Reasons for the seasons - Rebecca Kaplan

四季變化的原因 - Rebecca Kaplan

1,319,435 views ・ 2013-05-23

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
譯者: Jephian Lin 審譯者: Coco Shen
00:13
When I was a kid,
1
13895
924
在我小時候,
00:14
my understanding of the seasons
2
14819
1308
我對季節的理解
00:16
was that December and January were cold
3
16127
1997
就是十二月和一月份很冷
00:18
and covered with snow,
4
18124
1510
白雪覆蓋大地;
00:19
April and May were bursting with flowers,
5
19634
2336
四五月百花盛開;
00:21
July and August were hot and sunshiny,
6
21970
2601
七八月炎熱、陽光普照;
00:24
and September and October were a kaleidoscope of colorful leaves.
7
24571
4199
九月十月,則像是各種顏色的樹葉組成的萬花筒。
00:28
It was just the way the world worked,
8
28770
1464
這就是世界運行的方式,
00:30
and it was magical.
9
30234
1667
多麼神奇。
00:31
If you had told me back then
10
31901
1418
如果你反過來告訴我
00:33
that one-third of Earth's population
11
33319
1874
地球上有三分之一的人口
00:35
had never seen snow
12
35193
1669
從沒看過雪、
00:36
or that July 4th was most definitely not a beach day,
13
36862
3879
或是七月四號對多數人來說 不適合去海灘玩,
00:40
I would have thought you were crazy.
14
40741
1662
我一定會覺得你瘋了。
00:42
But in reality, seasonal change with four distinct seasons
15
42403
3009
但事實上,所謂的四季分明
00:45
only happens in two regions on the planet.
16
45412
2628
只在這星球的兩個區域出現。
00:48
And, even in those two,
17
48040
1004
就算在這兩者中
00:49
the seasons are reversed.
18
49044
1539
季節也是顛倒的。
00:50
But why?
19
50583
1001
為什麼呢?
00:51
A lot of people have heard of an astronomer
20
51584
1837
許多人可能聽過一位天文學家,
00:53
called Johannes Kepler
21
53421
1474
他叫刻卜勒 (Johannes Kepler),
00:54
and how he proved that planetary orbits are elliptical
22
54895
2448
他證明行星軌道是橢圓的
00:57
and that the sun is not at the center of the orbit.
23
57343
2750
而且太陽並不在這軌道的中心。
01:00
It was a big deal when he figured this out
24
60093
1918
他這個想法
01:02
several hundred years ago.
25
62011
1335
在數百年前很驚人。
01:03
His discovery solved a lot of mathematical problems
26
63346
2544
這個發現解決許多數學上的問題,
01:05
that astronomers were having
27
65890
1285
那些天文學家們
01:07
with planetary orbit measurements.
28
67175
1991
在測量行星軌道時所面臨的問題。
01:09
While it's true that our orbit's not perfectly circular,
29
69166
3152
由於地球的軌道不是個完美的圓形,
01:12
those pictures in our science books,
30
72318
1956
所以那些科學書籍裡的圖片,
01:14
on TV, and in the movies
31
74274
1500
或是電視上、電影片的,
01:15
give an exaggerated impression
32
75774
1339
都給我們誇大的印象,
01:17
of how elongated our orbit is.
33
77113
2242
告訴我們的軌道有多扁平。
01:19
In fact, Earth's orbit is very nearly a perfect circle.
34
79355
3386
事實上,地球的軌道跟正圓相去不遠。
01:22
However, because Earth's orbit is technically an ellipse,
35
82741
3044
然而,因為地球的軌道嚴格來說是個橢圓
01:25
even though it doesn't look like one,
36
85785
1585
──儘管它看起來不像──
01:27
and the sun isn't quite exactly at the center,
37
87370
2497
同時太陽也不剛好就在中心,
01:29
it means that our distance from the sun
38
89867
1592
這表示我們到太陽的距離
01:31
does change through the year.
39
91459
1666
會在一整年中不斷變化。
01:33
Ah-ha!
40
93125
983
啊哈!
01:34
So, winter happens when the Earth is further away from the sun!
41
94108
3396
所以冬天就是是地球離太陽最遠的時候!
01:37
Well, no, not so fast.
42
97504
1833
噢不,別太早下定論。
01:39
The Earth is actually closer to the sun
43
99337
2068
實際上地球在一月份的時候
01:41
in January than we are in July
44
101405
1910
比七月份的時候更靠近太陽,
01:43
by 5 million kilometers.
