아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Minju Cheon
검토: Jihyeon J. Kim
00:07
For most jobs, it's understood
that you can be fired,
0
7234
3491
대부분의 직장에서 여러분이
해고될 수 있음은 알고 있죠.
00:10
whether for crime,
1
10725
1229
그것이 범죄,
00:11
incompetence,
2
11954
1133
무능력,
00:13
or just poor performance.
3
13087
2798
또는 단지 낮은 실적 때문이든
아니든 말입니다.
00:15
But what if your job happens to be
the most powerful position in the country,
4
15885
4772
하지만 만약 여러분 직업이 국가에서
또는 전세계에서 가장
권력 있는 지위라면 어떨까요?
00:20
or the world?
5
20657
1849
00:22
That's where impeachment comes in.
6
22506
2381
거기에 탄핵이란 것이 있습니다.
00:24
Impeachment isn't the same
as actually removing someone from office.
7
24887
4430
사실 탄핵은 누군가를 사무실에서
내보내는 것과 같지 않습니다.
00:29
Like an indictment in criminal court,
8
29317
2874
형사법원에서의 기소와 같이
00:32
it's only the formal accusation
that launches a trial,
9
32191
4166
그것은 유죄 선고 또는
무죄선고로 끝나는 재판을
00:36
which could end in conviction
or acquittal.
10
36357
3469
시작하는 형식적인 고소일 뿐입니다.
00:39
Originating in the United Kingdom,
11
39826
1830
영국에서 유래한 탄핵은
00:41
impeachment allowed Parliament to vote for
removing a government official from office
12
41656
6231
국회가 관청으로부터 관리를 내쫓는 것에
투표하는 것을 허락해주었습니다.
00:47
even without the king's consent.
13
47887
2511
왕의 허락이 없이도요.
00:50
Although this was an important check
on royal power,
14
50398
3149
비록 이것이 국왕의 권력에 이상이 있는지
없는지를 확인해 보는 것이었지만,
00:53
the king couldn't be impeached
15
53547
2320
국왕은 탄핵될 수 없었는데
00:55
because the monarch was considered
the source of all government power.
16
55867
4130
그 이유는 군주가 전체 정부 권력의
근원이라고 여겨졌기 때문입니다.
00:59
But for the founders
of the American Republic,
17
59997
2580
하지만 미국 공화국의 창시자들에게는
01:02
there was no higher authority
beyond the people themselves.
18
62577
4350
그들 스스로를 넘어서는 것보다
더 높은 권한은 없었습니다.
01:06
And so impeachment was adopted in
the United States as a power of Congress
19
66927
4480
그래서 탄핵은 의회의 권력으로
미국에 채택되었습니다.
01:11
applying to any civil officers,
up to and including the president.
20
71407
5621
대통령까지 포함하여
어떤 공무원이든 적용됩니다.
01:17
Although demands for impeachment
can come from any members of the public,
21
77028
4011
비록 탄핵 요구는 대중 구성원
누구나 제안할 수 있지만
01:21
only the House of Representatives has the
power to actually initiate the process.
22
81039
5500
오직 미국 의회의 하원만이 그 과정을
개시하는 권력을 가지고 있습니다.
01:26
It begins by referring the matter
to a committee,
23
86539
3091
그것은 위원회에게 그 문제를
위원회에게 알아보도록 함으로써 시작되는데,
01:29
usually the House Committee on Rules
24
89630
2310
그 위원회는 주로 의사 위원회
01:31
and the House Committee on the Judiciary.
25
91940
2719
그리고 사법 위원회 입니다.
01:34
These committees review the accusations,
26
94659
2241
이러한 위원회들은 기소들을 검토하고
01:36
examine the evidence,
27
96900
1469
근거들을 조사하며
01:38
and issue a recommendation.
28
98369
2521
그리고 권고를 발표합니다.
