How does impeachment work? - Alex Gendler

2,047,206 views ・ 2017-08-24

TED-Ed


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

Перекладач: Dina Bezsmertna Утверджено: Khrystyna Romashko
"Сенат наділений виключним правом
розглядати усі справи у порядку імпічменту".
— Конституція США.
00:07
For most jobs, it's understood that you can be fired,
0
7234
3491
На більшості робочих місць
причинами для звільнення зазвичай можуть слугувати:
00:10
whether for crime,
1
10725
1229
злочин,
00:11
incompetence,
2
11954
1133
некомпетентність
00:13
or just poor performance.
3
13087
2798
або невиконання професійних обов'язків.
00:15
But what if your job happens to be the most powerful position in the country,
4
15885
4772
А що, коли ваша робота — це найвпливовіша посада в країні,
00:20
or the world?
5
20657
1849
або навіть у світі?
00:22
That's where impeachment comes in.
6
22506
2381
Тоді на перший план виходить імпічмент.
00:24
Impeachment isn't the same as actually removing someone from office.
7
24887
4430
Імпічмент — це, власне, не усунення когось від посади.
00:29
Like an indictment in criminal court,
8
29317
2874
Він схожий на пред'явлення обвинувачення у суді,
00:32
it's only the formal accusation that launches a trial,
9
32191
4166
це лише офіційне обвинувачення, що є підставою для судового процесу,
00:36
which could end in conviction or acquittal.
10
36357
3469
що може завершитися рішенням про засудження або виправдання.
00:39
Originating in the United Kingdom,
11
39826
1830
Зародившись у Великобританії,
00:41
impeachment allowed Parliament to vote for removing a government official from office
12
41656
6231
цей процес наділяв парламент правом голосування
за усунення високопосадовця від влади
00:47
even without the king's consent.
13
47887
2511
навіть без королівської згоди.
00:50
Although this was an important check on royal power,
14
50398
3149
Хоча для королівської влади він виступав методом контролю,
00:53
the king couldn't be impeached
15
53547
2320
самого короля не можна було усунути від влади таким шляхом,
00:55
because the monarch was considered the source of all government power.
16
55867
4130
бо монарх вважався джерелом усієї державної влади.
00:59
But for the founders of the American Republic,
17
59997
2580
Та для батьків-засновників Американської республіки
01:02
there was no higher authority beyond the people themselves.
18
62577
4350
не існувало влади, вищої за народ.
01:06
And so impeachment was adopted in the United States as a power of Congress
19
66927
4480
Тому імпічмент був прийнятий в США і увійшов до повноважень Конгресу,
01:11
applying to any civil officers, up to and including the president.
20
71407
5621
що розповсюджується на всіх посадових осіб, у тому числі президента.
Хоча будь-який представник громадськості має право вимагати імпічменту,
01:17
Although demands for impeachment can come from any members of the public,
21
77028
4011
01:21
only the House of Representatives has the power to actually initiate the process.
22
81039
5500
лише Палата представників наділена правом розпочати процедуру.
01:26
It begins by referring the matter to a committee,
23
86539
3091
Спочатку справу передають на розгляд до комітету,
01:29
usually the House Committee on Rules
24
89630
2310
зазвичай до Комісії Палати представників з процедурних питань
01:31
and the House Committee on the Judiciary.
25
91940
2719
та Юридичної комісії Палати представників.
01:34
These committees review the accusations,
26
94659
2241
Їх діяльність полягає у перегляді обвинувачень,
01:36
examine the evidence,
27
96900
1469
аналізі доказів,
01:38
and issue a recommendation.
28
98369
2521
та винесенні рекомендації.
01:40
If they find sufficient grounds to proceed,
29
100890
2520
У випадку виявлення ними підстав для продовження справи,
01:43
the House holds a separate vote on each of the specific charges,
30
103410
4649
в Палаті представників проводиться окреме голосування
за кожне з пред'явлених обвинувачень,
01:48
known as Articles of Impeachment.
31
108059
2722
що називаються Статтями імпічменту.
01:50
If one or more passes by a simple majority,
32
110781
2969
Якщо одна або більше буде прийнята простою більшістю,
01:53
the official is impeached and the stage is set for trial.
33
113750
5082
посадовця усувають від посади
і починається підготовка до судового розгляду.
01:58
The actual trial that follows impeachment is held in the Senate.
34
118832
4319
Судовий процес, що слідує за імпічментом, проводиться у Сенаті.
02:03
Selected members of the House, known as managers, act as the prosecution,
35
123151
5298
Обрані члени Палати представників виступають у якості сторони обвинувачення,
02:08
while the impeached official and their lawyers present their defense.
36
128449
4201
а посадовець, якому було оголошено імпічмент,
та його адвокати готують захист.
02:12
The Senate acts as both judge and jury,
37
132650
2939
Сенат виконує функції судді та суду присяжних,
02:15
conducting the trial and deliberating after hearing all the arguments.
38
135589
5082
здійснюючи керівництво судовим процесом
та обговорення після заслуховування сторін.
02:20
If it's the president or vice president being impeached,
39
140671
3111
Якщо імпічмент висувається президенту чи віце-президенту,
02:23
the chief justice of the Supreme Court presides.
40
143782
3631
засіданням головує Головний суддя Верховного суду США.
02:27
A conviction requires a supermajority of two-thirds
