The ballet that incited a riot - Iseult Gillespie

498,434 views ・ 2020-01-14

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Allon Sasson
00:06
We typically think of ballet as harmonious, graceful and polished–
0
6897
4800
אנחנו בדרך כלל חושבים על בלט כמשהו הרמוני, מלא חן ומהוקצע --
00:11
hardly features that would trigger a riot.
1
11697
2709
ממש לא משהו שיכול לעורר מהומה.
00:14
But at the first performance of Igor Stravinsky’s "The Rite of Spring,"
2
14406
3960
אבל בהופעה הראשונה של "ביכורי האביב" של איגור סטרבינסקי,
00:18
audience members were so outraged that they drowned out the orchestra.
3
18366
4645
הקהל כל כך זעם שהם הטביעו את התזמורת.
00:23
Accounts of the event include people hurling objects at the stage,
4
23011
4379
תיעודים של הארוע כוללים אנשים שהשליכו עצמים על הבמה,
00:27
challenging each other to fights, and getting arrested–
5
27390
3007
אתגרו אחד את השני להלחם, ונעצרו --
00:30
all on what started as a sophisticated night at the ballet.
6
30397
3900
הכל על מה שהתחיל כלילה מתוחכם בבלט.
00:34
First performed in May 1913
7
34297
2690
הוא בוצע לראשונה במאי 1913
00:36
at the Théâtre des Champs-Elysées in Paris,
8
36987
2910
בתאטרון שאנז אליזה בפריז,
00:39
"The Rite of Spring" is set in prehistoric times.
9
39897
3420
"פולחן האביב" ממוקם בזמנים הפרה היסטוריים.
00:43
The narrative follows an ancient Pagan community
10
43317
3020
הנרטיב עוקב אחרי קהילה פגאנית עתיקה
00:46
worshipping the Earth and preparing for the sacrifice of a woman
11
46337
3705
שהעריצו את כדור הארץ והתכוננו להקרבת אישה
00:50
intended to bring about the change of seasons.
12
50042
2360
שמיועדת להביא שינוי בעונות.
00:52
But the ballet is much more concerned with the violent relationship
13
52402
3270
אבל הבלט עוסק הרבה יותר ביחסים האלימים
00:55
between humans, nature, and culture
14
55672
2863
בין אנשים, הטבע והתרבות
00:58
than with character or plot.
15
58535
1990
מאשר בדמות או בעלילה.
01:00
These themes manifest in a truly upsetting production
16
60525
3550
הנושאים האלה מתגשמים בהפקה ממש מטרידה
01:04
which combines harsh music, jerky dancing, and uncanny staging.
17
64075
5210
שמשלבת מוזיקה חזקה, ריקוד קופצני, ובימוי מוזר.
01:09
It opens with dancers awakening to a solo bassoon,
18
69285
4190
הוא נפתח עם רקדנים שמתעוררים לסולו בסון,
01:13
playing in an eerily high register.
19
73475
2801
מנגן בסולם גבוה משונה.
01:16
This gives way to discordant strings, punctured by unexpected pauses
20
76276
4360
הוא מפנה מקום למיתרים צורמים, שנקטעים על ידי הפסקות לא צפויות
01:20
while the dancers twitch to the music.
21
80636
2144
בעוד הרקדנים מתעוותים לצלילי המוזיקה.
01:22
These frightening figures enact the ballet’s brutal premise,
22
82780
3420
הדמויות המפחידות האלו מבצעות את ההנחה הברוטלית של הבלט,
01:26
which set audiences on edge
23
86200
1940
שמשאירה את הקהל דרוך
01:28
and shattered the conventions of classical music.
24
88140
2910
ומנפצת את המוסכמות של מוזיקה קלאסית.
01:31
In these ways and many more,
25
91050
2020
בדרכים אלו ורבות אחרות,
01:33
"The Rite of Spring" challenged the orchestral traditions
26
93070
2840
"פולחן האביב" איתגר את המסורות התזמורתיות
01:35
of the 19th century.
27
95910
1540
של המאה ה 19.
