The law of conservation of mass - Todd Ramsey

质量守恒定律- 托德·拉姆齐

2,031,484 views ・ 2015-02-26

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Doris Swiftie 校对人员: Tingting Zhao
00:07
Where does all this stuff come from?
0
7053
2120
所有这些东西都是从哪来的?
00:09
This rock?
1
9173
1094
这块石头?
00:10
That cow?
2
10267
1060
那只牛?
00:11
Your heart?
3
11327
1155
你的心脏?
00:12
Not the things themselves, mind you, but what they're made of:
4
12482
3120
提醒一下,不是这些东西本身 而是它们的构成:
00:15
the atoms that are the fabric of all things.
5
15602
2953
原子组成了所有的物质
00:18
To answer that question, we look to the law of conservation of mass.
6
18555
4338
要回答那个问题 我们得指望质量守恒定律了
00:22
This law says take an isolated system
7
22893
2864
这个定律说的是一个孤立系统
00:25
defined by a boundary that matter and energy cannot cross.
8
25757
4212
被物质与能量都无法穿越的边界所定义
00:29
Inside this system, mass, a.k.a. matter and energy,
9
29969
4279
在这个系统中,质量 也叫做物质和能量
00:34
can neither be created nor destroyed.
10
34248
2820
既不能被产生,也无法被摧毁
00:37
The universe, to the best of our knowledge,
11
37068
2707
这个宇宙, 尽我们所知
00:39
is an isolated system.
12
39775
2053
就是这样一个孤立系统
00:41
But before we get to that, let's look at a much smaller and simpler one.
13
41828
4103
但是在分析它之前 我们先来看一个更小和更简单的系统
00:45
Here we have six carbon atoms, 12 hydrogen atoms,
14
45931
3187
在这,我们有六个碳原子 十二个氢原子
00:49
and 18 oxygen atoms.
15
49118
2794
还有十八个氧原子
00:51
With a little energy, our molecules can really get moving.
16
51912
3693
只要有一点能量 我们的分子就可以开始移动了
00:55
These atoms can bond together to form familiar molecules.
17
55605
3087
这些原子可以结合在一起 组成我们所熟悉的分子
00:58
Here's water,
18
58692
1254
这是水
00:59
and here's carbon dioxide.
19
59946
1797
这是二氧化碳
01:01
We can't create or destroy mass.
20
61743
2414
我们无法创造或是摧毁质量
01:04
We're stuck with what we've got, so what can we do?
21
64157
3654
我们受限于我们所拥有的 应该怎么做呢?
01:07
Ah, they have a mind of their own.
22
67811
1957
啊, 它们有自己的想法
01:09
Let's see. They've formed more carbon dioxide and water, six of each.
23
69768
4573
我们来看 它们组成了更多的二氧化碳和水 各有六个
01:14
Add a little energy, and we can get them to reshuffle themselves to a simple sugar,
24
74341
4844
加一点能量 我们就可以让它们重新组成一个简单的糖
01:19
and some oxygen gas.
25
79185
1998
还有一些氧气
01:21
Our atoms are all accounted for: 6 carbon, 12 hydrogen, and 18 oxygen.
26
81183
5814
所用到的所有原子就是那 6个碳,12个氢,还有18个氧
01:26
The energy we applied is now stored in the bonds between atoms.
27
86997
4173
我们所用的能量现在 被储存于原子间的化学键中了
01:31
We can rerelease that energy
28
91170
2151
我们可以通过将那糖还原为水与二氧化碳
01:33
by breaking that sugar back into water and carbon dioxide,
29
93321
3566
来释放能量
01:36
and still, same atoms.
30
96887
2669
而原子依然是同样的
01:39
Let's put a few of our atoms aside and try something a little more explosive.
31
99556
4593
现在 让我们先撇开一些原子 尝试一些更加有趣的事情
01:44
This here is methane, most commonly associated with cow flatulence,
32
104149
4439
这个是甲烷,一般与牛的胃肠气胀有关
01:48
but also used for rocket fuel.
33
108588
2544
但同时也用作火箭燃料
01:51
If we add some oxygen and a little bit of energy,
34
111132
2654
如果我们加一些氧和一点能量
01:53
like you might get from a lit match,
35
113786
1830
就像你从一根点亮的火柴上获得的那样
01:55
it combusts into carbon dioxide, water and even more energy.
36
115616
5045
它燃烧变成了二氧化碳,水 甚至还有能量
02:00
Notice our methane started with four hydrogen,
37
120661
3114
注意我们的甲烷刚开始有四个氢
02:03
and at the end we still have four hydrogen captured in two water molecules.
38
123775
4891
到了最后我们仍旧还有四个氢 被两个水分子所携带
02:08
For a grand finale, here's propane, another combustible gas.
