The ballet that incited a riot - Iseult Gillespie

500,732 views ・ 2020-01-14

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Reviewer: Athira Rizka
00:06
We typically think of ballet as harmonious, graceful and polished–
0
6897
4800
Balet identik dengan keharmonisan, gemulai, dan halus-
00:11
hardly features that would trigger a riot.
1
11697
2709
bukanlah sesuatu yang memicu kerusuhan.
00:14
But at the first performance of Igor Stravinsky’s "The Rite of Spring,"
2
14406
3960
Namun, penampilan pertama “The Rite of Spring” karya Igor Stravinsky
00:18
audience members were so outraged that they drowned out the orchestra.
3
18366
4645
para penonton begitu marah hingga mereka meredamkan musik orkestra
Katanya penonton melempari panggung,
00:23
Accounts of the event include people hurling objects at the stage,
4
23011
4379
00:27
challenging each other to fights, and getting arrested–
5
27390
3007
berkelahi, dan berakhir dengan penahanan-
00:30
all on what started as a sophisticated night at the ballet.
6
30397
3900
yang semuanya berawal dari penampilan balet yang beradab.
00:34
First performed in May 1913
7
34297
2690
Ditampilkan pertama kali di bulan Mei 1913
00:36
at the Théâtre des Champs-Elysées in Paris,
8
36987
2910
di Théâtre des Champs-Elysées di Paris,
00:39
"The Rite of Spring" is set in prehistoric times.
9
39897
3420
“The Rite of Spring” berlatar di zaman prasejarah
00:43
The narrative follows an ancient Pagan community
10
43317
3020
Menceritakan suatu komunitas Pagan kuno
00:46
worshipping the Earth and preparing for the sacrifice of a woman
11
46337
3705
yang menyembah Bumi dan bersiap mengorbankan seorang wanita
yang dimaksudkan untuk membawa perubahan musim.
00:50
intended to bring about the change of seasons.
12
50042
2360
00:52
But the ballet is much more concerned with the violent relationship
13
52402
3270
Namun, pertunjukan tersebut lebih mementingkan hubungan ganas
00:55
between humans, nature, and culture
14
55672
2863
antara manusia, alam, dan budaya
00:58
than with character or plot.
15
58535
1990
dibanding dengan karakter atau plot.
01:00
These themes manifest in a truly upsetting production
16
60525
3550
Tema-tema ini terwujud dalam produksi yang benar-benar menjengkelkan
01:04
which combines harsh music, jerky dancing, and uncanny staging.
17
64075
5210
yang menggabungkan musik keras, tarian tersentak-sentak, dan pementasan yang aneh
01:09
It opens with dancers awakening to a solo bassoon,
18
69285
4190
Pertunjukan diawali oleh penari yang dikejutkan bassoon solo,
01:13
playing in an eerily high register.
19
73475
2801
dimainkan dengan nada tinggi yang menyeramkan.
01:16
This gives way to discordant strings, punctured by unexpected pauses
20
76276
4360
Dilanjutkan dengan senar yang sumbang, tertusuk oleh jeda yang tidak terduga
01:20
while the dancers twitch to the music.
21
80636
2144
sembari para penari tersentak alunan musik.
01:22
These frightening figures enact the ballet’s brutal premise,
22
82780
3420
Hal - hal menakutkan tersebut mewarnai brutalnya pertunjukan balet,
01:26
which set audiences on edge
23
86200
1940
yang membuat penonton gelisah
01:28
and shattered the conventions of classical music.
24
88140
2910
dan memecahkan kebiasaan musik klasik.
01:31
In these ways and many more,
25
91050
2020
Itulah satu dari sekian banyak bukti dari
01:33
"The Rite of Spring" challenged the orchestral traditions
26
93070
2840
Perlawanan “The Rite of Spring” pada musik orkestra di abad 19.
01:35
of the 19th century.
