Everything changed when the fire crystal got stolen - Alex Gendler

2,420,901 views ・ 2020-02-06

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Nihal Aksakal Gözden geçirme: Saliha Karatepeli
00:06
Someone has tripped the magical alarms in the Element Temple.
0
6902
3920
Birisi Element Tapınağı'ndaki büyülü alarmları çalıştırdı.
00:10
By the time you and the other monks arrive on the scene,
1
10822
3478
Diğer keşişlerle olay yerine geldiğinizde,
00:14
you know you have a disaster on your hands.
2
14300
3060
elinizde bir felaket olduğunu biliyorsunuz.
00:17
Overnight, four young apprentices broke into the temple’s inner chamber
3
17360
4711
Gece dört genç çırak, kutsal element kristallerini çalmak için
00:22
to steal the sacred element crystals.
4
22071
2960
tapınağın iç odasına girdi.
00:25
But when the alarm went off they panicked,
5
25031
2789
Ancak alarm çaldığında paniklediler
00:27
and each of them swallowed the crystal they held right before they were caught.
6
27820
4778
ve her biri yakalanmadan önce bir kristali yuttu.
00:32
With no idea how to control the crystals’ vast powers,
7
32598
3760
Kristallerin engin güçlerinin nasıl kontrol edileceğini bilmiyorlar
00:36
they’ll soon transform into uncontrollable elemental spirits.
8
36358
5297
ve yakında kontrol edilemeyen elementsel ruhlara dönüşecekler.
00:41
Improbably enough,
9
41655
1350
Beklenmedik bir şekilde,
00:43
the old monk next to you has seen something similar happen before.
10
43005
4634
yanındaki yaşlı keşiş daha önce benzer bir şey gördü.
00:47
He explains: “You must determine who ate which crystal
11
47639
3790
“Kimin hangi kristali yuttuğunu ve her birini dönüşümden önce
00:51
and get each into the proper containment field before they transform.
12
51429
4873
uygun muhafaza alanına sokacağını belirlemelisin.
00:56
The elements compel their masters:
13
56302
2760
Öğeler efendilerini zorlar:
00:59
those who ate the Earth and Water Crystals must speak the truth,
14
59062
4338
Toprak ve Su Kristallerini yutanlar gerçeği söylemeli,
01:03
while those who consumed Fire and Air must lie."
15
63400
4641
Ateş ve Hava'yı yutanlar yalan söylemelidir." dedi.
01:08
The youths are too scared to confess their own transgressions.
16
68041
3964
Gençler kendi günahlarını itiraf etmekten çok korkarlar.
01:12
Instead, they fall to accusing each other.
17
72005
3235
Bunun yerine, birbirlerini suçlarlar.
01:15
“Rikku took the Water crystal!” Sumi blurts out.
18
75240
3000
"Rikku Su kristalini aldı!" deyiverdi Sumi.
01:18
Rikku interrupts angrily.
19
78240
1590
Rikku öfkeyle sözünü kesti.
01:19
“It was Bella, she stole the Fire crystal!”
20
79830
2805
“Bella'ydı, Ateş kristalini çalan oydu!”
01:22
So Bella yells: “Jonah ate the Air crystal, I saw him!”
21
82635
4025
Bella “Jonah Hava kristalini yedi, onu gördüm!” diye bağırdı.
01:26
Jonah looks up timidly and shakes his head.
22
86660
2985
Jonah çekingen bir şekilde başını kaldırıp salladı.
01:29
“I… I don’t know what happened, but Sumi doesn’t have the Earth crystal.”
23
89645
4666
''Ne... ne olduğunu bilmiyorum ama Sumi Toprak kristalini almadı.''
01:34
So who ate which crystal?
24
94311
2230
Kim, hangi kristali yuttu?
01:36
Pause now to figure it out for yourself.
25
96541
6176
Kendiniz çözmek için şimdi durdurun.
01:42
There’s no getting around it— this will take some trial and error.
26
102717
3820
Kestirme yok, biraz deneme ve hata olacak.
01:46
But that’s not a bad thing.
27
106537
1687
Ama bu kötü bir şey değil.
01:48
If we make a wrong guess,
28
108224
1729
Yanlış tahminlerde bulunursak
01:49
we’ll eventually reach a point where our conclusions contradict each other.
29
109953
4010
sonuçlarımızın birbiri ile çelişkili olacağı bir noktaya ulaşacağız.
01:53
That would allow us to confirm that our initial guess was wrong
30
113963
3200
Bu, ilk tahminimizin yanlış olduğunu doğrulamamızı
01:57
and work from there.
31
117163
1420
ve oradan çalışmamızı sağlar.
