请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Gena Volz
校对人员: Max Ma
00:08
As you can see,
0
8802
1152
大家可以看到,
00:09
I was born without fingers on my right hand.
1
9954
3075
我出生时右手没有手指。
00:13
And also my right leg was several inches shorter
2
13029
2973
而且右腿比左腿
00:16
than my left one.
3
16002
1372
短几英寸。
00:17
They broke the bones in the leg,
4
17374
2390
医生把我右腿的骨头打断,
00:19
then they screwed metal spikes into the bone.
5
19764
3236
然后钉上金属钉。
00:23
It has not only spikes,
6
23000
1806
我的腿骨上不仅有钉子,
00:24
but wires that go all the way through the leg
7
24806
1901
还有金属丝穿过
00:26
to stabilize it.
8
26707
1504
以固定骨头。
00:28
I have to walk on it.
9
28211
1207
而且我还要走动,
00:29
I have to stretch it out
10
29418
1329
拉伸,
00:30
so that my muscles don't just get all atrophied.
11
30747
3147
这样肌肉才不会萎缩。
00:33
People always ask me, "Does it hurt?"
12
33894
1522
人们总是问我:“痛不痛?”
00:35
Yes, it does,
13
35416
1231
当然很痛。
00:36
but I focus on what I can do,
14
36647
2104
但是我在意的是我所能为,
00:38
not on what I cannot do.
15
38751
1664
而不是我所不能为。
00:40
I want to talk with you guys
16
40415
1146
我想跟大家谈谈的
00:41
about overcoming obstacles.
17
41561
1963
就是克服障碍。
00:43
Everybody has obstacles,
18
43524
1755
每个人都会遇到障碍,
00:45
a disability,
19
45279
1163
像残疾、
00:46
a hurdle.
20
46442
808
困难。
00:47
We face a choice:
21
47250
1337
我们往往面对着一个选择:
00:48
Let the obstacle overcome you
22
48587
2275
要么让困难打败你,
00:50
or overcome the obstacle.
23
50862
2003
要么你克服困难。
00:52
Maybe some of you have heard of Jim Abbott.
24
52865
2592
也许在座的各位听说过吉姆•亚伯特。
00:55
He was a Major League baseball player.
25
55457
2213
他曾是美国职棒大联盟投手。
00:57
He won a gold metal in the Olympics.
26
57670
2088
获得过奥利匹克金牌。
00:59
He played for the Yankees, the Angels.
27
59758
1831
效力过洋基队、天使队。
01:01
But he threw a no-hitter,
28
61589
2192
曾投出过无安打比赛,
01:03
and he only had one arm.
29
63781
2104
但他却只有一只手。(右手残疾)
01:05
When he was a kid,
30
65885
1366
在他小时候,
01:07
he came home mad one time
31
67251
2384
有一次非常气愤地回到家,
01:09
and told his dad,
32
69635
865
告诉他爸爸:
01:10
"The kids won't let me play baseball
33
70500
1832
“其他小朋友不让我玩棒球,
01:12
because I only have one hand."
34
72332
1971
嫌我只有一只手。”
01:14
His dad replied,
35
74303
950
他爸爸回答到:
01:15
"No, the kids won't let you play baseball
36
75253
1665
“不是这样的,他们不让你玩,
01:16
because you stink at baseball.
37
76918
2655
是因为你打的太臭了。
01:19
You can't change the fact that you only have one hand,
38
79573
3077
你没办法改变仅有一只手的事实,
01:22
but you can change the fact that you stink."
39
82650
2522
但是你可以改变球打得太糟的情况。”
01:25
So, his dad began to practice with him,
40
85172
2463
因此,他的父亲就开始和他一起练习,
01:27
and he got good.
41
87635
1263
他打得越来越棒。
01:28
He overcame obstacles.
42
88898
1767
吉姆克服了障碍。
01:30
Teams would try to exploit his weak side.
43
90665
2819
其他球队会试图利用他的弱点。
01:33
They would try to bunt to the side
44
93484
1378
把球击到他的右边,
01:34
that he had a missing arm.
45
94862
1655
也就是没手的一边。
01:36
But they never succeeded
46
96517
1322
但是他们从没成功过。
01:37
because he practiced and practiced
47
97839
2084
因为吉姆不停的
01:39
fielding bunts to that side.
48
99923
1995
针对自己的弱点练习。
01:41
There's no dishonor in having a disability,
49
101918
3336
身患残疾并不羞耻,
01:45
and I won't let anyone diss my ability,
50
105254
3492
我也不会让他人贬低我的能力,
01:48
but I don't want anyone's pity either.
51
108746
1967
但我也不需要他人的怜悯。
01:50
I will not use the obstacles I face
52
110713
2539
我不会利用自己的困难
01:53
as an excuse for having a pity party.
53
113252
3080
作为博取他人同情的借口。
01:56
I will practice harder,
54
116332
1423
我会更努力的练习,
01:57
play harder,
55
117755
880
更努力的打球,
01:58
and push myself harder
56
118635
1118
更努力的推动自己
01:59
to keep getting better.
57
119753
1836
更上一层楼。
02:01
Last season I started
58
121589
1583
上个赛季的时候,
02:03
on my varsity high school basketball team
59
123172
2723
我开始在校篮球队打球。
02:05
as a freshman,
60
125895
1044
作为一个新人,
02:06
and I won Rookie of the Year.
