Everything changed when the fire crystal got stolen - Alex Gendler

2,420,901 views ・ 2020-02-06

TED-Ed


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: ADRIANA MENOLI Revisor: Maricene Crus
00:06
Someone has tripped the magical alarms in the Element Temple.
0
6902
3920
Alguém fez os alarmes mágicos soarem no Templo dos Elementos.
00:10
By the time you and the other monks arrive on the scene,
1
10822
3478
Quando você e os outros monges chegam ao local,
00:14
you know you have a disaster on your hands.
2
14300
3060
sabem que têm um desastre em suas mãos.
00:17
Overnight, four young apprentices broke into the temple’s inner chamber
3
17360
4711
Durante a noite, quatro jovens aprendizes arrombaram a câmara interna do templo
00:22
to steal the sacred element crystals.
4
22071
2960
para roubar os cristais sagrados dos elementos.
00:25
But when the alarm went off they panicked,
5
25031
2789
Mas quando o alarme tocou, eles entraram em pânico,
00:27
and each of them swallowed the crystal they held right before they were caught.
6
27820
4778
e cada um deles engoliu o cristal que seguravam antes de serem pegos.
00:32
With no idea how to control the crystals’ vast powers,
7
32598
3760
Sem saber como controlar os vastos poderes dos cristais,
00:36
they’ll soon transform into uncontrollable elemental spirits.
8
36358
5297
muito em breve eles se transformarão em espíritos incontroláveis dos elementos.
00:41
Improbably enough,
9
41655
1350
Para a sua sorte,
00:43
the old monk next to you has seen something similar happen before.
10
43005
4634
o velho monge perto de você já viu algo similar acontecer antes.
00:47
He explains: “You must determine who ate which crystal
11
47639
3790
Ele explica: "Você precisa descobrir qual cristal cada um engoliu,
00:51
and get each into the proper containment field before they transform.
12
51429
4873
e colocá-los no respectivo campo de contenção
antes que eles se transformem.
00:56
The elements compel their masters:
13
56302
2760
Os elementos coagem os seus mestres:
00:59
those who ate the Earth and Water Crystals must speak the truth,
14
59062
4338
aqueles que engoliram os cristais da Terra e o da Água precisam falar a verdade,
01:03
while those who consumed Fire and Air must lie."
15
63400
4641
enquanto os que engoliram Fogo e Ar precisam mentir".
01:08
The youths are too scared to confess their own transgressions.
16
68041
3964
Os jovens estão muito assustados para confessarem suas transgressões.
01:12
Instead, they fall to accusing each other.
17
72005
3235
Ao invés disso, eles começam a acusar uns aos outros.
01:15
“Rikku took the Water crystal!” Sumi blurts out.
18
75240
3000
"Rikku pegou o cristal da Água!", Sumi revela.
01:18
Rikku interrupts angrily.
19
78240
1590
Rikku, com raiva, interrompe.
01:19
“It was Bella, she stole the Fire crystal!”
20
79830
2805
"Foi a Bella quem roubou o cristal do Fogo!"
01:22
So Bella yells: “Jonah ate the Air crystal, I saw him!”
21
82635
4025
Então Bella grita: "Jonah engoliu o cristal do Ar, eu o vi!"
01:26
Jonah looks up timidly and shakes his head.
22
86660
2985
Jonah olha com timidez e balança a cabeça.
01:29
“I… I don’t know what happened, but Sumi doesn’t have the Earth crystal.”
23
89645
4666
"Eu não sei o que aconteceu, mas Sumi não tem o cristal da Terra!"
01:34
So who ate which crystal?
24
94311
2230
Então, qual cristal cada um deles engoliu?
01:36
Pause now to figure it out for yourself.
25
96541
6176
[Pause agora para descobrir por si só.]
01:42
There’s no getting around it— this will take some trial and error.
26
102717
3820
Não há como escapar disto; isto será baseado em tentativa e erro,
01:46
But that’s not a bad thing.
27
106537
1687
o que não é algo ruim.
01:48
If we make a wrong guess,
28
108224
1729
Se fizermos uma suposição errônea,
01:49
we’ll eventually reach a point where our conclusions contradict each other.
29
109953
4010
iremos, por fim, chegar a um ponto no qual nossas conclusões se contradizem.
01:53
That would allow us to confirm that our initial guess was wrong
30
113963
3200
Isso nos permitiria confirmar que nossa suposição inicial estava errada
01:57
and work from there.