01:40
If they find sufficient
grounds to proceed,
29
100890
2520
만약 그들이 탄핵을 진행할
충분한 이유를 찾아낸다면,
01:43
the House holds a separate vote
on each of the specific charges,
30
103410
4649
국회는 각각의 특정한 기소들에 대해
독립적인 투표를 실시하는데,
01:48
known as Articles of Impeachment.
31
108059
2722
그것은 탄핵안으로 널리 알려져있습니다.
01:50
If one or more passes
by a simple majority,
32
110781
2969
만약 한 명 이상의 다수가 가결하면
01:53
the official is impeached
and the stage is set for trial.
33
113750
5082
공무원은 탄핵되며
재판의 장이 열립니다.
01:58
The actual trial that follows impeachment
is held in the Senate.
34
118832
4319
결론으로 탄핵이 나오는
실제 제판은 상원에서 열립니다.
02:03
Selected members of the House,
known as managers, act as the prosecution,
35
123151
5298
양원 협의회 의원으로 알려진
선택된 의원들은 기소자로서 역할을
02:08
while the impeached official
and their lawyers present their defense.
36
128449
4201
탄핵된 관리와 그들의 변호사가
그들의 답변서를 제출하는 동안에 다 합니다.
02:12
The Senate acts as both judge and jury,
37
132650
2939
상원은 판사와 배심원단
두 개 모두의 역할을
02:15
conducting the trial and deliberating
after hearing all the arguments.
38
135589
5082
재판을 진행하고 모든 주장을
경청한 뒤 숙의하면서 합니다.
02:20
If it's the president or vice president
being impeached,
39
140671
3111
만약 대통령 또는 부통령이 탄핵당한다면,
02:23
the chief justice
of the Supreme Court presides.
40
143782
3631
대법원장이 주도를 하게 됩니다.
02:27
A conviction requires a supermajority
of two-thirds
41
147413
4278
유죄선고는 3분의 2에 해당하는
압도적 다수를 요구하며
02:31
and results in automatic removal
from power.
42
151691
3551
자동적인 권력 제거라는
결과를 가져옵니다.
02:35
Depending on the original charges,
43
155242
1940
원래의 혐의에 의거하여,
02:37
it can also disqualify them
from holding office in the future
44
157182
4191
그것은 또한 미래에 정권 운영의
자격을 박탈할 수 있으며
02:41
and open them to standard
criminal prosecution.
45
161373
3840
향후 범죄로 기소될 수 있습니다.
02:45
So what exactly can get someone impeached?
46
165213
3509
그럼 정확히 무엇 때문에
탄핵을 당하는 걸까요?
02:48
That's a bit more complicated.
47
168722
1761
그것은 조금 더 복잡합니다.
02:50
Unlike in the United Kingdom,
48
170483
1930
영국에서와는 다르게,
02:52
impeachment in the U.S.
pits an elected legislature
49
172413
3599
미국에서의 탄핵은 선출된 입법부를
02:56
against other democratically
elected members of government.
50
176012
3871
민주적으로 선출된 정부의
다른 구성원들과 겨루게 합니다.
02:59
Therefore, to prevent the process
from being used as a political weapon,
51
179883
4064
그러므로 탄핵의 과정이 정치적인 무기로
이용되는 것을 방지하기 위해서
03:03
the Constitution specifies that
an official can only be impeached
52
183947
3708
헌법은 관리가 이런 경우에만
탄핵될 수 있다고 구체적으로 명시합니다.
03:07
for treason,
53
187655
1288
이런 경우에는 반역죄,
03:08
bribery,
54
188943
1071
뇌물 수수,
03:10
or other high crimes
and misdemeanors.
55
190014
3409
또는 다른 중대한 범죄나
경범죄가 있습니다.
03:13
That still leaves a lot of room
for interpretation,
56
193423
3021
여전히 해석의 여지가 많은데
03:16
not to mention politics,
57
196444
1620
정치는 물론
03:18
and many impeachment trials
have split along partisan lines.