39
128666
4907
最后来一个厉害的 这是丙烷,另一种可燃气体
02:13
We add oxygen, light it up, and boom.
40
133573
3158
我们加入氧气,点燃,然后 嘣!
02:16
More water and carbon dioxide.
41
136731
2154
再加更多的水和二氧化碳
02:18
This time we get three CO2s
42
138885
1899
这次我们得到了三个CO2
02:20
because the propane molecule started with three carbon atoms,
43
140784
3659
因为丙烷分子开始就有三个碳原子
02:24
and they have nowhere else to go.
44
144443
2147
它们无处可走
02:26
There are many other reactions we can model with this small set of atoms,
45
146590
3861
还有很多其他的反应 我们可以用这一小组原子来模拟
02:30
and the law of conservation of mass always holds true.
46
150451
3313
而质量守恒定律永远成立
02:33
Whatever matter and energy go into a chemical reaction
47
153764
2984
任何物质和能量经过一个化学反应
02:36
are present and accounted for when it's complete.
48
156748
3468
依然还会存在并呈现
02:40
So if mass can't be created or destroyed,
49
160216
2457
所以,如果质量既不能被创造也无法被毁灭
02:42
where did these atoms come from in the first place?
50
162673
3284
那么这些原子最初都是从哪来的呢?
02:45
Let's turn back the clock and see.
51
165957
3440
让我们回调时钟来看
02:49
Further, further, further, too far.
52
169397
4176
远一点,再远一点,再远一点,太远了
02:53
Okay, there it is.
53
173573
1319
好了,就是这了
02:54
The Big Bang.
54
174892
1486
宇宙大爆炸
02:56
Our hydrogen formed from a high-energy soup of particles
55
176378
3530
在宇宙出生后的三分钟内
02:59
in the three minutes that followed the birth of our universe.
56
179908
4071
我们的氢从一组高能量的微粒中生成
03:03
Eventually, clusters of atoms accumulated and formed stars.
57
183979
3867
最终,一团团的原子积累并构成了星体
03:07
Within these stars, nuclear reactions fused light elements,
58
187846
4239
在这些星体内,核反应会融合轻的元素
03:12
such as hydrogen and helium,
59
192085
1895
像是氢和氦
03:13
to form heavier elements, such as carbon and oxygen.
60
193980
3726
去组成更重的元素,像是碳和氧
03:17
At first glance, these reactions may look like they're breaking the law
61
197706
3604
乍看一眼 这些反应似乎像是违反了质量守恒定律
03:21
because they release an astounding amount of energy,
62
201310
2537
因为它们释放一堆似乎不知道从哪里来的
03:23
seemingly out of nowhere.
63
203847
1900
惊人的能量
03:25
However, thanks to Einstein's famous equation,
64
205747
3205
不过,幸好有了爱因斯坦著名的公式
03:28
we know that energy is equivalent to mass.
65
208952
3156
我们知道了能量是等同于质量的
03:32
It turns out that the total mass of the starting atoms
66
212108
2763
结果就使得原始原子的总质量
03:34
is very slightly more than the mass of the products,
67
214871
4111
比生成物的质量稍稍多一点
03:38
and that loss of mass perfectly corresponds to the gain in energy,
68
218982
4955
失去的质量与获得的能量完美吻合
03:43
which radiates out from the star as light, heat and energetic particles.
69
223937
5650
以光,热,还有能量粒子的形式传播出去
03:49
Eventually, this star went supernova
70
229587
2516
最终,这个星体变成了超新星
03:52
and scattered its elements across space.
71
232103
2483
将自己的元素散布到宇宙空间
03:54
Long story short, they found each other and atoms from other supernovas,
72
234586
3794
长话短说 它们找到了彼此 并和来自其他超新星的原子一起
03:58
formed the Earth,
73
238380
1509
组成了地球
03:59
and 4.6 billion years later got scooped up to play their parts
74
239889
4114
46亿年后,在我们这个小小的孤立系统中
04:04
in our little isolated system.
75
244003
2889
扮演起自己的角色
04:06
But they're not nearly as interesting as the atoms that came together to form you,
76
246892
4727
但是它们一点都不如一起组成你
04:11
or that cow,
77
251619
1322
或那只牛
04:12
or this rock.
78
252941
1249
或这块石头的原子们那般有趣
04:14
And that is why, as Carl Sagan famously told us,
79
254190
3021
这也就是为什么 就像卡尔·萨根那句名言所述
04:17
we are all made of star stuff.
80
257211
2759
“我们都是由星际物质组成的”
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7