First person vs. Second person vs. Third person - Rebekah Bergman

1,167,560 views ・ 2020-06-25

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Can Boysan Gözden geçirme: Esra Çakmak
00:14
“I am an invisible man.”
0
14026
2470
"Görülmeyen bir adamım ben."
00:16
“Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.”
1
16496
4232
"Mrs. Dalloway çiçekleri kendi alacağını söylemişti."
00:20
“You are about to begin reading Italo Calvino's new novel.”
2
20728
4049
"Italo Calvino'nun yeni romanını okumaya başlamak üzeresiniz."
00:26
These three opening lines, from Ralph Ellison’s "Invisible Man,"
3
26370
4372
Bu üç açılış satırı;
Ralph Ellison'un "Görülmeyen Adam",
00:30
Virginia Woolf’s "Mrs. Dalloway,"
4
30742
2020
Virginia Woolf'un "Mrs. Dalloway"
00:32
and Italo Calvino’s "If on a winter’s night a traveler,"
5
32762
3800
ve Italo Calvino'nun "Bir Kış Gecesi Eğer Bir Yolcu" adlı eserlerinden.
00:36
each establish a different point of view.
6
36562
3120
Her biri farklı bakış açılarıyla kurulmuş.
00:39
Who is telling a story, and from what perspective,
7
39682
3210
Hikâyeyi kimin anlattığı ve hangi bakış açısından anlattığı
00:42
are some of the most important choices an author makes.
8
42892
3520
bir yazarın yaptığı en önemli tercihlerden biri.
00:46
Told from a different point of view, a story can transform completely.
9
46412
4132
Başka bir bakış açısından anlatıldığında bir hikâye tamamen değişebilir.
00:52
Take this fairytale:
10
52504
1856
Şu peri masalını bir düşünün:
00:54
"Rapunzel, Rapunzel," the Prince called, "let down your hair."
11
54360
5460
"Rapunzel, Rapunzel" dedi Prens, "uzat saçlarını."
00:59
Rapunzel unbraided her hair and slung it out the window.
12
59820
3530
Rapunzel saçlarının örgüsünü açtı ve pencereden dışarıya fırlattı.
01:03
The prince climbed her tresses into the tower.
13
63350
3070
Prens onun saç örgüsüne tutunarak kuleye tırmandı.
01:06
Rapunzel is typically told like this, with the narrator outside the story.
14
66420
4644
Hikâye dışındaki anlatıcı tarafından Rapunzel genellikle böyle anlatılır.
01:11
This point of view is called third person.
15
71064
3100
Bu bakış açısı üçüncü kişi olarak adlandırılır.
01:14
But Rapunzel can also be told by a character in the story—
16
74164
3880
Fakat Rapunzel, hikâyede yer alan bir karakter tarafından
birinci kişi bir anlatıcı olarak da anlatılabilir.
01:18
a first person narrator.
17
78044
1810
01:19
The tail end of Rapunzel’s locks plopped down at my feet.
18
79854
3430
Rapunzel'in saç lülesinin ucu ayaklarıma lop diye oturdu.
01:23
I grabbed on and began to climb… ugh!
19
83284
3330
Ben de ona tutunup tırmanmaya başladım.
Aah! Düğümümü çözemiyorum.
01:26
I couldn’t untangle myself.
20
86614
2080
01:28
Strands came off all over me, sticking to my sweat.
21
88694
3710
Saç telleri üzerime üzerime geliyor ve terime yapışıyor.
01:32
In a first person narrative, the story can change dramatically
22
92404
4056
Birinci kişi anlatıcı olduğunda hikâye büyük ölçüde değişebilir,
01:36
depending on which character is the narrator.
23
96460
4176
bu, hangi karakterin anlatıcı olduğuna da bağlıdır.
01:40
Say Rapunzel was narrating instead of the prince:
24
100636
3730
Mesela anlatıcı, prens yerine Rapunzel olsun:
01:44
I hope he appreciates how long it takes to unbraid 25 feet of hair, I thought.
25
104366
6889
Yedi metre uzunluğundaki saçı açmanın
ne kadar uzun zaman alacağını takdirle karşılayacağını sanmıştım.
01:51
OUCH! I'll be honest; I thought my scalp would stretch off of my skull.
26
111255
4957
Ah! Dürüst olmam gerekirse
kafa derimin kafatasımdan esneyip uzayacağını sanmıştım.
01:56
"Can you climb any faster?" I yelled.
27
116212
4000
"Biraz daha hızlı tırmanamaz mısın acaba?"
diye bağırdım.
02:00
In second person, the narrator addresses the story to the reader:
28
120212
4589
İkinci kişi söz konusu olduğunda anlatıcı hikâyeyi okura yönlendirir:
02:04
He calls your name. He wants you to let your hair down.