31
117163
1420
e seguir em frente a partir disso.
01:58
This is a technique known as proof by contradiction.
32
118583
3690
Essa é uma técnica conhecida como prova por contradição.
02:02
The trick is in being strategic about where we begin our guessing.
33
122273
4981
O segredo é ser estratégico em relação ao início da nossa suposição.
02:07
Some assumptions might not lead to contradictions
34
127254
2690
Algumas pressuposições podem não levar a contradições
02:09
without making further assumptions.
35
129944
2352
sem criar mais pressuposições.
02:12
We want to pick one that creates the most constraints on its own,
36
132296
4000
Queremos escolher uma que crie o maior número de limitações por si só,
02:16
and thus gives us the most information when it turns out to be right or wrong.
37
136296
5011
e assim, nos dê o máximo de informações ao verificarmos se é certa ou errada.
02:21
Take, for example, Sumi’s statement.
38
141307
2540
Considere, por exemplo, a declaração de Sumi.
02:23
If we assume she’s telling the truth,
39
143847
2209
Se considerarmos que ela está dizendo a verdade,
02:26
we’d know the identity of both truth tellers.
40
146056
3030
saberíamos a identidade dos dois que contaram a verdade.
02:29
Rikku would have the Water crystal, and since she’s not lying about him,
41
149086
4220
Rikku teria o cristal da Água, e já que ela não está mentindo sobre ele,
02:33
Sumi would have Earth.
42
153306
1940
Sumi teria a Terra.
02:35
So Bella would have the Fire crystal, as Rikku says.
43
155246
3370
Então Bella teria o cristal do Fogo, conforme Rikku disse.
02:38
But then Bella would have to be lying about Jonah having the Air crystal.
44
158616
4940
Mas então Bella teria que estar mentindo sobre Jonah ter o cristal do Ar.
02:43
And yet that’s the only remaining option.
45
163556
2840
E, mesmo assim, esta é a única opção restante.
02:46
This is a contradiction, and it tells us our initial assumption was wrong.
46
166396
4659
Isto é uma contradição, e nos diz que nossa pressuposição inicial estava errada.
02:51
So now we can go back to the start,
47
171055
2070
Agora podemos retornar ao começo,
02:53
but with the added knowledge that Sumi is lying.
48
173125
4197
mas com o conhecimento adicional de que Sumi está mentindo.
02:57
As a liar, Sumi must either have the Fire or Air crystal.
49
177322
4316
Já que mente, Sumi precisa ter o cristal do Fogo ou o do Ar.
03:01
That means Jonah was telling the truth about her,
50
181638
2925
Isto significa que Jonah estava dizendo a verdade sobre ela,
03:04
so he can’t have taken either of those.
51
184563
2801
então ele não tem nenhum dos dois.
03:07
And that means Bella was lying about him,
52
187364
3003
E isto significa que Bella estava mentindo sobre ele,
03:10
so she must also have either Fire or Air.
53
190367
3320
então ela precisa ter Fogo ou Ar.
03:13
Since Sumi was lying, Rikku can’t have taken the Water crystal—
54
193687
3985
Já que Sumi estava mentindo, Rikku não pode ter pego o cristal da Água;
03:17
the only one left who could have it is Jonah.
55
197672
2947
o único que resta e poderia tê-lo é Jonah.
03:20
And because we’ve already identified the two liars,
56
200619
3173
E já que identificamos os dois mentirosos,
03:23
Rikku must have the Earth crystal.
57
203792
2650
Rikku precisa ter o cristal da Terra.
03:26
That means Bella has the Fire crystal and Sumi has Air.
58
206442
4320
Isso significa que Bella tem o cristal do Fogo e Sumi tem o do Ar.
03:30
You manage to get them all in the proper containment fields
59
210762
3003
Você conseguiu colocá-los nos campos de contenção adequados,
03:33
just as the crystals’ magic begins to manifest.
60
213765
3310
bem a tempo da magia dos cristais começar a se manifestar.
03:37
Compared with the difficult task of training these kids
61
217075
2900
Comparada à difícil tarefa de ensinar estas crianças
03:39
to control their new powers,
62
219975
1950
a controlarem os seus novos poderes,
03:41
figuring out who had which crystal was elementary.
63
221925
3680
descobrir qual cristal cada um tinha, foi simples.
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7