58
198064
4769
많은 탄핵 심판은 계파를 나눕니다.
03:22
But the process is generally understood to
be reserved for serious abuses of power.
59
202833
5901
하지만 탄핵은 심각한 권력 남용의
경우에만 쓰도록 합니다.
03:28
The first official to be impeached was
Tennesse Senator William Blount in 1797
60
208734
6043
탄핵된 첫 번째 공무원은 1797년
테네시 주의 상원의원
윌리엄 블라운트인데
03:34
for conspiring with Britain to cease
the Spanish colony of Louisiana.
61
214777
5848
그는 루이지애나의 스페인 식민지에
공모한 죄로 탄핵되었습니다.
03:40
Since then, the House has launched
impeachment investigations about 60 times,
62
220625
4810
그때부터 국회는 탄핵 수사를
60번 가까이 실시했지만,
03:45
but only 19 have led to actual
impeachment proceedings.
63
225435
4901
단 19개가 실제 탄핵 절차를
밟는 결과를 가져왔습니다.
03:50
The eight cases that ended
in a conviction and removal from office
64
230336
3530
유죄선고를 받고 국회로부터
내쫓긴 8개의 경우는
03:53
were all federal judges.
65
233866
2030
모두 연방법원 판사였습니다.
03:55
And impeachment of a sitting president
is even more rare.
66
235896
4101
그리고 현직 대통령의 탄핵은
더욱 드물었습니다.
03:59
Andrew Johnson was impeached in 1868
67
239997
3220
앤드루 존슨은 1868년에 탄핵되었는데
04:03
for attempting to replace Secretary of War
Edwin Stanton
68
243217
3790
그 이유는 육군장관인 에드윈 스탠튼을
04:07
without consulting the Senate.
69
247007
2429
상원과 합의하지 않고
교체하려 했기 때문이었습니다.
04:09
Over a century later, Bill Clinton
was impeached
70
249436
2670
백년 후에, 빌 클린턴은 탄핵되었는데
04:12
for making false statements under oath
during a sexual harassment trial.
71
252106
5120
그 이유는 성희롱 재판을 하는 동안
선서를 하고도
잘못된 진술을 했기 때문이었습니다.
04:17
Both were ultimately acquitted
when the Senate's votes to convict
72
257226
3791
궁극적으로 둘은 무죄로 풀려났는데,
유죄선고를 위한 상원의원의 투표수가
04:21
fell short of the required
two-thirds majority.
73
261017
3399
요구된 전체의 2/3에
미치지 못했기 때문입니다.
04:24
And contrary to popular belief,
74
264416
2403
그리고 일반적인 믿음과 달리,
04:26
Richard Nixon was never actually impeached
for the Watergate scandal.
75
266819
4947
리차드 닉슨은 사실 워터게이트
스캔들 때문에 탄핵된 것이 아닙니다.
04:31
He resigned before it could happen
76
271766
1892
그는 그것이 일어나기 전에
04:33
knowing he would almost certainly
be convicted.
77
273658
3488
거의 확실하게 유죄선고를
받을 것을 아는 채로 사임했습니다.
04:37
Theoretically, the U.S. government is
already designed
78
277146
3063
이론상, 미국 정부는 이미
04:40
to prevent abuses of power,
79
280209
1808
권력의 남용을 막기 위해서 만들어졌는데
04:42
limiting different branches
through a system of checks and balances,
80
282017
3721
서로 다른 부서들의 점검과 균형 시스템,
04:45
term limits,
81
285738
950
임기 제한,
04:46
and free elections.
82
286688
1881
그리고 자유 선거를 통해서
권력의 남용을 막고자 했습니다.
04:48
But impeachment can be seen
as an emergency brake
83
288569
3028
하지만 탄핵은
이러한 보호장치들이 실패했을 때를 위한
비상브레이크입니다.
04:51
for when these safeguards fail.
84
291597
2872
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.