How does impeachment work? - Alex Gendler

2,057,498 views ・ 2017-08-24

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Larisza Tobing Reviewer: Reno Kanti Riananda
00:07
For most jobs, it's understood that you can be fired,
0
7234
3491
Untuk sebagian besar pekerjaan, kamu biasanya bisa dipecat,
00:10
whether for crime,
1
10725
1229
entah karena kejahatan,
00:11
incompetence,
2
11954
1133
ketidakmampuan,
00:13
or just poor performance.
3
13087
2798
atau hanya performa buruk.
00:15
But what if your job happens to be the most powerful position in the country,
4
15885
4772
Tapi bagaimana jika pekerjaanmu adalah orang paling berkuasa di suatu negara,
00:20
or the world?
5
20657
1849
atau di dunia?
00:22
That's where impeachment comes in.
6
22506
2381
Di sini pemakzulan berperan.
00:24
Impeachment isn't the same as actually removing someone from office.
7
24887
4430
Pemakzulan tidak sama dengan memecat seseorang dari kantor.
00:29
Like an indictment in criminal court,
8
29317
2874
Seperti dakwaan di pengadilan pidana,
00:32
it's only the formal accusation that launches a trial,
9
32191
4166
pemakzulan hanyalah tuduhan formal yang diikuti oleh pemeriksaan pengadilan,
00:36
which could end in conviction or acquittal.
10
36357
3469
yang bisa berakhir dengan hukuman atau pembebasan.
00:39
Originating in the United Kingdom,
11
39826
1830
Berasal dari Britania Raya,
00:41
impeachment allowed Parliament to vote for removing a government official from office
12
41656
6231
pemakzulan memungkinkan Parlemen untuk mengusulkan pencopotan pejabat pemerintah
00:47
even without the king's consent.
13
47887
2511
bahkan tanpa persetujuan raja.
00:50
Although this was an important check on royal power,
14
50398
3149
Meski pemakzulan juga penting untuk mengawasi wewenang kerajaan,
00:53
the king couldn't be impeached
15
53547
2320
raja tidak bisa dimakzulkan
00:55
because the monarch was considered the source of all government power.
16
55867
4130
karena dianggap sebagai sumber dari semua wewenang pemerintah.
00:59
But for the founders of the American Republic,
17
59997
2580
Tapi bagi para pendiri Republik Amerika,
01:02
there was no higher authority beyond the people themselves.
18
62577
4350
tidak ada otoritas yang lebih tinggi selain rakyat itu sendiri.
01:06
And so impeachment was adopted in the United States as a power of Congress
19
66927
4480
Oleh karena itu pemakzulan diadopsi di Amerika sebagai wewenang Kongres
01:11
applying to any civil officers, up to and including the president.
20
71407
5621
yang berlaku untuk pejabat sipil manapun termasuk presiden.
Meski tuntutan untuk pemakzulan bisa datang dari siapa saja,
01:17
Although demands for impeachment can come from any members of the public,
21
77028
4011
01:21
only the House of Representatives has the power to actually initiate the process.
22
81039
5500
hanya DPR yang memiliki wewenang untuk memulai prosesnya.
01:26
It begins by referring the matter to a committee,
23
86539
3091
Pemakzulan dimulai dengan mengajukan permasalahan ke sebuah komite,
01:29
usually the House Committee on Rules
24
89630
2310
biasanya Komite Peraturan
01:31
and the House Committee on the Judiciary.
25
91940
2719
dan Komite Kehakiman.
01:34
These committees review the accusations,
26
94659
2241
Komite-komite ini meninjau tuduhan-tuduhan,
01:36
examine the evidence,
27
96900
1469
memeriksa bukti-bukti,
01:38
and issue a recommendation.
28
98369
2521
dan memberi rekomendasi.
01:40
If they find sufficient grounds to proceed,
29
100890
2520
Jika ditemukan cukup alasan untuk melanjutkan,
01:43
the House holds a separate vote on each of the specific charges,
30
103410
4649
Komite mengadakan pemungutan suara terpisah untuk setiap tuduhan,
yang dikenal sebagai Dasar Pemakzulan.
01:48
known as Articles of Impeachment.
31
108059
2722
01:50
If one or more passes by a simple majority,
32
110781
2969
Jika satu atau lebih lolos melalui suara mayoritas,
01:53
the official is impeached and the stage is set for trial.
33
113750
5082
sang pejabat dimakzulkan dan dilakukan persiapan untuk pemeriksaan pengadilan.
01:58
The actual trial that follows impeachment is held in the Senate.
34
118832
4319
Pemeriksaan pengadilan untuk pemakzulan diadakan di Senat.
02:03
Selected members of the House, known as managers, act as the prosecution,
35
123151
5298
Anggota komite terpilih, yang disebut manajer, bertindak sebagai penuntut,
02:08
while the impeached official and their lawyers present their defense.
36
128449
4201
sementara pejabat yang dimakzulkan dan pengacaranya menyampaikan pembelaan.
02:12
The Senate acts as both judge and jury,
37
132650
2939
Senat bertindak sebagai hakim dan juri,
02:15
conducting the trial and deliberating after hearing all the arguments.
38
135589
5082
melaksanakan persidangan dan berunding setelah mendengar semua argumen.
02:20
If it's the president or vice president being impeached,
39
140671
3111
Jika yang dimakzulkan adalah presiden atau wakil presiden,
02:23
the chief justice of the Supreme Court presides.
40
143782
3631
pengadilan dipimpin oleh Ketua Mahkamah Agung.
02:27
A conviction requires a supermajority of two-thirds
41
147413
4278
Penjatuhan hukuman membutuhkan dua pertiga suara mayoritas
02:31
and results in automatic removal from power.
