום בים,
00:40
I would have thought you were crazy.
14
40741
1662
הייתי חושבת שאתם משוגעים.
00:42
But in reality, seasonal change with four distinct seasons
15
42403
3009
אבל במציאות, שינויים עונתיים עם ארבע עונות ברורות
00:45
only happens in two regions on the planet.
16
45412
2628
קורים רק בשני אזורים בכדור הארץ.
00:48
And, even in those two,
17
48040
1004
ואפילו באלה,
00:49
the seasons are reversed.
18
49044
1539
העונות הפוכות.
00:50
But why?
19
50583
1001
אבל למה?
00:51
A lot of people have heard of an astronomer
20
51584
1837
הרבה מהאנשים שמעו על האסטרונום
00:53
called Johannes Kepler
21
53421
1474
שנקרא יוהנס קפלר
00:54
and how he proved that planetary orbits are elliptical
22
54895
2448
ואיך הוא הוכיח שמסלולים פלנטריים הם אליפטים
00:57
and that the sun is not at the center of the orbit.
23
57343
2750
ושהשמש היא לא מרכז המסלול.
01:00
It was a big deal when he figured this out
24
60093
1918
זה היה עניין גדול כשהוא הבין את זה
01:02
several hundred years ago.
25
62011
1335
לפני כמה מאות שנים.
01:03
His discovery solved a lot of mathematical problems
26
63346
2544
התגלית שלו פתרה הרבה בעיות מתמטיות
01:05
that astronomers were having
27
65890
1285
שהיו לאסטרונומים
01:07
with planetary orbit measurements.
28
67175
1991
עם מדידות של מסלולים פלנטריים.
01:09
While it's true that our orbit's not perfectly circular,
29
69166
3152
בעוד שזה נכון שהמסלול שלנו הוא לא מעגל מושלם,
01:12
those pictures in our science books,
30
72318
1956
התמונות האלו בספרי המדע שלנו,
01:14
on TV, and in the movies
31
74274
1500
בטלויזיה, ובסרטים
01:15
give an exaggerated impression
32
75774
1339
נותנים מושג מוגזם
01:17
of how elongated our orbit is.
33
77113
2242
של כמה מוארך המסלול באמת.
01:19
In fact, Earth's orbit is very nearly a perfect circle.
34
79355
3386
למעשה, המסלול של כדור הארץ הוא כמעט מעגל מושלם.
01:22
However, because Earth's orbit is technically an ellipse,
35
82741
3044
עם זאת, מאחר והמסלול של כדור הארץ הוא טכנית אליפסה,
01:25
even though it doesn't look like one,
36
85785
1585
למרות שהוא לא נראה כמו אחד,
01:27
and the sun isn't quite exactly at the center,
37
87370
2497
והשמש לא ממש בדיוק במרכז,
01:29
it means that our distance from the sun
38
89867
1592
זה אומר שהמרחק שלנו מהשמש
01:31
does change through the year.
39
91459
1666
משתנה במשך השנה.
01:33
Ah-ha!
40
93125
983
אה הא!
01:34
So, winter happens when the Earth is further away from the sun!
41
94108
3396
אז, חורף קורה כשכדור הארץ הכי רחוק מהשמש!
01:37
Well, no, not so fast.
42
97504
1833
ובכן, לא, לא כל כך מהר.
01:39
The Earth is actually closer to the sun
43
99337
2068
כדור הארץ למעשה קרוב יותר לשמש
01:41
in January than we are in July
44
101405
1910
בינואר מאשר ביולי
01:43
by 5 million kilometers.
45
103315
2449
ב 5 מליון קילומטר.
01:45
January is smack-dab in the middle
46
105764
2259
ינואר הוא ממש בדיוק המרכז
01:48
of the coldest season of the year
47
108023
1626
של העונה הכי קרה בשנה
01:49
for those of us up north.
48
109649
1612
לאלה הגרים בצפון.
01:51
Still not convinced?
49
111261
1137
עדיין לא משוכנעים?
01:52
How about this:
50
112398
1126
מה עם זה:
01:53
Summer and winter occur simultaneously
51
113524
2083
קיץ וחורף קורים בו זמנית
01:55
on the surface of our planet.
52
115607
1626
על פני הכדור.
01:57
When it's winter in Connecticut,
53
117233
1339
כשחורף בקונטיקט,
01:58
it's summer in New Zealand.
54
118572
1622
זה קיץ בניו זילנד.
02:00
So, if it's not the distance from the sun,
55
120194
1628
אז, אם זה לא המרחק מהשמש,
02:01
what else could it be?
56
121822
1289
מה עוד זה יכול להיות?
02:03
Well, we need to also need to know
57
123111
1422
ובכן, אנחנו צריכים לדעת איך
02:04
that the Earth doesn't sit straight up.