61
126939
2338
我拿到了年度新人奖。
02:09
I was one of the top scorers on the team.
62
129277
2517
我也是队里得分最多的球员之一。
02:13
One of the things that I find funny
63
133610
2069
我发现一件很搞笑的事情,
02:15
is that people judge me by appearance.
64
135679
2278
就是人们总是以貌取人。
02:17
They say,
65
137957
648
他们会说:
02:18
"Oh, look at this one-handed whitey with the limp.
66
138605
2775
“哎呀,瞧这个缺只手的,白皮肤的瘸子,
02:21
I don't want him on my team!"
67
141380
2688
我才不要他进我们队!”
02:24
But what they don't know
68
144068
890
02:24
is that I don't just have a disability,
69
144958
2692
但是他们不知道的是
我虽然残疾,
02:27
I have an ability.
70
147650
1887
但是我有实力。
02:29
One of my favorite moments from this last season
71
149537
2782
上赛季我有几段最享受的时刻,
02:32
was we played a team
72
152319
1844
其中之一就是我们跟一个队比赛,
02:34
that we had never played before.
73
154163
1842
两队之前没有对抗过。
02:36
And when the game started,
74
156005
1667
比赛开始的时候,
02:37
you could tell that they were dissing my disability.
75
157672
2624
大家可以看出来他们完全藐视我。
02:40
I mean, they double-teamed our tallest player.
76
160296
3760
他们包夹防守我队最高的一个球员,
02:44
They just were playing really soft on me,
77
164056
2747
而对我却非常“温柔”,
02:46
and they just,
78
166803
859
可以感觉到
02:47
you could tell they thought,
79
167662
1315
他们在想:
02:48
"What can this guy with one hand do?"
80
168977
1956
“这个只有一只手的家伙能干什么?”
02:50
So, they left me open for a three.
81
170933
1724
所以,我在投三分球的时候,他们根本不来防守。
02:52
I made that one.
82
172657
1255
但是我投进了。
02:53
They left me open for another one.
83
173912
1526
我又投了一个,还是无人防守,
02:55
I made that one.
84
175438
975
我又进了。
02:56
Then, they started to get frustrated,
85
176413
1957
然后他们开始紧张了,
02:58
so they actually fouled me.
86
178370
1447
于是对我犯规。
02:59
I made both free throws.
87
179817
1678
罚球时,我两罚两中。
03:01
And they called time out.
88
181495
1869
他们就叫了暂停。
03:03
And as we were in the huddle,
89
183364
1455
在我队集合的时候,
03:04
I could hear the other coach
90
184819
2045
我可以听到对方球队的教练
03:06
yelling at his players about me.
91
186864
2542
冲着队员大喊对我防守不力。
03:09
They went from not covering me at all
92
189406
2140
之后他们对我--
从最开始的完全不设防
03:11
to double-teaming me.
93
191546
2154
--变为严防死守。
03:13
It's all about overcoming obstacles.
94
193700
1954
我所说的就是要克服障碍。
03:15
It's true, I have a disability,
95
195654
2186
我确实是身体残疾,
03:17
but so do you.
96
197840
1456
但大家也一样面对各种困难。
03:19
I also have an ability,
97
199296
1459
我有实力,
03:20
so do you.
98
200755
1071
大家也各具才华。
03:21
Everyone has obstacles to overcome.
99
201826
2274
每个人都有障碍要克服。
03:24
Some are visible like mine.
100
204100
2046
有些障碍是见得到的,就像我的残疾。
03:26
Some are less visible.
101
206146
1924
有些则没那么显而易见。
03:28
Maybe your obstacle is
102
208070
1150
也许你
03:29
that you come from a poor neighborhood.
103
209220
1712
出身贫寒。
03:30
Maybe people say you'll never amount to anything.
104
210932
3035
也许人们断定你无所作为。
03:33
Prove them wrong.
105
213967
1385
你要证明他们大错特错。
03:35
Maybe your obstacle is that you have a learning disability,
106
215352
2534
也许你有学习障碍,
03:37
and people think that you're dumb.
107
217886
1888
人们认为你很愚钝。
03:39
Prove them wrong.
108
219774
1336
你要证明他们大错特错。
03:41
Maybe people judge you
109
221110
1381
也许人们
03:42
because of the color of your skin
110
222491
1725
以肤色或者
03:44
or your family background.
111
224216
1854
家庭背景来评判你。
03:46
Prove them wrong.
112
226070
1382
你要证明他们大错特错。
03:47
I know a lot of people
113
227452
1125
我认识很多人,
03:48
who take one look at me and judge me.
114
228577
2045
他们往往以貌取人。
03:50
They say,
115
230622
870
他们会说:
03:51
"Oh, that kid can't be any good at basketball.
116
231492
2160
“喔,那个孩子不可能打好篮球。
03:53
One leg, one hand."
117
233652
1756
他就一条腿,一只手。 ”
03:55
If someone things you can't overcome the obstacles,
118
235408
2250
如果他们认为你不能逾越困难,
03:57
prove them wrong.
119
237658
1933
你要证明他们大错特错。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。