42
151691
3551
dan mengakibatkan pencabutan kekuasaan secara otomatis.
02:35
Depending on the original charges,
43
155242
1940
Bergantung pada tuntutan awal,
02:37
it can also disqualify them from holding office in the future
44
157182
4191
pemakzulan bisa mendiskualifikasikan terhukum dari menjabat di masa depan
02:41
and open them to standard criminal prosecution.
45
161373
3840
dan membuka kemungkinan untuk penuntutan pidana umum.
02:45
So what exactly can get someone impeached?
46
165213
3509
Jadi apa yang sebenarnya bisa memakzulkan seseorang?
02:48
That's a bit more complicated.
47
168722
1761
Itu agak jauh lebih rumit.
02:50
Unlike in the United Kingdom,
48
170483
1930
Tidak seperti di Britania Raya,
02:52
impeachment in the U.S. pits an elected legislature
49
172413
3599
pemakzulan di Amerika mengadu legislatif terpilih
02:56
against other democratically elected members of government.
50
176012
3871
dengan anggota pemerintahan lainnya yang terpilih secara demokratis.
02:59
Therefore, to prevent the process from being used as a political weapon,
51
179883
4064
Demi menghindari penyalahgunaan proses sebagai senjata politis,
03:03
the Constitution specifies that an official can only be impeached
52
183947
3708
Konstitusi menetapkan bahwa seorang pejabat hanya bisa dimakzulkan
03:07
for treason,
53
187655
1288
karena pengkhianatan,
03:08
bribery,
54
188943
1071
penyuapan,
03:10
or other high crimes and misdemeanors.
55
190014
3409
atau kejahatan tingkat tinggi dan pelanggaran lainnya.
03:13
That still leaves a lot of room for interpretation,
56
193423
3021
Itu masih menyisakan banyak ruang untuk penafsiran,
03:16
not to mention politics,
57
196444
1620
apalagi politik,
03:18
and many impeachment trials have split along partisan lines.
58
198064
4769
dan banyak pengadilan pemakzulan yang terpecah di antara simpatisan partai.
03:22
But the process is generally understood to be reserved for serious abuses of power.
59
202833
5901
Proses ini hanya dilakukan saat terjadi penyalahgunaan kekuasaan yang serius.
03:28
The first official to be impeached was Tennesse Senator William Blount in 1797
60
208734
6043
Senator Tennesse William Blount dimakzulkan pada tahun 1797
03:34
for conspiring with Britain to cease the Spanish colony of Louisiana.
61
214777
5848
akibat berkonspirasi dengan Inggris untuk merebut koloni Spanyol di Louisiana.
03:40
Since then, the House has launched impeachment investigations about 60 times,
62
220625
4810
Sejak itu, Komite telah mengadakan penyelidikan pemakzulan sekitar 60 kali,
03:45
but only 19 have led to actual impeachment proceedings.
63
225435
4901
tapi hanya 19 yang benar-benar diproses.
03:50
The eight cases that ended in a conviction and removal from office
64
230336
3530
Delapan kasus yang berakhir dengan hukuman dan pencopotan jabatan
03:53
were all federal judges.
65
233866
2030
semuanya adalah pejabat hakim federal.
03:55
And impeachment of a sitting president is even more rare.
66
235896
4101
Pemakzulan presiden yang sedang menjabat malah lebih langka lagi.
03:59
Andrew Johnson was impeached in 1868
67
239997
3220
Andrew Johnson dimakzulkan pada tahun 1868
04:03
for attempting to replace Secretary of War Edwin Stanton
68
243217
3790
karena mencoba mengganti Menteri Perang Edwin Stanton
04:07
without consulting the Senate.
69
247007
2429
tanpa berkonsultasi dengan Senat.
04:09
Over a century later, Bill Clinton was impeached
70
249436
2670
Lebih dari seabad kemudian, Bill Clinton dimakzulkan
04:12
for making false statements under oath during a sexual harassment trial.
71
252106
5120
karena membuat pernyataan palsu di bawah sumpah dalam pengadilan pelecehan seksual.
04:17
Both were ultimately acquitted when the Senate's votes to convict
72
257226
3791
Keduanya akhirnya dibebaskan saat pemungutan suara Senat untuk menghukum
04:21
fell short of the required two-thirds majority.
73
261017
3399
kurang dari dua pertiga suara mayoritas yang diharuskan.
04:24
And contrary to popular belief,
74
264416
2403
Dan bertentangan dengan keyakinan umum,
04:26
Richard Nixon was never actually impeached for the Watergate scandal.
75
266819
4947
Richard Nixon tidak pernah dimakzulkan karena skandal Watergate.
04:31
He resigned before it could happen
76
271766
1892
Ia mundur sebelum itu terjadi,
04:33
knowing he would almost certainly be convicted.
77
273658
3488
menyadari bahwa ia hampir pasti menjadi terhukum.
04:37
Theoretically, the U.S. government is already designed
78
277146
3063
Secara teori, pemerintahan Amerika sudah dirancang
04:40
to prevent abuses of power,
79
280209
1808
untuk mencegah penyalahgunaan kekuasaan,
04:42
limiting different branches through a system of checks and balances,
80
282017
3721
melalui sistem check and balance,
04:45
term limits,
81
285738
950
pembatasan waktu menjabat,
04:46
and free elections.
82
286688
1881
dan pemilihan umum bebas.
04:48
But impeachment can be seen as an emergency brake
83
288569
3028
Namun pemakzulan bisa dianggap sebagai rem darurat
04:51
for when these safeguards fail.
84
291597
2872
saat perlindungan lainnya gagal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7