The dark history of the overthrow of Hawaii - Sydney Iaukea

920,943 views ・ 2022-02-17

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Rizka Anjani Reviewer: Reno Kanti Riananda
00:07
It was January 16th, 1895.
0
7170
3503
16 Januari 1895.
00:10
Two men arrived at Lili’uokalani’s door, arrested her,
1
10673
3921
Dua pria mendatangi rumah Lili’uokalani, menahannya,
00:14
and led her to the room where she would be imprisoned.
2
14594
3420
dan membawanya ke ruangan tempat ia akan ditahan.
00:18
A group had recently seized power and now confiscated her diaries,
3
18014
4171
Sebuah kelompok merenggut kekuasaan dan merampas buku hariannya,
00:22
ransacked her house, claimed her lands, and hid her away.
4
22185
3920
menggeledah rumahnya, mengklaim tanahnya, dan menyembunyikan Lili’uokalani.
00:26
Lili’uokalani was Hawaii’s queen.
5
26773
2669
Lili’uokalani adalah Ratu Hawaii.
00:29
And she ruled through one of the most turbulent periods of its history.
6
29442
3795
Ia berkuasa selama salah satu periode terpanas dalam sejarah.
00:33
75 years earlier, American missionaries first arrived in Hawaii.
7
33571
4338
75 tahun sebelumnya, misionaris Amerika tiba di Hawaii.
00:38
They quickly amassed power, building businesses
8
38159
2377
Mereka mengumpulkan kekuasaan, membangun bisnis
00:40
and claiming arable land that they transformed into plantations.
9
40536
4171
dan mengklaim lahan-lahan subur yang diubah menjadi perkebunan.
00:44
They worked closely with the ali’i,
10
44707
2002
Mereka bekerja sama dengan para ali’i,
00:46
or sacred Hawaiian nobility closely linked to the Gods.
11
46709
4213
atau bangsawan Hawaii suci
yang berkaitan erat dengan para dewa.
00:50
The ali’i appointed missionaries to government roles
12
50922
3295
Ali’i menunjuk para misionaris menempati kursi pemerintahan
00:54
where they helped establish Hawaii as a sovereign kingdom
13
54217
3086
untuk membantu Hawaii menjadi kerajaan berdaulat
00:57
with a constitutional monarchy.
14
57303
2252
dengan monarki konstitusional.
00:59
But once certain business opportunities emerged—
15
59889
2586
Namun, saat peluang bisnis muncul—
01:02
namely, the prospect of exporting sugar to the US tariff-free—
16
62475
4129
yakni prospek ekspor gula bebas bea ke AS—
01:06
some of their descendants shifted positions.
17
66604
2669
beberapa penerus mereka berubah haluan.
01:09
They formed a political group known as “the Missionary Party”
18
69649
3753
Mereka membentuk grup politis yakni “Partai Misionaris”
01:13
and began plotting to annex Hawaii, bringing it under US control.
19
73402
5589
dan mulai berencana mencaplok Hawaii,
membuatnya berasa di bawah kendali AS.
01:19
Lili’uokalani and her siblings were born into an ali’i family.
20
79534
4671
Lili’uokalani dan para saudaranya lahir di keluarga ali’i.
01:24
In 1874, her brother, Kalākaua, ascended the throne,
21
84205
5130
Tahun 1874, saudara laki-lakinya, Kalākaua, naik takhta.
01:29
but thirteen years into his reign, the emerging threat crystallized.
22
89335
4755
Namun, di tahun ketigabelasnya berkuasa,
ancaman yang muncul semakin menguat.
01:34
The Missionary Party called a meeting where an all-white militia surrounded
23
94090
4546
Partai Misionaris mengadakan pertemuan,
lantas semua milisi kulit putih mengepung
01:38
and forced the king to sign new legislation.
24
98636
3086
serta memaksa sang raja untuk menandatangani legislasi baru.
01:42
Later called the Bayonet Constitution,
25
102056
2377
Dikenal sebagai Konstitusi Bayonet,
01:44
it stripped Native Hawaiians of their rights,
26
104433
2294
aturan ini merenggut hak-hak orang Hawaii asli,
01:46
diminished the monarchy’s power,
27
106727
1836
memperkecil kekuasaan monarki,
01:48
and ceded control to this group of white businessmen.