58
124533
1792
שכדור הארץ לא עומד ממש ישר.
02:06
It actually tilts.
59
126325
1297
הוא נוטה למעשה.
02:07
And that axial tilt of the Earth
60
127622
1789
וההטיה הצירית הזו של כדור הארץ
02:09
is one of the main reasons for the seasons.
61
129411
2879
היא אחת הסיבות העיקריות לעונות.
02:12
The Earth spins on an axis
62
132290
1911
כדור הארץ מסתובב על ציר
02:14
that's tilted 23.5 degrees from vertical.
63
134201
2968
שמוטה ב 23,5 מעלות מהאנך.
02:17
At the same time, the Earth revolves around the sun
64
137169
2380
באותו הזמן, כדור הארץ מסתובב סביב השמש
02:19
with the axis always pointing in the same direction in space.
65
139549
3543
עם הציר תמיד מופנה לאותו כיוון בחלל.
02:23
Together with the tilt,
66
143092
1079
יחד עם ההטיה,
02:24
the spinning and revolving causes the number
67
144171
1979
הסיבוב וההקפה גורמים לשינוי מספר
02:26
of hours of daylight in a region to change
68
146150
2114
השעות של אור ביום באזור
02:28
as the year goes by,
69
148264
1170
כשהשנה חולפת,
02:29
with more hours in summer
70
149434
1501
עם יותר בקיץ
02:30
and fewer in winter.
71
150935
2013
ופחות בחורף.
02:32
So, when the sun is shining on the Earth, it warms up.
72
152948
2990
אז, כשהשמש מאירה על כדור הארץ, היא מחממת אותו.
02:35
After the sun sets, it has time to cool down.
73
155938
2545
אחרי שהשמש שוקעת, יש לו זמן להתקרר.
02:38
So, in the summer,
74
158483
871
אז, בקיץ,
02:39
any location that's about 40 degrees north of the equator,
75
159354
3139
כל מקום שנמצא 40 מעלות מקו המשווה,
02:42
like Hartford, Connecticut,
76
162493
1621
כמו הארטפורד קונטיקט,
02:44
will get 15 hours of daylight each day
77
164114
1793
יקבל 15 שעות אור בכל יום
02:45
and 9 hours of darkness.
78
165907
2027
ו 9 שעות של חושך.
02:47
It warms up for longer than it cools.
79
167934
2171
הוא מתחמם יותר משהוא מתקרר.
02:50
This happens day after day,
80
170105
2113
זה קורה יום אחרי יום,
02:52
so there is an overall warming effect.
81
172218
2188
אז יש אפקט מצטבר של חימום.
02:54
Remember this fact for later!
82
174406
1833
זיכרו את האפקט הזה מאוחר יותר!
02:56
In the winter, the opposite happens.
83
176239
1706
בחורף, ההפך קורה.
02:57
There are many more hours of cooling time
84
177945
2088
יש הרבה יותר שעות של קירור
03:00
than warming time,
85
180033
1210
מאשר של חימום,
03:01
and day after day, this results in a cooling effect.
86
181243
3460
ויום אחרי יום, התוצאה של זה היא אפקט קירור.
03:04
The interesting thing is, as you move north,
87
184703
2127
הדבר המעניין הוא, כשנעים צפונה,
03:06
the number of daylight hours in summer increases.
88
186830
3422
מספר שעות האור בקייץ עולה.
03:10
So, Juneau, Alaska would get about 19 hours of daylight
89
190252
3124
אז, ג'ונו אלסקה תקבל 19 שעות של אור ביום
03:13
on the same summer day that Tallahassee, Florida gets about 14.
90
193376
4227
באותו יום קיץ שבו טלהסי, פלורידה מקבלת בערך 14.
03:17
In fact, in the summertime at the North Pole,
91
197603
2773
למעשה, בקיץ בקוטב הצפוני,
03:20
the sun never sets.
92
200376
2179
השמש לעולם לא שוקעת.
03:22
OK, then, it's all about daylight hours, I've got it!
93
202555
3501
אוקיי, אז, זה הכל נוגע לשעות אור יום, הבנתם!
03:26
Well, no, there's another important piece to this puzzle.
94
206056
3021
ובכן, לא, יש עוד פיסה חשובה לפאזל.
03:29
If daylight hours were the only thing
95
209077
1882
אם שעות אור יום היו הדבר היחידי
03:30
that determined average temperature,
96
210959
1643
שקובע את הטמפרטורה הממוצעת,
03:32
wouldn't the North Pole be the hottest place
97
212602
1914
האם הקוטב הצפוני לא היה המקום הכי חם
03:34
on Earth in northern summer
98
214516
1647
בכדור הארץ בקיץ הצפוני
03:36
because it receives 24 hours of daylight
99
216163
1950
מפני שהוא מקבל 24 שעות של אור יום
03:38
in the months surrounding the summer solstice?
