The dark history of the overthrow of Hawaii - Sydney Iaukea

1,022,838 views ・ 2022-02-17

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Nihal Aksakal Gözden geçirme: Gözde Alpçetin
00:07
It was January 16th, 1895.
0
7170
3503
Tarih 16 Ocak 1895′ti.
00:10
Two men arrived at Lili’uokalani’s door, arrested her,
1
10673
3921
İki adam Lili’uokalani’nin kapısına geldi,
onu tutukladı ve hapsedileceği odaya götürdü.
00:14
and led her to the room where she would be imprisoned.
2
14594
3420
Bir grup kısa süre önce iktidarı ele geçirmişti
00:18
A group had recently seized power and now confiscated her diaries,
3
18014
4171
ve şimdi de günlüklerine el koymuş, evini aramış,
00:22
ransacked her house, claimed her lands, and hid her away.
4
22185
3920
topraklarını talep etmiş ve onu saklamışlardı.
00:26
Lili’uokalani was Hawaii’s queen.
5
26773
2669
Lili’uokalani Hawaii’nin kraliçesiydi.
00:29
And she ruled through one of the most turbulent periods of its history.
6
29442
3795
Tarihinin en çalkantılı dönemlerinden birini yönetti.
00:33
75 years earlier, American missionaries first arrived in Hawaii.
7
33571
4338
75 yıl önce, Amerikalı misyonerler Hawaii’ye ilk kez gelmişti
00:38
They quickly amassed power, building businesses
8
38159
2377
Hızla güç topladılar, işletmeler kurdular
00:40
and claiming arable land that they transformed into plantations.
9
40536
4171
ve tarlalara dönüştürdükleri ekilebilir arazilerde hak talep ettiler.
00:44
They worked closely with the ali’i,
10
44707
2002
Aliʻi’lerle
00:46
or sacred Hawaiian nobility closely linked to the Gods.
11
46709
4213
veya Tanrılarla yakından bağlantılı kutsal Hawaii soylularıyla yakın çalıştılar.
00:50
The ali’i appointed missionaries to government roles
12
50922
3295
Aliʻi’ler, Hawaii’yi anayasal bir monarşi ile
00:54
where they helped establish Hawaii as a sovereign kingdom
13
54217
3086
egemen bir krallık olarak kurmaya yardım ettikleri hükümet rollerine
00:57
with a constitutional monarchy.
14
57303
2252
misyonerler atadı.
00:59
But once certain business opportunities emerged—
15
59889
2586
Ancak belirli iş fırsatları ortaya çıktığında,
01:02
namely, the prospect of exporting sugar to the US tariff-free—
16
62475
4129
yani ABD’ye vergisiz şeker ihraç etme olasılığı ortaya çıktığında,
01:06
some of their descendants shifted positions.
17
66604
2669
onların soyundan gelenlerden bazıları pozisyon değiştirdi.
01:09
They formed a political group known as “the Missionary Party”
18
69649
3753
“Misyoner Parti” olarak bilinen siyasi bir grup oluşturdular
01:13
and began plotting to annex Hawaii, bringing it under US control.
19
73402
5589
ve Hawaii’yi ABD kontrolü altına alarak ilhak etmeyi planlamaya başladılar.
01:19
Lili’uokalani and her siblings were born into an ali’i family.
20
79534
4671
Lili’uokalani ve kardeşleri bir Aliʻi ailesinin üyeleriydi.
01:24
In 1874, her brother, Kalākaua, ascended the throne,
21
84205
5130
1874′te kardeşi Kalākaua tahta çıktı
01:29
but thirteen years into his reign, the emerging threat crystallized.
22
89335
4755
ancak saltanatının on üçüncü yılında ortaya çıkan tehdit netleşti.
01:34
The Missionary Party called a meeting where an all-white militia surrounded
23
94090
4546
Misyoner Parti, tamamı beyaz milislerin etrafını sardığı
01:38
and forced the king to sign new legislation.
24
98636
3086
ve kralı yeni yasayı imzalamaya zorladığı bir toplantı düzenledi.
01:42
Later called the Bayonet Constitution,
25
102056
2377
Daha sonra Bayonet Anayasası olarak adlandırıldı,
01:44
it stripped Native Hawaiians of their rights,
26
104433
2294
Yerli Hawaiililerin haklarını elinden aldı,
01:46
diminished the monarchy’s power,
27
106727
1836
monarşinin gücünü azalttı
01:48
and ceded control to this group of white businessmen.