28
108563
3545
dan menyerahkan kendali pada kelompok pengusaha kulit putih ini.
01:52
Four years later, King Kalākaua died,
29
112692
3712
Empat tahun kemudian, Raja Kalākaua wafat.
01:56
heartbroken, Lili’uokalani said,
30
116404
2294
Sakit hati, Lili’uokalani berkata,
01:58
“by the base ingratitude of the very persons whose fortunes he had made.”
31
118698
4963
“akibat rasa tak tahu terima kasih
dari orang-orang yang justru dibuat sukses oleh sang raja.”
02:04
Prepared to fight, she assumed the throne.
32
124287
3086
Siap melawan, ia meneruskan takhta.
02:07
Despite death threats and rumors of insurgency,
33
127832
3211
Meskipun terdapat ancaman pembunuhan dan rumor pemberontakan,
02:11
Queen Lili’uokalani was determined to restore power to her people—
34
131043
4588
Ratu Lili’uokalani bersikeras mengembalikan kekuasaan pada rakyatnya—
02:15
an estimated two thirds of whom had lost their voting rights.
35
135631
3796
yaitu sekitar dua pertiga rakyat yang kehilangan hak suaranya.
02:19
Flooded with requests for change, she authored a new constitution.
36
139927
4213
Dibanjiri permintaan perubahan, ia membuat konstitusi baru.
02:24
But before she introduced it, the so-called “Committee of Safety,”
37
144140
4379
Namun, sebelum diterbitkan, organisasi “Komite Keamanan”
02:28
a new organization that consisted of many Missionary Party members,
38
148519
3754
organisasi baru yang berisi banyak anggota Partai Misionaris,
02:32
hatched another plot.
39
152273
1668
membuat rencana lain.
02:34
Under the false pretense that this new constitution
40
154358
2461
Dengan alasan palsu bahwa konstitusi baru ini
02:36
endangered American property and lives,
41
156819
2795
membahayakan properti dan nyawa orang Amerika,
02:39
they staged a coup on January 17th, 1893.
42
159614
4337
mereka melancarkan kudeta tanggal 17 Januari 1893.
02:44
More than 160 US Marines marched to the palace,
43
164327
4337
Lebih dari 160 Marinir AS bergerak menuju istana,
02:48
where the “Committee of Safety” removed Queen Lili’uokalani from office.
44
168664
5839
dan “Komite Keamanan” menyingkirkan Ratu Lili’uokalani dari kekuasaan.
02:55
Thousands of Hawaiian people protested,
45
175254
2461
Ribuan rakyat Hawaii protes,
02:57
some wearing hat bands reading, “Aloha ’Āina,” or “love of the nation.”
46
177715
5380
menggunakan pita di kepala bertuliskan “Aloha ’Āina,” atau “cinta tanah air.”
03:03
The alleged “Provisional Government” declared Hawaii a Republic
47
183930
3878
“Pemerintahan Sementara” tidak resmi
menyatakan Hawaii sebagai sebuah republik
03:07
the following year.
48
187808
1252
03:09
They proclaimed that Hawaiians couldn’t vote
49
189477
2294
Rakyat Hawaii tidak dapat memilih atau menjadi pegawai pemerintahan
03:11
or be government employees without signing a new “oath of allegiance.”
50
191771
4796
tanpa menandatangani sebuah “sumpah setia” baru.
03:16
Many refused.
51
196567
1669
Banyak yang menolak.
03:18
The following year, some of Lili’uokalani’s supporters
52
198611
3337
Tahun berikutnya, beberapa pendukung Lili’uokalani
03:21
attempted a counterrevolution.
53
201948
2002
melakukan upaya kontra-revolusi.
03:23
The Republic responded brutally,
54
203950
2836
Republik membalas dengan brutal,
03:26
jailing hundreds and sentencing six people to death.
55
206786
3420
memenjarakan ratusan orang dan menghukum mati enam orang.
03:30
In exchange for their release,
56
210206
1793
Sebagai ganti atas pembebasan mereka,
03:31
the Republic made Lili’uokalani sign a document
57
211999
3254
Republik membuat Lili’uokalani menandatangani sebuah dokumen
03:35
that claimed to relinquish her throne, and they imprisoned her in the palace.
58
215253
4754
berisi pengunduran diri dari takhta,
dan menahannya di istana.
03:40
Under constant guard, she composed songs expressing her love for her people
59
220466
5422
Di bawah pengawasan ketat, ia membuat lagu-lagu
yang mengekspresikan cintanya pada rakyatnya
03:45
and began making a patchwork quilt that told the story of her life.
60
225888
3879
dan membuat selimut perca yang menceritakan kisah hidupnya.
03:50
While she was only allowed news that had been reviewed by her jailers,
61
230434
3671
Meski ia hanya boleh membaca berita yang sudah ditinjau oleh para sipir,
03:54
her supporters often brought her bouquets from the garden she’d dedicated to them,
62
234105
4129
para pendukungnya kerap kali membawa buket
dari taman yang ia dedikasikan untuk mereka, yang dibungkus dengan koran.
03:58
wrapped in newspaper.
63
238234
2127
04:00
After 8 months, Lili’uokalani was placed under house arrest.
64
240987
4546
Setelah 8 bulan, Lili’uokalani ditetapkan sebagai tahanan rumah.
04:05
As soon as it was lifted, she traveled to Washington, D.C.
65
245825
3378
Segera setelah hukuman dicabut, ia pergi ke Washington DC.
04:09
with Hawaiian nationalists and over 20,000 signatures.
66
249203
3670
bersama para nasionalis Hawaii dan 20.000 lebih tanda tangan.
04:13
There they successfully convinced Congress to halt the Republic’s annexation treaty.
67
253416
4796
Mereka sukses meyakinkan Kongres untuk menghentikan
perjanjian aneksasi Republik.
04:18
But the following year, the Spanish-American War began.
68
258713
3420
Namun, di tahun berikutnya, Perang Amerika-Spanyol dimulai.
04:22
Seeing Hawaii as a strategic military base,
69
262133
2752
Melihat Hawaii sebagai markas militer yang strategis,
04:24
President William McKinley declared it a US territory on July 7th, 1898—
70
264885
6173
Presiden William McKinley menyatakannya sebagai wilayah AS tanggal 7 Juli 1898—
04:31
breaking international law and devastating Queen Lili’uokalani and her people.
71
271517
5672
melanggar hukum internasional
dan menghancurkan Ratu Lili’uokalani beserta rakyatnya.
04:37
She spent the rest of her life petitioning for the restoration of her lands,
72
277940
3879
Masa hidupnya dihabiskan dengan membuat petisi pengembalian tanahnya,
04:41
Native Hawaiian rights, and national liberation.
73
281819
3879
hak-hak orang asli Hawaii, dan pembebasan nasional.
04:45
When she died in 1917, these dreams were unrealized.
74
285698
4671
Saat ia wafat pada 1917, mimpi-mimpi itu tidak terwujud.
04:51
A member of the group that forced Queen Lili’uokalani out of office
75
291454
4004
Seorang anggota grup yang memaksa Ratu Lili’uokalani turun takhta
04:55
once declared, “If we are ever to have peace and annexation
76
295458
4045
menyatakan, “Jika kita ingin memperoleh perdamaian dan aneksasi
04:59
the first thing to do is obliterate the past.”
77
299503
3128
yang harus kita pertama lakukan adalah melenyapkan masa lalu.”
05:03
They failed at this goal.
78
303174
1668
Tujuan ini gagal dicapai.
05:05
Queen Lili’uokalani left a resilient legacy:
79
305134
3420
Ratu Lili’uokalani meninggalkan sebuah warisan tangguh:
05:08
Her commitment to her land and people never wavered
80
308846
3670
Kesungguhannya pada tanah dan rakyatnya tidak pernah goyah
05:12
and many Hawaiians continue to fight in her memory.
81
312516
3462
dan banyak rakyat Hawaii meneruskan perjuangannya untuk mengenangnya.
05:15
Speaking of Hawaii’s children, Queen Lili’uokalani said,
82
315978
4797
Mengenai anak-anak Hawaii, Ratu Lili’uokalani berkata,
05:20
“It is for them that I would give the last drop of my blood.”
83
320775
4546
“Untuk merekalah akan kuberikan tetes darah terakhirku.”
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7