45
103315
2449
兩者相差 500 萬公里。
01:45
January is smack-dab in the middle
46
105764
2259
一月恰恰
01:48
of the coldest season of the year
47
108023
1626
恰恰就是一年之中最冷季節的中間,
01:49
for those of us up north.
48
109649
1612
對我們北半球來說是如此。
01:51
Still not convinced?
49
111261
1137
還是沒辦法說服你嗎?
01:52
How about this:
50
112398
1126
想想看這個:
01:53
Summer and winter occur simultaneously
51
113524
2083
夏季和冬季在這地表上
01:55
on the surface of our planet.
52
115607
1626
會同時發生。
01:57
When it's winter in Connecticut,
53
117233
1339
當康乃狄克是冬天時,
01:58
it's summer in New Zealand.
54
118572
1622
紐西蘭是夏天。
02:00
So, if it's not the distance from the sun,
55
120194
1628
所以,如果跟太陽的距離無關,
02:01
what else could it be?
56
121822
1289
那還有什麼可能?
02:03
Well, we need to also need to know
57
123111
1422
嗯,我們還需要知道
02:04
that the Earth doesn't sit straight up.
58
124533
1792
地球並不是直立的。
02:06
It actually tilts.
59
126325
1297
它有點傾斜。
02:07
And that axial tilt of the Earth
60
127622
1789
而地軸傾斜
02:09
is one of the main reasons for the seasons.
61
129411
2879
是造成四季的主要原因之一。
02:12
The Earth spins on an axis
62
132290
1911
地球繞著地軸自轉,
02:14
that's tilted 23.5 degrees from vertical.
63
134201
2968
而地軸和鉛直線偏差 23.5 度。
02:17
At the same time, the Earth revolves around the sun
64
137169
2380
同時,地球也繞著太陽公轉,
02:19
with the axis always pointing in the same direction in space.
65
139549
3543
而地軸總是指向宇宙中的同一個方向。
02:23
Together with the tilt,
66
143092
1079
搭配上地軸傾斜,
02:24
the spinning and revolving causes the number
67
144171
1979
自轉和公轉就造成了
02:26
of hours of daylight in a region to change
68
146150
2114
一年之中各地區
02:28
as the year goes by,
69
148264
1170
白日時數的變化。
02:29
with more hours in summer
70
149434
1501
夏天白晝長、
02:30
and fewer in winter.
71
150935
2013
冬天白晝短。
02:32
So, when the sun is shining on the Earth, it warms up.
72
152948
2990
所以當陽光照耀著大地時,地球就開始升溫。
02:35
After the sun sets, it has time to cool down.
73
155938
2545
太陽下山後,地球就開始降溫。
02:38
So, in the summer,
74
158483
871
因此,在夏天、
02:39
any location that's about 40 degrees north of the equator,
75
159354
3139
大約北緯 40 度的地區,
02:42
like Hartford, Connecticut,
76
162493
1621
像是康乃狄克州的哈特福,
02:44
will get 15 hours of daylight each day
77
164114
1793
每天會有 15 小時的白晝、
02:45
and 9 hours of darkness.
78
165907
2027
還有 9 小時的黑暗。
02:47
It warms up for longer than it cools.
79
167934
2171
升溫的時間比降溫的時間長。
02:50
This happens day after day,
80
170105
2113
日復一日,
02:52
so there is an overall warming effect.
81
172218
2188
就造成整體氣溫上升。
02:54
Remember this fact for later!
82
174406
1833
把這件事記住,等等會用到!
02:56
In the winter, the opposite happens.
83
176239
1706
在各天,則是相反的機制。
02:57
There are many more hours of cooling time
84
177945
2088
降溫的時數
03:00
than warming time,
85
180033
1210
比起升溫的時數多了好幾小時,
03:01
and day after day, this results in a cooling effect.
86
181243
3460
日復一日,就造成氣溫下降。
03:04
The interesting thing is, as you move north,
87
184703
2127
有趣的是,當你愈往北移,
03:06
the number of daylight hours in summer increases.
88
186830
3422
夏天的日照時數就愈長。
03:10
So, Juneau, Alaska would get about 19 hours of daylight
89
190252
3124
所以阿拉斯加州的朱諾有將近 19 小時的白畫、
03:13
on the same summer day that Tallahassee, Florida gets about 14.
90
193376
4227
而同一時間的夏日,佛羅里達州的塔拉赫西只有 14 小時的白晝。
03:17
In fact, in the summertime at the North Pole,
91
197603
2773
事實上,在北極的夏天
03:20
the sun never sets.
92
200376
2179
太陽是不會下山的。
03:22
OK, then, it's all about daylight hours, I've got it!
93
202555
3501
好吧,就是日照時數的關係,我懂了!