28
108563
3545
ve kontrolü bu beyaz işadamları grubuna bıraktı.
01:52
Four years later, King Kalākaua died,
29
112692
3712
Dört yıl sonra, Kral Kalākaua kalbi kırık bir şekilde öldü,
01:56
heartbroken, Lili’uokalani said,
30
116404
2294
Lili’uokalani şunu söyledi:
01:58
“by the base ingratitude of the very persons whose fortunes he had made.”
31
118698
4963
“Talihlerini yaptığı kişilerin alçak nankörlüğü yüzündendi.”
02:04
Prepared to fight, she assumed the throne.
32
124287
3086
Savaşmaya hazırdı ve tahtı devraldı.
02:07
Despite death threats and rumors of insurgency,
33
127832
3211
Ölüm tehditlerine ve isyan söylentilerine rağmen
02:11
Queen Lili’uokalani was determined to restore power to her people—
34
131043
4588
Kraliçe Lili’uokalani, tahminen üçte ikisi oy haklarını kaybetmiş olan halkına
02:15
an estimated two thirds of whom had lost their voting rights.
35
135631
3796
iktidarı geri vermeye kararlıydı.
02:19
Flooded with requests for change, she authored a new constitution.
36
139927
4213
Değişiklik talepleriyle dolup taşan yeni bir anayasa yazdı.
02:24
But before she introduced it, the so-called “Committee of Safety,”
37
144140
4379
Ama o bunu tanıtmadan önce, birçok Misyoner Parti üyesinden oluşan
02:28
a new organization that consisted of many Missionary Party members,
38
148519
3754
yeni bir örgüt olan sözde “Güvenlik Komitesi”
02:32
hatched another plot.
39
152273
1668
başka bir komplo kurdu.
02:34
Under the false pretense that this new constitution
40
154358
2461
Bu yeni anayasanın Amerikan malını ve canını tehlikeye attığı gibi
02:36
endangered American property and lives,
41
156819
2795
02:39
they staged a coup on January 17th, 1893.
42
159614
4337
sahte bir bahaneyle 17 Ocak 1893′te bir darbe düzenlediler.
02:44
More than 160 US Marines marched to the palace,
43
164327
4337
160′tan fazla ABD Deniz Piyadesi, “Güvenlik Komitesi”nin
02:48
where the “Committee of Safety” removed Queen Lili’uokalani from office.
44
168664
5839
Kraliçe Liliuokalani’yi görevden aldığı saraya yürüdü.
02:55
Thousands of Hawaiian people protested,
45
175254
2461
Binlerce Hawaiili protesto etti,
02:57
some wearing hat bands reading, “Aloha ’Āina,” or “love of the nation.”
46
177715
5380
bazıları şapka bantlarında “Aloha ’Āina,” veya “ulus sevgisi” yazan şapkalar taktı.
03:03
The alleged “Provisional Government” declared Hawaii a Republic
47
183930
3878
İddia edilen “Geçici Hükümet”
ertesi yıl Hawaii’yi Cumhuriyet ilan etti.
03:07
the following year.
48
187808
1252
03:09
They proclaimed that Hawaiians couldn’t vote
49
189477
2294
Hawaiililerin yeni bir “bağlılık yemini” imzalamadan oy kullanamayacaklarını
03:11
or be government employees without signing a new “oath of allegiance.”
50
191771
4796
veya hükümet çalışanı olamayacaklarını ilan ettiler.
03:16
Many refused.
51
196567
1669
Çoğu reddetti.
03:18
The following year, some of Lili’uokalani’s supporters
52
198611
3337
Ertesi yıl, Lili’uokalani’nin destekçilerinden bazıları
03:21
attempted a counterrevolution.
53
201948
2002
bir karşı devrim girişiminde bulundu.
03:23
The Republic responded brutally,
54
203950
2836
Cumhuriyet acımasızca karşılık verdi,
03:26
jailing hundreds and sentencing six people to death.
55
206786
3420
yüzlerce kişiyi hapse attı ve altı kişiyi ölüme mahkûm etti.