41
147413
4278
Обвинувачувальний вирок виноситься кваліфікованою більшістю,
тобто 2/3 Сенату,
02:31
and results in automatic removal from power.
42
151691
3551
якому слідує автоматичне усунення від влади.
02:35
Depending on the original charges,
43
155242
1940
В залежності від висунутих на початку обвинувачень
02:37
it can also disqualify them from holding office in the future
44
157182
4191
підсудному також можуть заборонити займати офіційні посади у майбутньому
02:41
and open them to standard criminal prosecution.
45
161373
3840
та відкрити звичайне кримінальне впровадження.
02:45
So what exactly can get someone impeached?
46
165213
3509
За що ж комусь можуть об'явити імпічмент?
02:48
That's a bit more complicated.
47
168722
1761
Це вже складніше.
02:50
Unlike in the United Kingdom,
48
170483
1930
На відміну від Великобританії,
02:52
impeachment in the U.S. pits an elected legislature
49
172413
3599
процедура імпічменту в США ставить одного обраного законодавця
02:56
against other democratically elected members of government.
50
176012
3871
проти інших членів парламенту, обраних демократичним шляхом.
02:59
Therefore, to prevent the process from being used as a political weapon,
51
179883
4064
Таким чином, аби не дозволити застосування цієї процедури у якості політичної зброї,
03:03
the Constitution specifies that an official can only be impeached
52
183947
3708
Конституція встановлює, що офіційну особу може бути усунено з посади
03:07
for treason,
53
187655
1288
за державну зраду,
03:08
bribery,
54
188943
1071
хабарництво
03:10
or other high crimes and misdemeanors.
55
190014
3409
або інші тяжкі злочини та порушення.
03:13
That still leaves a lot of room for interpretation,
56
193423
3021
Але досі лишається багато питань для вільного тлумачення,
03:16
not to mention politics,
57
196444
1620
не кажучи вже про політику,
03:18
and many impeachment trials have split along partisan lines.
58
198064
4769
бо у судових справах з імпічменту
багато рішень залежать від партійних вподобань.
03:22
But the process is generally understood to be reserved for serious abuses of power.
59
202833
5901
Та у загальному розумінні введення цієї процедури
призначено у разі серйозного зловживання владою.
03:28
The first official to be impeached was Tennesse Senator William Blount in 1797
60
208734
6043
Вперше в історії імпічмент оголосили
сенатору штату Теннессі Вільяму Блаунту у 1797 році
03:34
for conspiring with Britain to cease the Spanish colony of Louisiana.
61
214777
5848
за змову з Британією з метою захоплення іспанської колонії Луїзіани.
03:40
Since then, the House has launched impeachment investigations about 60 times,
62
220625
4810
З того часу Палата представників
ініціювала розслідування у справі імпічменту біля 60 разів,
03:45
but only 19 have led to actual impeachment proceedings.
63
225435
4901
але тільки у 19 з них провадилась процедура імпічменту.
03:50
The eight cases that ended in a conviction and removal from office
64
230336
3530
Всі вісім справ, що завершились обвинувачувальним вироком
та усуненням від посади,
03:53
were all federal judges.
65
233866
2030
стосувалися федеральних суддів.
03:55
And impeachment of a sitting president is even more rare.
66
235896
4101
А імпічмент чинного президента — випадок ще рідкісніший.
03:59
Andrew Johnson was impeached in 1868
67
239997
3220
Ендрю Джонсона було піддано імпічменту у 1868 році
04:03
for attempting to replace Secretary of War Edwin Stanton
68
243217
3790
за спробу зняти з посади військового міністра Едвіна Стантона
04:07
without consulting the Senate.
69
247007
2429
без ухвалення Сенату.
04:09
Over a century later, Bill Clinton was impeached
70
249436
2670
Біля століття потому Біллу Клінтону було оголошено імпічмент
04:12
for making false statements under oath during a sexual harassment trial.
71
252106
5120
за надання неправдивих свідчень під присягою
під час судової справи про сексуальні домагання.
04:17
Both were ultimately acquitted when the Senate's votes to convict
72
257226
3791
Обох, зрештою, виправдали,
бо не вистачило кількості голосів,
04:21
fell short of the required two-thirds majority.
73
261017
3399
необхідної для обвинувачення 2/3.
04:24
And contrary to popular belief,
74
264416
2403
І на відміну від загальної думки,
04:26
Richard Nixon was never actually impeached for the Watergate scandal.
75
266819
4947
Річарду Ніксону за Вотерґейтський скандал імпічмент не оголошували.
04:31
He resigned before it could happen
76
271766
1892
Він пішов у відставку заздалегідь,
04:33
knowing he would almost certainly be convicted.
77
273658
3488
розуміючи, що скоріш за все, його засудять.
04:37
Theoretically, the U.S. government is already designed
78
277146
3063
З теоретичної точки зору, уряд США був задуманий таким чином,
щоб попереджувати випадки зловживання владою,
04:40
to prevent abuses of power,
79
280209
1808
04:42
limiting different branches through a system of checks and balances,
80
282017
3721
обмежуючи різні гілки влади
завдяки системі перевірок та розподілу повноважень,
04:45
term limits,
81
285738
950
обмеженнями каденції
04:46
and free elections.
82
286688
1881
та вільними виборами.
04:48
But impeachment can be seen as an emergency brake
83
288569
3028
Та імпічмент може слугувати аварійними гальмами,
04:51
for when these safeguards fail.
84
291597
2872
коли всі гарантії не витримали.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7