03:26
Well, no, there's another important piece to this puzzle.
94
206056
3021
嗯,不完全!這謎團裡還有另一個要素。
03:29
If daylight hours were the only thing
95
209077
1882
如果日照時間
03:30
that determined average temperature,
96
210959
1643
是影響平均氣溫的唯一因素,
03:32
wouldn't the North Pole be the hottest place
97
212602
1914
那在北半球的夏天,
03:34
on Earth in northern summer
98
214516
1647
北極不就應該是最熱的地方嗎?
03:36
because it receives 24 hours of daylight
99
216163
1950
因為在夏至附近的月份,
03:38
in the months surrounding the summer solstice?
100
218113
2464
北極都接收了 24 小時的日照。
03:40
But it's the North Pole.
101
220577
1333
但那裡是北極。
03:41
There's still icebergs in the water
102
221910
1545
海上還是有冰山、
03:43
and snow on the ground.
103
223455
1293
陸上還是有雪。
03:44
So, what's going on?
104
224748
1683
是怎麼回事呢?
03:46
The Earth is a sphere
105
226431
942
地球是個球體,
03:47
and so the amount of solar energy an area receives
106
227373
2510
所以一塊區域所接收到的太陽能量
03:49
changes based on how high the sun is in the sky,
107
229883
2460
會隨著太陽在天空中的高度而變化,
03:52
which, as you know, changes during the day
108
232343
2083
如你所知,
03:54
between sunrise and sunset.
109
234426
1742
這高度會在日出日落間變化。
03:56
But, the maximum height also changes during the year,
110
236168
2504
但是,最大的高度同時也會在一年之中有變化,
03:58
with the greatest solar height during the summer months
111
238672
2343
夏天的時候太陽較高
04:01
and highest of all at noon on the summer solstice,
112
241015
3044
而在夏至正午的時候達到最高,
04:04
which is June 21st in the northern hemisphere
113
244059
2295
也就是北半球的七月二十一號、
04:06
and December 21st in the southern hemisphere.
114
246354
2822
南半球的十二月二十一號。
04:09
This is because as the Earth revolves,
115
249176
1683
這是因為隨著地球的公轉
04:10
the northern hemisphere ends up tilted away
116
250859
2368
北半球在冬天傾斜的方向
04:13
from the sun in the winter
117
253227
1677
會較遠離太陽,
04:14
and toward the sun in summer,
118
254904
1293
而在夏天會較靠近太陽,
04:16
which puts the sun more directly overhead
119
256197
2294
這讓太陽有更長的時間、
04:18
for longer amounts of time.
120
258491
1843
也更能容易直射下來。
04:20
Remember those increased summer time daylight hours?
121
260334
2871
還記得夏天那較多的日照時數嗎?
04:23
And solar energy per square kilometer increases
122
263205
3129
當太陽愈高掛天空的時候,地球上每平方公里
04:26
as the sun gets higher in the sky.
123
266334
2042
所接收到的太陽能量就愈多。
04:28
So, when the sun's at an angle,
124
268376
1964
所以當太陽沒直射時,
04:30
the amount of energy delivered
125
270340
1414
每塊區域接收到的能量
04:31
to each square of the sunlit area is less.
126
271754
3206
就愈少。
04:34
Therefore, even though the North Pole is getting 24 hours
127
274960
2880
因此,儘管北極有 24 小時的白晝
04:37
of daylight to warm up,
128
277840
1380
可以加熱升溫,
04:39
the sunlight it receives is very spread out
129
279220
2630
但它接收到的陽光很分散,
04:41
and delivers less energy than a place further south,
130
281850
3129
同時傳遞的能量也比南方的少,
04:44
where the sun is higher in the sky
131
284979
1625
這是因為南方傾斜的方向較靠近太陽,
04:46
because it's more tilted toward the sun.
132
286604
2252
所以太陽在天空中較高。
04:48
Besides, the North Pole has a lot to make up for.
133
288856
2171
此外,北極寒冷還有其它原因。
04:51
It was cooling down without any sunlight at all
134
291027
2542
它有 6 個月都不會接收到陽光,
04:53
for 6 months straight.
135
293569
1375
因此降溫。
04:54
So, as the seasons change, wherever you are,
136
294944
2754
所以當季節變化的時候,不論你身在何處,
04:57
you can now appreciate not just the beauty of each new season
137
297698
2962
你現在不只可以欣賞每個新季節的美麗
05:00
but the astronomical complexity
138
300660
1764
同時還有帶給你這些變化的
05:02
that brings them to you.
139
302424
2197
宇宙的奧妙。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog