請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Isabel Lin
審譯者: Dong Mao
00:08
As you can see,
0
8802
1152
如你所見
00:09
I was born without fingers on my right hand.
1
9954
3075
我生來就沒有右手手指
00:13
And also my right leg was several inches shorter
2
13029
2973
還有 我的右腿也比我的左腿
00:16
than my left one.
3
16002
1372
短了幾英寸
00:17
They broke the bones in the leg,
4
17374
2390
他們將腿骨切斷
00:19
then they screwed metal spikes into the bone.
5
19764
3236
然後他們用金屬長釘拴在腿骨上
00:23
It has not only spikes,
6
23000
1806
不只是長釘
00:24
but wires that go all the way through the leg
7
24806
1901
還有用來固定住它的
00:26
to stabilize it.
8
26707
1504
多條金屬線
00:28
I have to walk on it.
9
28211
1207
我得這樣走路
00:29
I have to stretch it out
10
29418
1329
我得經常做伸展
00:30
so that my muscles don't just get all atrophied.
11
30747
3147
這樣 我的肌肉才不會一直萎縮
00:33
People always ask me, "Does it hurt?"
12
33894
1522
人們總是問我:「痛嗎?」
00:35
Yes, it does,
13
35416
1231
是的 很痛
00:36
but I focus on what I can do,
14
36647
2104
但是我將注意力放在我能做什麼
00:38
not on what I cannot do.
15
38751
1664
而不是我不能做什麼
00:40
I want to talk with you guys
16
40415
1146
我想和你們說的是
00:41
about overcoming obstacles.
17
41561
1963
「克服障礙」
00:43
Everybody has obstacles,
18
43524
1755
每個人都有障礙
00:45
a disability,
19
45279
1163
或殘障
00:46
a hurdle.
20
46442
808
或阻礙
00:47
We face a choice:
21
47250
1337
我們面臨著一個選擇:
00:48
Let the obstacle overcome you
22
48587
2275
讓障礙戰勝你
00:50
or overcome the obstacle.
23
50862
2003
或者是戰勝這個障礙
00:52
Maybe some of you have heard of Jim Abbott.
24
52865
2592
也許你們都聽說過吉姆雅培
00:55
He was a Major League baseball player.
25
55457
2213
他是棒球大聯盟球員
00:57
He won a gold metal in the Olympics.
26
57670
2088
他曾贏得奧運金牌獎
00:59
He played for the Yankees, the Angels.
27
59758
1831
他在洋基棒球隊打過
也在天使棒球隊裡打過
01:01
But he threw a no-hitter,
28
61589
2192
他不但投出無人安打賽
01:03
and he only had one arm.
29
63781
2104
而且他只有一隻手
01:05
When he was a kid,
30
65885
1366
當他還是個孩子時
01:07
he came home mad one time
31
67251
2384
有一次他生著氣回家
01:09
and told his dad,
32
69635
865
跟他爸爸說:
01:10
"The kids won't let me play baseball
33
70500
1832
「其他的小朋友們不讓我打棒球
01:12
because I only have one hand."
34
72332
1971
因為我只有一隻手」
01:14
His dad replied,
35
74303
950
他的父親回答說:
01:15
"No, the kids won't let you play baseball
36
75253
1665
「不,其他的小朋友們不讓你打棒球
01:16
because you stink at baseball.
37
76918
2655
是因為你打得很爛
01:19
You can't change the fact that you only have one hand,
38
79573
3077
你不能改變你只有一隻手臂的事實
01:22
but you can change the fact that you stink."
39
82650
2522
但你可以改變你打得很爛的這件事」
01:25
So, his dad began to practice with him,
40
85172
2463
因此 他的父親開始陪他練習
01:27
and he got good.
41
87635
1263
然後他就變棒了
01:28
He overcame obstacles.
42
88898
1767
他克服了障礙
01:30
Teams would try to exploit his weak side.
43
90665
2819
隊友可能會攻擊他的弱點
01:33
They would try to bunt to the side
44
93484
1378
他們會試圖對著他沒有手
01:34
that he had a missing arm.
45
94862
1655
的那邊打出短打
01:36
But they never succeeded
46
96517
1322
但他們從未成功
01:37
because he practiced and practiced
47
97839
2084
因為他不斷地練習
01:39
fielding bunts to that side.
48
99923
1995
防守短邊的短打
01:41
There's no dishonor in having a disability,
49
101918
3336
有殘障並不羞恥
01:45
and I won't let anyone diss my ability,
50
105254
3492
我不會讓任何人羞辱我的能力
01:48
but I don't want anyone's pity either.
51
108746
1967
但我也不想要別人的同情
01:50
I will not use the obstacles I face
52
110713
2539
我不會用我所面臨的障礙
01:53
as an excuse for having a pity party.
53
113252
3080
作為自怨自艾的藉口
01:56
I will practice harder,
54
116332
1423
我將更加努力練習
01:57
play harder,
55
117755
880
更努力打球
01:58
and push myself harder
56
118635
1118
更加激勵我自己
01:59
to keep getting better.
