请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Yanyan Hong
校对人员: Jiasi Hao
00:06
We typically think of ballet
as harmonious, graceful and polished–
0
6897
4800
我们一般会认为芭蕾是
和谐、优美和典雅的——
00:11
hardly features that would trigger a riot.
1
11697
2709
不太可能和引发暴乱产生联系。
00:14
But at the first performance
of Igor Stravinsky’s "The Rite of Spring,"
2
14406
3960
但在伊戈尔·斯特拉文斯基(Igor Stravinsky)
《春之祭》的首场演出中,
00:18
audience members were so outraged
that they drowned out the orchestra.
3
18366
4645
观众极其愤怒,
吵闹声甚至压过了管弦乐团。
00:23
Accounts of the event include
people hurling objects at the stage,
4
23011
4379
对该事件的记述包括:
观众往台上扔东西,
00:27
challenging each other to fights,
and getting arrested–
5
27390
3007
互相挑起争执并打作一团,
随后多人被逮捕——
00:30
all on what started
as a sophisticated night at the ballet.
6
30397
3900
一切都开始于
理应雅致的芭蕾舞之夜。
00:34
First performed in May 1913
7
34297
2690
1913 年 5 月,
00:36
at the Théâtre des Champs-Elysées
in Paris,
8
36987
2910
《春之祭》在巴黎香榭丽舍剧院
进行了首场演出,
00:39
"The Rite of Spring"
is set in prehistoric times.
9
39897
3420
整部剧背景设定是在史前时期。
00:43
The narrative follows
an ancient Pagan community
10
43317
3020
故事讲述的是
一个古老的异教徒团体
00:46
worshipping the Earth
and preparing for the sacrifice of a woman
11
46337
3705
正在膜拜地球,
并且准备献祭一位女性,
希望能改变季节的变化。
00:50
intended to bring about
the change of seasons.
12
50042
2360
00:52
But the ballet is much more
concerned with the violent relationship
13
52402
3270
但是这场芭蕾着重表现的是
00:55
between humans, nature, and culture
14
55672
2863
人类、自然与文化之间的暴力联系,
00:58
than with character or plot.
15
58535
1990
而不是角色或是情节。
01:00
These themes manifest
in a truly upsetting production
16
60525
3550
这些主题充斥着令人烦乱的场景,
01:04
which combines harsh music,
jerky dancing, and uncanny staging.
17
64075
5210
像是刺耳的音乐、
急促的舞步和怪诞的舞台。
01:09
It opens with dancers
awakening to a solo bassoon,
18
69285
4190
开幕时,舞者在怪诞的
01:13
playing in an eerily high register.
19
73475
2801
高音域大管独奏中醒来。
01:16
This gives way to discordant strings,
punctured by unexpected pauses
20
76276
4360
紧随其后的是极不协调的管弦乐,
穿插着各种出其不意的停顿,
01:20
while the dancers twitch to the music.
21
80636
2144
同时,舞者随着音乐颤动身体。
01:22
These frightening figures
enact the ballet’s brutal premise,
22
82780
3420
这些令人毛骨悚然的身影
揭示了芭蕾舞暴力的预设,
01:26
which set audiences on edge
23
86200
1940
让观众紧张不安,
01:28
and shattered the conventions
of classical music.
24
88140
2910
并打破了古典音乐的传统韵律。
除此之外,《春之祭》还通过多种方式
01:31
In these ways and many more,
25
91050
2020
01:33
"The Rite of Spring"
challenged the orchestral traditions
26
93070
2840
挑战了 19 世纪的
01:35
of the 19th century.
27
95910
1540
管弦乐传统。
01:37
Composed on the cusp
of both the first World War
28
97450
2940
创作于第一次世界大战
01:40
and the Russian revolution,
29
100390
1750
与俄罗斯革命的关口,
01:42
"The Rite of Spring" seethes with urgency.
30
102140
2380
《春之祭》点燃了一种急迫感。
01:44
This tension is reflected
in various formal experiments,
31
104520
3290
这种紧张感反映在了多种演奏尝试中,
01:47
including innovative uses of syncopation,
or irregular rhythm;
32
107810
4250
包括出其不意的停顿,
或是不规则的节奏;
无调性或是单音缺失,
01:52
atonality or the lack of a single key,
33
112060
2587
01:54
and the presence
of multiple time signatures.
34
114647
3260
以及使用多种节拍记号。
01:57
Alongside these
strikingly modern features,
35
117907
2740
除了这些非常现代的特征之外,
02:00
Stravinsky spliced in aspects
of Russian folk music–
36
120647
3490
斯特拉文斯基还结合了
俄罗斯民间音乐——
这种结合有意打消了
02:04
a combination that deliberately disrupted
37
124137
2490
02:06
the expectations of his sophisticated,
urban audience.
38
126627
3820
经验丰富的城市观众
对他的期待。
02:10
This wasn’t Stravinsky’s
first use of folk music.
39
130447
3060
这并不是斯特拉文斯基
首次使用民间音乐。
02:13
Born in a small town
outside of St. Petersburg in 1882,
40
133507
4110
1882 年出生在圣彼得堡外
一个小镇的斯特拉文斯基
02:17
Stravinsky’s reputation was cemented
with the lush ballet "The Firebird."
41
137617
4741
用华丽的芭蕾舞巨作《火鸟》
奠定了他的名声。
02:22
Based on a Russian fairytale,
42
142358
1670
这部作品取材于一个俄罗斯童话,
02:24
this production
was steeped in Stravinsky’s fascination
43
144028
3230
内容充分体现了斯特拉文斯基
对民俗文化的着迷。
02:27
with folk culture.