27
95910
1540
01:37
Composed on the cusp of both the first World War
28
97450
2940
Disusun diantara Perang Dunia pertama
01:40
and the Russian revolution,
29
100390
1750
dan Revolusi Rusia,
01:42
"The Rite of Spring" seethes with urgency.
30
102140
2380
“The Rite of Spring” mendidih dengan desakan.
01:44
This tension is reflected in various formal experiments,
31
104520
3290
Ketegangan ini terefleksikan dalam berbagai eksperimen formal,
01:47
including innovative uses of syncopation, or irregular rhythm;
32
107810
4250
termasuk penggunaan sinkopasi yang inovatif atau ritme tak lazim,
atonalitas atau hilangnya nada utama,
01:52
atonality or the lack of a single key,
33
112060
2587
01:54
and the presence of multiple time signatures.
34
114647
3260
dan kehadiran dari beberapa birama
01:57
Alongside these strikingly modern features,
35
117907
2740
Di samping fitur-fitur modern tersebut,
02:00
Stravinsky spliced in aspects of Russian folk music–
36
120647
3490
Stravinsky menggabungkan berbagai aspek musik rakyat Rusia-
02:04
a combination that deliberately disrupted
37
124137
2490
sebuah kombinasi yang sengaja mengacaukan
02:06
the expectations of his sophisticated, urban audience.
38
126627
3820
ekspektasi penonton urbannya yang terpelajar.
02:10
This wasn’t Stravinsky’s first use of folk music.
39
130447
3060
Ini bukan pertama kali Starvinsky menggunakan musik rakyat
02:13
Born in a small town outside of St. Petersburg in 1882,
40
133507
4110
Lahir di sebuah kota kecil di luar St. Petersburg pada tahun 1882,
02:17
Stravinsky’s reputation was cemented with the lush ballet "The Firebird."
41
137617
4741
Reputasi Stravinsky melonjak dengan balet yang megah “The Firebird.”
02:22
Based on a Russian fairytale,
42
142358
1670
Didasarkan pada dongeng Rusia,
02:24
this production was steeped in Stravinsky’s fascination
43
144028
3230
Karya tersebut dipenuhi ketertarikan Stravinsky
02:27
with folk culture.
44
147258
1490
terhadap budaya rakyat .
02:28
But he plotted a wilder project in "The Rite of Spring,"
45
148748
3050
Tapi, ia menyusun proyek yang lebih liar di “The Rite of Spring,”
02:31
pushing folk and musical boundaries to draw out the rawness of pagan ritual.
46
151798
5120
menembus batasan musik rakyat menggambarkan kengerian paganisme.
02:36
Stravinsky brought this reverie to life
47
156918
2574
Starvinsky mewujudkan angan-angannya
02:39
in collaboration with artist Nicholas Roerich.
48
159492
2950
dalam kolaborasi dengan Nicholas Roerich.
02:42
Roerich was obsessed with prehistoric times.
49
162442
3260
Roerich terobsesi dengan zaman prasejarah.
02:45
He had published essays about human sacrifice
50
165702
2820
Ia menulis esei tentang pengorbanan manusia,
02:48
and worked on excavations of Slavic tombs
51
168522
2910
dan melakukan penggalian makam bangsa Slavia
02:51
in addition to set and costume design.
52
171432
2620
sembari mengatur dan mendesain kostum.
02:54
For "The Rite of Spring," he drew from Russian medieval art
53
174052
3150
Untuk “The Rite of Spring,” ia menggambar dari seni abad pertengahan Rusia
02:57
and peasant garments to create costumes that hung awkwardly
54
177202
3364
dan pakaian petani untuk membuat kostum yang menggantung dengan janggal
03:00
on the dancers’ bodies.
55
180566
1490
pada tubuh para penari.
03:02
Roerich set them against vivid backdrops of primeval nature;
56
182056
4600
Roerich mengaturnya dengan latar belakang alam purba yang jelas;
03:06
full of jagged rocks, looming trees and nightmarish colors.