03:30
In exchange for their release,
56
210206
1793
Serbest bırakılmaları karşılığında
03:31
the Republic made Lili’uokalani sign a document
57
211999
3254
Cumhuriyet, Lili’uokalani’ye tahtından feragat ettiğini iddia eden
03:35
that claimed to relinquish her throne, and they imprisoned her in the palace.
58
215253
4754
bir belge imzalattı
ve onu saraya hapsettiler.
03:40
Under constant guard, she composed songs expressing her love for her people
59
220466
5422
Sürekli gözetim altında, halkına olan sevgisini ifade eden şarkılar besteledi
03:45
and began making a patchwork quilt that told the story of her life.
60
225888
3879
ve hayatının hikayesini anlatan bir yama yorgan yapmaya başladı.
03:50
While she was only allowed news that had been reviewed by her jailers,
61
230434
3671
Sadece gardiyanları tarafından incelenen gazetelere izin verilirken
03:54
her supporters often brought her bouquets from the garden she’d dedicated to them,
62
234105
4129
destekçileri genellikle onlara adadığı bahçeden
03:58
wrapped in newspaper.
63
238234
2127
gazeteye sarılmış buketleri getirirdi.
04:00
After 8 months, Lili’uokalani was placed under house arrest.
64
240987
4546
8 ay sonra Lili’uokalani ev hapsine alındı.
04:05
As soon as it was lifted, she traveled to Washington, D.C.
65
245825
3378
Ev hapsine alınır alınmaz
04:09
with Hawaiian nationalists and over 20,000 signatures.
66
249203
3670
Hawaii milliyetçileri ve 20.000′den fazla imza ile Washington DC’ye gitti.
04:13
There they successfully convinced Congress to halt the Republic’s annexation treaty.
67
253416
4796
Orada Kongre’yi Cumhuriyet’in ilhak anlaşmasını durdurmaya ikna ettiler.
04:18
But the following year, the Spanish-American War began.
68
258713
3420
Ancak ertesi yıl İspanyol-Amerikan Savaşı başladı.
04:22
Seeing Hawaii as a strategic military base,
69
262133
2752
Hawaii’yi stratejik bir askeri üs olarak gören Başkan William McKinley,
04:24
President William McKinley declared it a US territory on July 7th, 1898—
70
264885
6173
7 Temmuz 1898′de burayı ABD toprakları ilan ederek
04:31
breaking international law and devastating Queen Lili’uokalani and her people.
71
271517
5672
uluslararası hukuku çiğnedi
ve Kraliçe Lili’uokalani ve halkını mahvetti.
04:37
She spent the rest of her life petitioning for the restoration of her lands,
72
277940
3879
Hayatının geri kalanını topraklarının restorasyonu,
04:41
Native Hawaiian rights, and national liberation.
73
281819
3879
Yerli Hawaii hakları ve ulusal kurtuluş için dilekçe vererek geçirdi.
04:45
When she died in 1917, these dreams were unrealized.
74
285698
4671
1917′de öldüğünde bu hayaller gerçekleşmemişti.
04:51
A member of the group that forced Queen Lili’uokalani out of office
75
291454
4004
Kraliçe Lili’uokalani’yi görevden almaya zorlayan grubun bir üyesi bir keresinde
04:55
once declared, “If we are ever to have peace and annexation
76
295458
4045
“Eğer barış içinde ve ilhak sahibi olacaksak
04:59
the first thing to do is obliterate the past.”
77
299503
3128
yapılacak ilk şey geçmişi silmektir” demişti.
05:03
They failed at this goal.
78
303174
1668
Bu amaçlarını başaramadılar.
05:05
Queen Lili’uokalani left a resilient legacy:
79
305134
3420
Kraliçe Lili’uokalani yılmaz bir miras bıraktı:
05:08
Her commitment to her land and people never wavered
80
308846
3670
Topraklarına ve insanlarına olan bağlılığı asla sarsılmadı
05:12
and many Hawaiians continue to fight in her memory.
81
312516
3462
ve birçok Hawaiili onun anısına savaşmaya devam ediyor.
05:15
Speaking of Hawaii’s children, Queen Lili’uokalani said,
82
315978
4797
Hawaii’nin çocuklarından bahseden Kraliçe Lili’uokalani,
05:20
“It is for them that I would give the last drop of my blood.”
83
320775
4546
“Kanımın son damlasını onlar için veririm” dedi.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7