44
147258
1490
02:28
But he plotted a wilder project
in "The Rite of Spring,"
45
148748
3050
但他在《春之祭》中
策划了更狂野的设想,
02:31
pushing folk and musical boundaries
to draw out the rawness of pagan ritual.
46
151798
5120
挑战了民俗和音乐的界限,
以呈现异教形式的原始性。
02:36
Stravinsky brought this reverie to life
47
156918
2574
通过和艺术家
尼古拉斯·洛里奇(Nicholas Roerich)合作,
02:39
in collaboration
with artist Nicholas Roerich.
48
159492
2950
斯特拉文斯基得以让幻想成真。
02:42
Roerich was obsessed
with prehistoric times.
49
162442
3260
洛里奇很迷恋
文字记载出现之前的时代,
02:45
He had published essays
about human sacrifice
50
165702
2820
他发表过一些关于活人祭的文章,
02:48
and worked on excavations
of Slavic tombs
51
168522
2910
并参与了斯拉夫墓的发掘工作。
02:51
in addition to set and costume design.
52
171432
2620
此外,他还从事布景和时装设计。
在《春之祭》中,
他参考俄国中世纪艺术
02:54
For "The Rite of Spring,"
he drew from Russian medieval art
53
174052
3150
02:57
and peasant garments to create costumes
that hung awkwardly
54
177202
3364
和农民的服饰,设计出了
舞者身上简陋的服饰。
03:00
on the dancers’ bodies.
55
180566
1490
洛里奇还将它们
搭配上了原始生动的布景——
03:02
Roerich set them against vivid backdrops
of primeval nature;
56
182056
4600
03:06
full of jagged rocks, looming trees
and nightmarish colors.
57
186656
4222
满是岩石,若隐若现的树木,
和噩梦般的色彩。
03:10
Along with its dazzling sets
and searing score,
58
190878
3450
炫目的布景以及刺耳的配乐
03:14
the original choreography
for "The Rite of Spring"
59
194328
2600
让《春之祭》的原版编舞
03:16
was highly provocative.
60
196928
1850
时刻挑战着观众的神经。
03:18
This was the doing
of legendary dancer Vaslav Nijinsky,
61
198778
4270
这是传奇舞者 瓦斯拉夫·尼金斯基
(Vaslav Nijinsky)的杰作,
03:23
who developed dances
to rethink “the roots of movement itself.”
62
203048
4420
他创作了让人反思
“动作之根本”的舞蹈。
03:27
Although Stravinsky
later expressed frustration
63
207468
2960
虽然斯特拉文斯基随后
03:30
with Nijinsky’s demanding rehearsals
64
210428
2010
因尼金斯基对排练要求苛刻,
03:32
and single-minded interpretations
of the music,
65
212438
2880
且只对音乐做单一的诠释
而心生不满,
03:35
his choreography proved
as pioneering as Stravinsky’s composition.
66
215318
4180
但就如同斯特拉文斯基的作曲,
尼金斯基的编舞也极具开创性。
03:39
He contorted traditional ballet–
67
219498
1990
他打破了传统的芭蕾——
03:41
to both the awe and horror
of his audience,
68
221488
2860
许多期待在作品中
体验优雅和浪漫的观众
03:44
many of whom expected
the refinement and romance of the genre.
69
224348
4510
感觉到的却是敬畏和恐惧。
03:48
The dancing in "The Rite of Spring"
is agitated and uneven,
70
228858
3945
《春之祭》的舞蹈很激烈、无序,
03:52
with performers cowering, writhing
and leaping about as if possessed.
71
232803
5080
表演者像是中了邪一样,
不停蜷缩、扭曲、来回跳跃。
03:57
Often, the dancers are not one
with the music
72
237883
2790
通常,舞者们没有与音乐合二为一,
04:00
but rather seem to struggle against it.
73
240675
2590
反而像是挣扎着摆脱音乐。
04:03
Nijinsky instructed them
to turn their toes inwards
74
243265
3260
尼金斯基要求
他们把脚趾转向内测,
04:06
and land heavily after jumps,
often off the beat.
75
246525
3816
跳跃之后要重重落地,
而非踩在节拍上。
04:10
For the final, frenzied scene,
76
250341
1910
在疯狂的最后一幕,
04:12
a woman dances herself to death
to loud bangs and jarring strings.
77
252251
5440
一名女子在震耳欲聋的
管弦乐中独舞至死。
04:17
The ballet ends abruptly on a harsh,
haunting chord.
78
257691
4520
这部芭蕾舞剧在刺耳、
恼人的和弦中唐突结束。
今天,《春之祭》
04:22
Today, "The Rite of Spring"
79
262211
1586
04:23
remains as chilling
as its controversial debut,
80
263797
3530
仍然和当年的首演一样
让人汗毛倒竖,
04:27
but the shockwaves of the original work
continue to resound and inspire.
81
267327
4220
但原作震撼人心的余波
仍然在久久回荡,启迪人心。
04:31
You can hear Stravinsky’s influence
in modern jazz’s dueling rhythms,
82
271547
4290
受到斯特拉文斯基影响的
现代爵士乐中的决斗节奏、
04:35
folky classical music,
and even film scores for horror movies,
83
275837
4202
很多民间古典音乐,
甚至是恐怖电影的配乐,
仍然会在观众席中引发一阵骚动。
04:40
which still illicit
a riotous audience response.
84
280039
3640
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。