01:58
This is a technique known as proof by contradiction.
32
118583
3690
Bu, çelişkiyle kanıtlama olarak bilinen bir tekniktir.
02:02
The trick is in being strategic about where we begin our guessing.
33
122273
4981
İşin püf noktası tahminimize nereden başlama konusunda stratejik olmaktır.
02:07
Some assumptions might not lead to contradictions
34
127254
2690
Bazı varsayımlar, başka varsayımlar yapmadan
02:09
without making further assumptions.
35
129944
2352
çelişkilere yol açmayabilir.
02:12
We want to pick one that creates the most constraints on its own,
36
132296
4000
En çok kısıtlamayı kendi başına yaratan ve böylece doğru veya yanlış olduğu
02:16
and thus gives us the most information when it turns out to be right or wrong.
37
136296
5011
ortaya çıktığında bize en fazla bilgiyi veren bir tane seçmek istiyoruz.
02:21
Take, for example, Sumi’s statement.
38
141307
2540
Örnek olarak Sumi'nin cümlesini alalım.
02:23
If we assume she’s telling the truth,
39
143847
2209
Eğer gerçeği söylediğini varsayarsak,
02:26
we’d know the identity of both truth tellers.
40
146056
3030
doğru söyleyenlerin kim olduğunu biliyor olurduk.
02:29
Rikku would have the Water crystal, and since she’s not lying about him,
41
149086
4220
Rikku Su kristaline sahip olabilir ve onun hakkında yalan söylemediği için
02:33
Sumi would have Earth.
42
153306
1940
Sumi Toprak'ı almıştır.
02:35
So Bella would have the Fire crystal, as Rikku says.
43
155246
3370
Rikku'nun dediği gibi Bella'nın Ateş kristali olurdu.
02:38
But then Bella would have to be lying about Jonah having the Air crystal.
44
158616
4940
Fakat Bella'nın, Hava kristaline sahip Jonah hakkında yalan söylemesi gerekirdi.
02:43
And yet that’s the only remaining option.
45
163556
2840
Geriye kalan tek seçenek bu.
02:46
This is a contradiction, and it tells us our initial assumption was wrong.
46
166396
4659
Bu bir çelişki ve bize ilk varsayımımızın yanlış olduğunu söylüyor.
02:51
So now we can go back to the start,
47
171055
2070
Şimdi başlangıca geri dönebiliriz
02:53
but with the added knowledge that Sumi is lying.
48
173125
4197
ancak Sumi'nin yalan söylediğini ekleriz.
02:57
As a liar, Sumi must either have the Fire or Air crystal.
49
177322
4316
Bir yalancı olarak Sumi'nin Ateş veya Hava kristali olması gerekir.
03:01
That means Jonah was telling the truth about her,
50
181638
2925
Yani Jonah onun hakkındaki gerçeği söyledi,
03:04
so he can’t have taken either of those.
51
184563
2801
o yüzden ikisini de alamamıştı.
03:07
And that means Bella was lying about him,
52
187364
3003
Bu Bella'nın onun hakkında yalan söylediği anlamına geliyor,
03:10
so she must also have either Fire or Air.
53
190367
3320
bu yüzden Ateş veya Hava onda olmalı.
03:13
Since Sumi was lying, Rikku can’t have taken the Water crystal—
54
193687
3985
Sumi yalan söylediği için Rikku Su kristalini alamaz,
03:17
the only one left who could have it is Jonah.
55
197672
2947
sahip olabilecek tek kişi Jonah.
03:20
And because we’ve already identified the two liars,
56
200619
3173
İki yalancıyı bildiğimiz için Rikku'nun
03:23
Rikku must have the Earth crystal.
57
203792
2650
Toprak kristaline sahip olması gerekir.
03:26
That means Bella has the Fire crystal and Sumi has Air.
58
206442
4320
Bu Bella'nın Ateş kristali ve Sumi'nin de Hava'yı aldığı anlamına gelir.
03:30
You manage to get them all in the proper containment fields
59
210762
3003
Kristallerin büyüsü tezahür etmeye başladığında,
03:33
just as the crystals’ magic begins to manifest.
60
213765
3310
hepsini doğru muhafaza alanlarına götürmeyi başarıyorsunuz.
03:37
Compared with the difficult task of training these kids
61
217075
2900
Hangi kristalin kimde olduğunu bulmak,
03:39
to control their new powers,
62
219975
1950
bu çocukların yeni güçlerini kontrol etmeleri için eğitmek ile
03:41
figuring out who had which crystal was elementary.
63
221925
3680
kıyaslandığı zaman daha basitti.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7