How do crystals work? - Graham Baird

3,420,358 views ・ 2019-06-18

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Berna Partal Gözden geçirme: Gözde Alpçetin
00:06
Deep beneath the geysers and hot springs of Yellowstone Caldera
0
6886
4330
Yellowstone Kalderası'nın gayzerleri ve kaplıcalarının derinliklerinde
00:11
lies a magma chamber produced by a hot spot in the earth’s mantle.
1
11216
4968
dünyanın mantosundaki sıcak nokta tarafından üretilen magma ocağı yatar.
00:16
As the magma moves towards the Earth’s surface,
2
16184
2893
Magma yeryüzüne doğru hareket ettikçe
00:19
it crystallizes to form young, hot igneous rocks.
3
19077
4260
genç volkanik kayalar oluşturmak için kristalleşir.
00:23
The heat from these rocks drives groundwater towards the surface.
4
23337
4055
Bu kayaların ısısı, yer altı suyunu yeryüzüne doğru hareket ettirir.
00:27
As the water cools, ions precipitate out as mineral crystals,
5
27392
5490
Su soğudukça iyonlar,
00:32
including quartz crystals from silicon and oxygen,
6
32882
3994
oksijen ve silikondan kuvars kristalleri,
00:36
feldspar from potassium, aluminum, silicon, and oxygen,
7
36876
5010
potasyum, alüminyum, silikon ve oksijenden feldspat,
00:41
galena from lead and sulfur.
8
41886
3240
kurşun ve kükürtten galenit, mineral kristaller olarak yağarlar.
00:45
Many of these crystals have signature shapes—
9
45126
2610
Bu kristallerin çoğunun belirli şekilleri vardır—
00:47
take this cascade of pointed quartz, or this pile of galena cubes.
10
47736
5120
mesela bu sivri kuvars şelalesi veya bu galenit küpü yığını.
00:52
But what causes them to grow into these shapes again and again?
11
52856
4465
Peki defalarca bu şekillere dönüşmelerine ne sebep olur?
00:57
Part of the answer lies in their atoms.
12
57321
2692
Cevabın bir kısmı atomlarında saklı.
01:00
Every crystal’s atoms are arranged in a highly organized, repeating pattern.
13
60013
4920
Kristallerin atomları hayli düzenli, yinelenen bir kalıptan oluşur.
01:04
This pattern is the defining feature of a crystal,
14
64933
3575
Bu kalıp, bir kristalin tanımlayıcı özelliğidir
01:08
and isn’t restricted to minerals—
15
68508
2010
ve minerallerle sınırlı değildir—
01:10
sand, ice, sugar, chocolate, ceramics, metals, DNA,
16
70518
5240
kum, buz, şeker, çikolata, seramikler, metaller, DNA,
01:15
and even some liquids have crystalline structures.
17
75758
3921
ve bazı sıvıların bile kristalli yapıları vardır.
01:19
Each crystalline material’s atomic arrangement
18
79679
2780
Her kristalli maddenin atomik düzenlemesi
01:22
falls into one of six different families:
19
82459
3240
altı farklı aileden birine denk düşer:
01:25
cubic, tetragonal, orthorhombic, monoclinic, triclinic, and hexagonal.
20
85699
6620
kübik, dörtgen, ortofobik, monoklinik, triklinik ve altıgensel.
01:32
Given the appropriate conditions,
21
92319
2040
Uygun şartlar altında
01:34
crystals will grow into geometric shapes
22
94359
2650
kristaller, atomlarının düzenlemesini yansıtan
01:37
that reflect the arrangement of their atoms.
23
97009
2690
geometrik şekillere dönüşürler.
01:39
Take galena, which has a cubic structure composed of lead and sulfur atoms.
24
99699
4880
Örneğin, kurşun ve kükürt atomlarından oluşan kübik yapıdaki galenit.
01:44
The relatively large lead atoms
25
104579
2043
Nispeten büyük kurşun atomları,
01:46
are arranged in a three-dimensional grid 90 degrees from one another,
26
106622
4310
üç boyutlu ve birbirlerine 90 derece olarak düzenlenmişken
01:50
while the relatively small sulfur atoms fit neatly between them.
27
110932
4730
nispeten küçük kükürt atomları, aralarına düzgünce sığar.
01:55
As the crystal grows, locations like these attract sulfur atoms,
28
115662
4512
Kristal büyüdükçe kurşun bu yerlere bağlanacak iken
02:00
while lead will tend to bond to these places.
29
120174
3482
bu gibi yerler kükürt atomlarını çekerler.
02:03
Eventually, they will complete the grid of bonded atoms.
30
123656
3440
Neticede bağlanmış atomların ağını tamamlayacaktırlar.
02:07
This means the 90 degree grid pattern of galena’s crystalline structure
31
127096
4140
Bu, galenitin kristalli yapısının 90 derecelik ağ modelinin
02:11
is reflected in the visible shape of the crystal.
32
131236
3357
kristalin görünür biçiminde yansıtıldığı anlamına gelir.
02:14
Quartz, meanwhile, has a hexagonal crystalline structure.
33
134593
3380
Aynı zamanda kuvars altıgen kristalli yapıya sahiptir.
02:17
This means that on one plane its atoms are arranged in hexagons.
34
137973
4130
Bu, bir yassıda atomlarının altıgenlerle düzenlendiği anlamına gelir.