100
218113
2464
בחודשים סביב אמצע הקיץ?
03:40
But it's the North Pole.
101
220577
1333
אבל זה הקוטב הצפוני.
03:41
There's still icebergs in the water
102
221910
1545
עדיין יש קרחונים במים
03:43
and snow on the ground.
103
223455
1293
ושלג על הקרקע.
03:44
So, what's going on?
104
224748
1683
אז, מה קורה?
03:46
The Earth is a sphere
105
226431
942
כדור הארץ הוא כדור
03:47
and so the amount of solar energy an area receives
106
227373
2510
אז כמות האנרגיה הסולרית שאזור מקבל
03:49
changes based on how high the sun is in the sky,
107
229883
2460
משתנה בהתבסס על כמה גבוהה השמש בשמים,
03:52
which, as you know, changes during the day
108
232343
2083
שכמו שאתם יודעים, משתנה במהלך היום
03:54
between sunrise and sunset.
109
234426
1742
בין זריחה לשקיעה.
03:56
But, the maximum height also changes during the year,
110
236168
2504
אבל, הגובה המקסימלי משתנה גם במהלך השנה,
03:58
with the greatest solar height during the summer months
111
238672
2343
עם הגובה הסולרי הגבוה ביותר במהלך חודשי הקיץ
04:01
and highest of all at noon on the summer solstice,
112
241015
3044
וגבוה מכולם בשיא הקיץ,
04:04
which is June 21st in the northern hemisphere
113
244059
2295
שהוא ב 21 ביוני בחצי הצפוני
04:06
and December 21st in the southern hemisphere.
114
246354
2822
ובדצמבר 21 בחצי הדרומי.
04:09
This is because as the Earth revolves,
115
249176
1683
זה בגלל שכשכדור הארץ מסתובב,
04:10
the northern hemisphere ends up tilted away
116
250859
2368
החצי הצפוני נטוי הרחק
04:13
from the sun in the winter
117
253227
1677
מהשמש בחורף
04:14
and toward the sun in summer,
118
254904
1293
ואל השמש בקיץ,
04:16
which puts the sun more directly overhead
119
256197
2294
מה ששם את השמש יותר מעל
04:18
for longer amounts of time.
120
258491
1843
לתקופות ארוכות יותר.
04:20
Remember those increased summer time daylight hours?
121
260334
2871
זוכרים את הגדילה בשעות אור היום?
04:23
And solar energy per square kilometer increases
122
263205
3129
ואנרגיה סולרית לקילומטר מרובע גוברת
04:26
as the sun gets higher in the sky.
123
266334
2042
כשהשמש עולה גבוה יותר בשמים.
04:28
So, when the sun's at an angle,
124
268376
1964
אז, כשהשמש בזוית,
04:30
the amount of energy delivered
125
270340
1414
כמות האנרגיה שמסופקת
04:31
to each square of the sunlit area is less.
126
271754
3206
לכל ריבוע של אזור שטוף שמש היא נמוכה יותר.
04:34
Therefore, even though the North Pole is getting 24 hours
127
274960
2880
לכן, למרות שהקוטב מקבל 24 שעות
04:37
of daylight to warm up,
128
277840
1380
של אור יום כדי להתחמם,
04:39
the sunlight it receives is very spread out
129
279220
2630
אור השמש שהוא מקבל מאוד מפוזר
04:41
and delivers less energy than a place further south,
130
281850
3129
ומספק פחות אנרגיה ממקומות יותר בדרום,
04:44
where the sun is higher in the sky
131
284979
1625
שם השמש גבוהה יותר בשמים
04:46
because it's more tilted toward the sun.
132
286604
2252
מפני שהיא נטויה יותר כלפי השמש.
04:48
Besides, the North Pole has a lot to make up for.
133
288856
2171
חוץ מזה, הקוטב הצפוני צריך הרבה להשלים.
04:51
It was cooling down without any sunlight at all
134
291027
2542
הוא התקרר בלי שמש בכלל
04:53
for 6 months straight.
135
293569
1375
ל 6 חודשים רצופים.
04:54
So, as the seasons change, wherever you are,
136
294944
2754
אז, כשהעונות מתחלפות, היכן שלא תהיו,
04:57
you can now appreciate not just the beauty of each new season
137
297698
2962
אתם יכולים להעריך לא רק את היופי של כל עונה חדשה
05:00
but the astronomical complexity
138
300660
1764
אלא את הסיבוכיות האסטרונומית
05:02
that brings them to you.
139
302424
2197
שמביאה אותן אליכם.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7