01:37
Composed on the cusp of both the first World War
28
97450
2940
הוא הולחן על סיפה של מלחמת העולם הראשונה
01:40
and the Russian revolution,
29
100390
1750
והמהפכה הרוסית,
01:42
"The Rite of Spring" seethes with urgency.
30
102140
2380
"פולחן האביב" סוער מדחיפות.
01:44
This tension is reflected in various formal experiments,
31
104520
3290
המתח הזה משתקף במגוון ניסיונות צורניים,
01:47
including innovative uses of syncopation, or irregular rhythm;
32
107810
4250
כולל שימושים חדשניים בסינקופה, או קצבים לא רגילים;
01:52
atonality or the lack of a single key,
33
112060
2587
אטונליות או חוסר מפתח יחיד,
01:54
and the presence of multiple time signatures.
34
114647
3260
והנוכחות של חותמות זמן מרובות,
01:57
Alongside these strikingly modern features,
35
117907
2740
יחד עם התכונות המודרניות האלו,
02:00
Stravinsky spliced in aspects of Russian folk music–
36
120647
3490
סטרבינסקי שילב פנימה פנים של מוזיקת עם רוסית --
02:04
a combination that deliberately disrupted
37
124137
2490
שילוב שמפריע במכוון
02:06
the expectations of his sophisticated, urban audience.
38
126627
3820
לציפיות של הקהל האורבני המתוחכם שלו.
02:10
This wasn’t Stravinsky’s first use of folk music.
39
130447
3060
זה לא היה השימוש הראשון של סטרבינסקי במוזיקת עם.
02:13
Born in a small town outside of St. Petersburg in 1882,
40
133507
4110
הוא נולד בעיירה קטנה מחוץ לסט. פטרסבורג ב 1882,
02:17
Stravinsky’s reputation was cemented with the lush ballet "The Firebird."
41
137617
4741
המוניטין של סטרבינסקי התקבע עם הבלט המפואר "ציפור האש."
02:22
Based on a Russian fairytale,
42
142358
1670
בהתבסס על אגדה רוסית,
02:24
this production was steeped in Stravinsky’s fascination
43
144028
3230
ההפקה הזו היתה שופעת בקסם של סטרבינסקי
02:27
with folk culture.
44
147258
1490
מתרבות עם.
02:28
But he plotted a wilder project in "The Rite of Spring,"
45
148748
3050
אבל הוא תכנן פרוייקט פרוע יותר ב"פולחן האביב,"
02:31
pushing folk and musical boundaries to draw out the rawness of pagan ritual.
46
151798
5120
דוחף גבולות עממיים ומוזיקליים כדי להוציא את הגולמיות של הטכס הפגאני.
02:36
Stravinsky brought this reverie to life
47
156918
2574
סטרבינסקי הביא הזיות לחיים
02:39
in collaboration with artist Nicholas Roerich.
48
159492
2950
בשיתוף פעולה עם האמן ניקולאס רוריך.
02:42
Roerich was obsessed with prehistoric times.
49
162442
3260
לרוריך היתה אובססיה לזמנים פרהיסטוריים.
02:45
He had published essays about human sacrifice
50
165702
2820
הוא פרסם מאמרים על קורבן אנושי
02:48
and worked on excavations of Slavic tombs
51
168522
2910
ועבד על חפירות של קברים סלאביים
02:51
in addition to set and costume design.
52
171432
2620
בנוסף לעיצוב הסט והתחפושות.
02:54
For "The Rite of Spring," he drew from Russian medieval art
53
174052
3150
עבור "פולחן האביב," הוא לקח מהאמנות הרוסית מימי הביניים
02:57
and peasant garments to create costumes that hung awkwardly
54
177202
3364
ובגדי איכרים כדי ליצור תחפושות שניתלו באופן מוזר
03:00
on the dancers’ bodies.
55
180566
1490
על גוף הרקדנים.
03:02
Roerich set them against vivid backdrops of primeval nature;
56
182056
4600
רוריך הציב את כולם מול רגעים ססגוניים של טבע פראי;
03:06
full of jagged rocks, looming trees and nightmarish colors.
57
186656
4222
מלא בסלעים משוננים, שתלויים מעל עצים וצבעים מחלומות בלהה.