57
119753
1836
變得更好
02:01
Last season I started
58
121589
1583
上個賽季開始後
02:03
on my varsity high school basketball team
59
123172
2723
我成為我高中籃球校隊裡的
02:05
as a freshman,
60
125895
1044
一名新生球員
02:06
and I won Rookie of the Year.
61
126939
2338
而且還贏得了年度最佳新人獎
02:09
I was one of the top scorers on the team.
62
129277
2517
我是隊裡得高分的球員之一
02:13
One of the things that I find funny
63
133610
2069
我發現一件很有趣的事
02:15
is that people judge me by appearance.
64
135679
2278
人們根據我的外觀下評判
02:17
They say,
65
137957
648
他們說
02:18
"Oh, look at this one-handed whitey with the limp.
66
138605
2775
「哦,看看這個獨手白瘸
02:21
I don't want him on my team!"
67
141380
2688
我才不要讓他在我的球隊裡! 」
02:24
But what they don't know
68
144068
890
02:24
is that I don't just have a disability,
69
144958
2692
但他們不知道的是
我不但有殘疾
02:27
I have an ability.
70
147650
1887
我還有能力
02:29
One of my favorite moments from this last season
71
149537
2782
上個賽季中我最喜歡的時刻之一
02:32
was we played a team
72
152319
1844
是我們和一隊
02:34
that we had never played before.
73
154163
1842
我們從來沒交手過的球隊比賽
02:36
And when the game started,
74
156005
1667
當比賽開始時
02:37
you could tell that they were dissing my disability.
75
157672
2624
你可以看得出來他們輕視我的殘疾
02:40
I mean, they double-teamed our tallest player.
76
160296
3760
他們夾攻我們最高的隊員
02:44
They just were playing really soft on me,
77
164056
2747
但是他們對我很放水
02:46
and they just,
78
166803
859
就是說
02:47
you could tell they thought,
79
167662
1315
你可以看得出來他們在想:
02:48
"What can this guy with one hand do?"
80
168977
1956
「這個只有一隻手的傢伙能幹什麼?」
02:50
So, they left me open for a three.
81
170933
1724
因此 他們放了我一個無人防守的三分球
02:52
I made that one.
82
172657
1255
我投進了那一球
02:53
They left me open for another one.
83
173912
1526
他們離開後 又一次無人防守
02:55
I made that one.
84
175438
975
我又投進了一球
02:56
Then, they started to get frustrated,
85
176413
1957
之後 他們開始惱怒
02:58
so they actually fouled me.
86
178370
1447
因此他們對我犯規
02:59
I made both free throws.
87
179817
1678
我又罰進兩球
03:01
And they called time out.
88
181495
1869
然後我們在做戰術集商時
03:03
And as we were in the huddle,
89
183364
1455
他們叫了暫停
03:04
I could hear the other coach
90
184819
2045
我可以聽到另一隊的教練
03:06
yelling at his players about me.
91
186864
2542
對著他的球員怒罵關於我的事
03:09
They went from not covering me at all
92
189406
2140
他們從完全沒有防守我
03:11
to double-teaming me.
93
191546
2154
到兩人夾攻我
03:13
It's all about overcoming obstacles.
94
193700
1954
這些 都是克服障礙的過程
03:15
It's true, I have a disability,
95
195654
2186
是的 我有殘疾
03:17
but so do you.
96
197840
1456
但是你也是
03:19
I also have an ability,
97
199296
1459
我有能力
03:20
so do you.
98
200755
1071
而你也有
03:21
Everyone has obstacles to overcome.
99
201826
2274
每個人都有需要克服的障礙
03:24
Some are visible like mine.
100
204100
2046
有些是像我的是看得見的
03:26
Some are less visible.
101
206146
1924
有些是比較看不見的
03:28
Maybe your obstacle is
102
208070
1150
也許你的障礙是
03:29
that you come from a poor neighborhood.
103
209220
1712
你來自一個貧困的社區
03:30
Maybe people say you'll never amount to anything.
104
210932
3035
或許有人會說你永遠不能成就些什麼
03:33
Prove them wrong.
105
213967
1385
去證明他們錯了!
03:35
Maybe your obstacle is that you have a learning disability,
106
215352
2534
也許你的障礙是你有學習困難
03:37
and people think that you're dumb.
107
217886
1888
人們認為你是啞巴
03:39
Prove them wrong.
108
219774
1336
去證明他們錯了!
03:41
Maybe people judge you
109
221110
1381
也許人們因你的皮膚顏色
03:42
because of the color of your skin
110
222491
1725
或因你的家庭背景
03:44
or your family background.
111
224216
1854
而評判你
03:46
Prove them wrong.
112
226070
1382
去證明他們錯了!
03:47
I know a lot of people
113
227452
1125
我知道很多人
03:48
who take one look at me and judge me.
114
228577
2045
看了我一眼就評判我
03:50
They say,
115
230622
870
他們會說:
03:51
"Oh, that kid can't be any good at basketball.
116
231492
2160
「哦,那孩子不可能打得好籃球的。
03:53
One leg, one hand."
117
233652
1756
他只有一條腿,一隻手。」
03:55
If someone things you can't overcome the obstacles,
118
235408
2250
如果有人說你不能克服的障礙,
03:57
prove them wrong.
119
237658
1933
去證明他們錯了!
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。