57
186656
4222
bebatuan bergerigi, pepohonan menjulang dan warna-warna mengerikan.
03:10
Along with its dazzling sets and searing score,
58
190878
3450
Bersama dengan setnya yang mempesona dan skor yang bergema,
03:14
the original choreography for "The Rite of Spring"
59
194328
2600
koreografi asli untuk “The Rite of Spring”
03:16
was highly provocative.
60
196928
1850
sangatlah provokatif.
03:18
This was the doing of legendary dancer Vaslav Nijinsky,
61
198778
4270
Inilah karya penari legendaris Vaslav Nijinsky,
yang menafsirkan ulang “sumber gerakan” dalam setiap tarian.
03:23
who developed dances to rethink “the roots of movement itself.”
62
203048
4420
03:27
Although Stravinsky later expressed frustration
63
207468
2960
Walaupun awalnya Stravinsky frustrasi
03:30
with Nijinsky’s demanding rehearsals
64
210428
2010
oleh latihan Nijinsky yang merepotkan
03:32
and single-minded interpretations of the music,
65
212438
2880
dan penafsiran musiknya yang searah,
03:35
his choreography proved as pioneering as Stravinsky’s composition.
66
215318
4180
koreografinya terbukti sebagai pionir seperti komposisi Stravinsky.
03:39
He contorted traditional ballet–
67
219498
1990
Ia memutarbalikkan balet tradisional-
03:41
to both the awe and horror of his audience,
68
221488
2860
membuat kagum dan ngeri penontonnya
03:44
many of whom expected the refinement and romance of the genre.
69
224348
4510
banyak di antaranya mengharapkan kesempurnaan dan romansa genre tersebut.
03:48
The dancing in "The Rite of Spring" is agitated and uneven,
70
228858
3945
Tarian “The Rite of Spring” tampak gelisah dan tak merata
03:52
with performers cowering, writhing and leaping about as if possessed.
71
232803
5080
dengan pemain meringkuk, menggeliat dan melompat-lompat seolah kesurupan.
03:57
Often, the dancers are not one with the music
72
237883
2790
Terkadang penari tak mengikuti irama musik
04:00
but rather seem to struggle against it.
73
240675
2590
melainkan berjuang melawannya.
04:03
Nijinsky instructed them to turn their toes inwards
74
243265
3260
Nijinsky menginstruksikan mereka untuk memutar jari kaki mereka ke dalam
04:06
and land heavily after jumps, often off the beat.
75
246525
3816
dan mendarat dengan keras setelah melompat sering kali tidak sesuai irama.
04:10
For the final, frenzied scene,
76
250341
1910
Untuk adegan terakhir yang hiruk pikuk,
04:12
a woman dances herself to death to loud bangs and jarring strings.
77
252251
5440
seorang wanita menari sampai mati dengan dentuman keras dan senar yang menggelegar.
04:17
The ballet ends abruptly on a harsh, haunting chord.
78
257691
4520
Baletnya berakhir tiba-tiba dengan nada yang keras dan menghantui.
04:22
Today, "The Rite of Spring"
79
262211
1586
Kini, “The Rite of Spring”
04:23
remains as chilling as its controversial debut,
80
263797
3530
tetap kontroversial seperti awal mulanya,
04:27
but the shockwaves of the original work continue to resound and inspire.
81
267327
4220
tetapi gelombang karya aslinya terus bergema dan menginspirasi.
04:31
You can hear Stravinsky’s influence in modern jazz’s dueling rhythms,
82
271547
4290
Anda dapat mendengar pengaruh Stravinsky dalam ritme bertentangan jazz modern,
04:35
folky classical music, and even film scores for horror movies,
83
275837
4202
musik rakyat klasik dan bahkan scoring film horror,
04:40
which still illicit a riotous audience response.
84
280039
3640
yang masih mengundang respons penonton yang ricuh
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7