03:10
Along with its dazzling sets and searing score,
58
190878
3450
יחד עם הסטים המהממים והמוזיקה החורכת,
03:14
the original choreography for "The Rite of Spring"
59
194328
2600
הכוראוגרפיה המקורית ל"פולחן האביב"
03:16
was highly provocative.
60
196928
1850
היתה מאוד פרובוקטיבית.
03:18
This was the doing of legendary dancer Vaslav Nijinsky,
61
198778
4270
זה היה מעשיו של הרקדן האגדי ווסלאב ניג'ינסקי,
03:23
who developed dances to rethink “the roots of movement itself.”
62
203048
4420
שפיתח ריקודים כדי לדמיין מחדש "את השורשים של התנועה עצמה."
03:27
Although Stravinsky later expressed frustration
63
207468
2960
למרות שסטרבינסקי מאוחר יותר הביע תסכול
03:30
with Nijinsky’s demanding rehearsals
64
210428
2010
מהחזרות הדרשניות של ניג'ינסקי
03:32
and single-minded interpretations of the music,
65
212438
2880
והפרושים הנחרצים של המוזיקה,
03:35
his choreography proved as pioneering as Stravinsky’s composition.
66
215318
4180
הכוראוגרפיה שלו הוכחה כפורצת דרך כמו הקומפוזיציה של סטרבינסקי.
03:39
He contorted traditional ballet–
67
219498
1990
הוא עיוות את הבלט המסורתי --
03:41
to both the awe and horror of his audience,
68
221488
2860
ליראתו, כמו גם לחרדתו, של הקהל,
03:44
many of whom expected the refinement and romance of the genre.
69
224348
4510
שרבים מהם ציפו לעידון ולרומנטיות מהג'אנר.
03:48
The dancing in "The Rite of Spring" is agitated and uneven,
70
228858
3945
הריקוד ב"פולחן האביב" עצבני ולא שווה,
03:52
with performers cowering, writhing and leaping about as if possessed.
71
232803
5080
עם מבצעים מתכווצים מפחד, קומלים וקופצים כאילו הם אחוזי דיבוק.
03:57
Often, the dancers are not one with the music
72
237883
2790
פעמים רבות, הרקדנים אינם מסונכרנים עם המוזיקה
04:00
but rather seem to struggle against it.
73
240675
2590
אלא נראים כמי שנאבקים איתה.
04:03
Nijinsky instructed them to turn their toes inwards
74
243265
3260
ניג'ינסקי הורה להם להפנות את אצבעותיהם פנימה
04:06
and land heavily after jumps, often off the beat.
75
246525
3816
ולנחות בכבדות אחרי הקפיצות, הרבה פעמים לא לפי הקצב.
04:10
For the final, frenzied scene,
76
250341
1910
לסצנה האחרונה אחוזת הטירוף,
04:12
a woman dances herself to death to loud bangs and jarring strings.
77
252251
5440
אישה רוקדת את עצמה למוות למהלומות חזקות ומיתרים פעורים.
04:17
The ballet ends abruptly on a harsh, haunting chord.
78
257691
4520
הבלט מסתיים בפתאומיות על אקורד חד ורודף.
04:22
Today, "The Rite of Spring"
79
262211
1586
היום, "פולחן האביב"
04:23
remains as chilling as its controversial debut,
80
263797
3530
נותר מצמרר כמו ההתחלה השנויה במחלוקת שלו,
04:27
but the shockwaves of the original work continue to resound and inspire.
81
267327
4220
אבל גלי ההלם של העבודה המקורית המשיכו להדהד ולתת השראה.
04:31
You can hear Stravinsky’s influence in modern jazz’s dueling rhythms,
82
271547
4290
אתם יכולים לשמוע את ההשפעה של סטרבינסקי במקצבים מודרניים בג'אז,
04:35
folky classical music, and even film scores for horror movies,
83
275837
4202
מוזיקת עמים קלאסית, ואפילו מוזיקה בסרטי אימה,
04:40
which still illicit a riotous audience response.
84
280039
3640
שעדיין מעוררת תגובה פרועה בקהל.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7