02:22
In three dimensions, these hexagons are composed of many interlocking pyramids
35
142103
5461
Üç boyutlularda, bu altıgenler bir silikon ve dört oksijen atomlarından—
02:27
made up of one silicon atom and four oxygen atoms.
36
147564
4230
meydana gelen, birbirine kenetli piramitlerden oluşurlar.
02:31
So the signature shape of a quartz crystal
37
151794
2377
Yani, kuvars kristalinin imza şekli
02:34
is a six-sided column with pointed tips.
38
154171
5400
sivri uçları olan altı yönlü bir sütundur.
02:39
Depending on environmental conditions,
39
159571
2120
Çevresel koşullara bağlı olarak
02:41
most crystals have the potential to form multiple geometric shapes.
40
161691
4420
çoğu kristalin birçok geometrik şekli oluşturma potansiyeli vardır.
02:46
For example, diamonds, which form deep in the Earth’s mantle,
41
166111
3930
Örneğin, yerkürenin mantosunun derininde oluşan elmaslar,
02:50
have a cubic crystalline structure and can grow into either cubes or octahedrons.
42
170041
6220
kübik kristalli bir yapıya sahiptir ve küp ya da sekizyüzlü haline gelebilirler.
02:56
Which shape a particular diamond grows into
43
176261
2600
Bu da belli bir elmasın ne hale geleceğini
02:58
depends on the conditions where it grows,
44
178861
2290
oluştuğu yerdeki basınç, ısı ve kimyasal çevre faktörlerine
03:01
including pressure, temperature, and chemical environment.
45
181151
4300
bağlı olarak şekillendirir.
03:05
While we can’t directly observe growth conditions in the mantle,
46
185451
3677
Mantodaki oluşma durumlarını doğrudan gözlemleyemesek de
03:09
laboratory experiments have shown some evidence
47
189128
2740
laboratuvar deneyleri
03:11
that diamonds tend to grow into cubes at lower temperatures
48
191868
3970
elmasların düşük ısılarda küplere, yüksek ısılarda sekizyüzlülere dönüşmeye
03:15
and octahedrons at higher temperatures.
49
195838
3188
meyilli olduğu gibi bazı kanıtlar göstermekte.
03:19
Trace amounts of water, silicon, germanium, or magnesium
50
199026
4470
Eser miktarda su, silikon, germanyum ya da magnezyum da
03:23
might also influence a diamond’s shape.
51
203496
3150
ayrıca elmasın şeklini etkileyebilir.
03:26
And diamonds never naturally grow into the shapes found in jewelry—
52
206646
4610
Elmaslar, doğal olarak mücevherlerde bulunan şekillere dönüşmezler—
03:31
those diamonds have been cut to showcase sparkle and clarity.
53
211256
5218
bu elmaslar vitrin pırıltısı ve berraklığına göre kesilmiştirler.
03:36
Environmental conditions can also influence whether crystals form at all.
54
216474
5147
Çevresel koşullar da kristallerin oluşup oluşmayacağını etkiler.
03:41
Glass is made of melted quartz sand,
55
221621
2505
Cam, erimiş kuvars kumlarından oluşur
03:44
but it isn’t crystalline.
56
224126
1560
ama kristalli değildir.
03:45
That’s because glass cools relatively quickly,
57
225686
3020
Çünkü cam nispeten daha hızlı soğur
03:48
and the atoms do not have time to arrange themselves
58
228706
2940
ve atomların kendilerini kuvars kristalinin sıralı yapısında
03:51
into the ordered structure of a quartz crystal.
59
231646
2930
düzenleyecek vakitleri yoktur.
03:54
Instead, the random arrangement of the atoms in the melted glass
60
234576
3770
Yerine, atomların erimiş camdaki rastgele düzenlemeleri
03:58
is locked in upon cooling.
61
238346
2560
soğumada kilitli kalır.
04:00
Many crystals don’t form geometric shapes
62
240906
2640
Çoğu kristalin geometrik şekli yoktur
04:03
because they grow in extremely close quarters with other crystals.
63
243546
4600
çünkü diğer kristallere aşırı derecede yakın yerlerde oluşurlar.
04:08
Rocks like granite are full of crystals,
64
248146
2663
Granit gibi taşlar kristallerle doludur
04:10
but none have recognizable shapes.
65
250809
2570
ama hiçbirinin tanınmış şekli yoktur.
04:13
As magma cools and solidifies,
66
253379
2160
Magma soğudukça ve sertleştikçe
04:15
many minerals within it crystallize at the same time and quickly run out of space.
67
255539
5710
içerisindeki çoğu mineral aynı zamanda kristalleşir ve hızla alanları tükenir.
04:21
And certain crystals, like turquoise,
68
261249
2632
Turkuaz gibi belirli kristaller,
04:23
don’t grow into any discernible geometric shape in most environmental conditions,
69
263881
5010
çoğu çevresel koşulda yeterli boşluk verilse de
04:28
even given adequate space.
70
268891
2123
görülebilir geometrik şekillere dönüşmezler.
04:31
Every crystal’s atomic structure has unique properties,
71
271014
3190
Her kristalin atomik yapısı eşsiz özelliklere sahiptir
04:34
and while these properties may not have any bearing on human emotional needs,
72
274204
4930
ve bunların insanların duygusal ihtiyaçlarında bir etkisi olmasa da
04:39
they do have powerful applications in materials science and medicine.
73
279134
5070
malzeme bilimi ve tıpta güçlü uygulamaları vardır.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7