29
124801
5091
Adınızı söyler,
saçınızı ona uzatmanızı ister.
02:09
You just finished braiding it, but hey– you don't get a lot of visitors.
30
129892
4458
Saçınızın örgüsünü açmayı yeni bitirmişsinizdir
fakat çok fazla ziyaretçiniz de yoktur.
02:14
Third person, first person, and second person perspectives
31
134350
3880
Üçüncü kişi, birinci kişi ve ikinci kişi bakış açılarının her birinin
02:18
each have unique possibilities and constraints.
32
138230
3510
eşsiz olasılıkları ve sınırlılıkları var.
02:21
So how do you choose a point of view for your story?
33
141740
4000
Peki, hikâyeniz için bir bakış açısını nasıl seçersiniz?
02:25
Constraints aren’t necessarily a bad thing—
34
145740
2660
Sınırlılıklar ille de kötü bir şey demek değildir
02:28
they can help focus a story or highlight certain elements.
35
148400
4546
ve bir hikâyeye odaklanmaya
ya da belirli öğeleri vurgulamaya yardımcı olabilirler.
02:32
For example,
36
152946
1160
Mesela, üçüncü kişi anlatıcısı
02:34
a third person narrator is necessarily a bit removed from the characters.
37
154106
4918
karakterlerden ister istemez birazcık dışarıda kalır.
02:39
But that can be good for stories where a feeling of distance is important.
38
159024
4132
Fakat bu, uzaklık hissiyatının önemli olduğu hikâyeler için iyi olabilir.
02:43
A third person narrator can be either limited,
39
163156
3480
Üçüncü kişi anlatıcısı sınırlı da olabilir -
02:46
meaning they stick close to one character’s thoughts and feelings,
40
166636
3880
bu, bir karakterin, düşünceleriyle hislerine sadık kalındığı anlamına gelir -
02:50
or they can be omniscient, able to flit between characters’ minds
41
170516
3930
ya da anlatıcı "ilahi" olabilir,
böylece karakterlerin zihinleri arasında hızla geçiş yapabilir
02:54
and give the reader more information.
42
174446
2849
ve okura daha çok bilgi verebilir.
02:57
A first person story creates closeness between the reader and the narrator.
43
177295
4875
Birinci kişinin hikâyesi, okur ile anlatıcı arasında bir yakınlık yaratır.
03:02
It’s also restricted by the narrator’s knowledge.
44
182170
3310
Bu, ayrıca anlatıcının bilgisiyle sınırlıdır.
03:05
This can create suspense
45
185480
1530
Okur, bilgiyi karakterle birlikte keşfettiği için
03:07
as the reader finds out information along with the character.
46
187010
3910
bu durum belirsizlik yaratır.
03:10
A first person narrator doesn’t necessarily
47
190920
2260
Birinci kişi anlatıcısı,
karakterin yaşantısını ille de sadık bir biçimde sunmak zorunda değildir,
03:13
have to represent the character’s experience faithfully—
48
193180
3160
03:16
they can be delusional or dishonest.
49
196340
3020
bunu kuruntusal veya aldatıcı biçimde yapabilir.
03:19
In Kazuo Ishiguro’s novel "The Remains of the Day,"
50
199360
3384
Kazuo Ishiguro'nun "Günden Kalanlar" adlı romanında,
03:22
Stevens, an aging British butler in 1956, recounts his many years of service,
51
202744
6548
ihtiyarlayan bir İngiliz uşak olan Stevens
1956'da uzun yıllar süren hizmetini hikâye ediyor
03:29
but fails to acknowledge the flaws of the man he serves.
52
209292
4000
fakat hizmet ettiği adamın kusurlarını kabullenemiyor.
03:33
The cracks in his narrative eventually draw the reader’s attention
53
213292
3750
Anlatısındaki çatlaklar sebebiyle,
kültürün ve sınıf sisteminin yetersiz biçimde kabullenilen başarısızlıkları
03:37
to the under-acknowledged failings of the culture and class system
54
217042
3983
okurun dikkatini er geç bu yöne çekiyor.
03:41
he inhabits.
55
221025
1600
03:42
Justin Torres’s novel, "We the Animals,"
56
222625
2970
Justin Torres'in "We the Animals" adlı romanı
03:45
begins with a plural first person narrator:
57
225595
3300
birinci çoğul kişi olan bir anlatıcıyla başlar:
03:48
“We were six snatching hands, six stomping feet;
58
228895
3810
"Kapışan altı eldik biz, altı tepinen ayak,
03:52
we were brothers, boys, three little kings locked in a feud for more.”
59
232705
5837
üç kardeştik biz, üç erkek.
Daha çok, hep daha çok için kavgaya sıvanmış üç küçük kraldık."
03:58
Partway through the story, the point of view shifts
60
238542
3045
Hikâyenin yolu boyunca bakış açısı birinci tekil kişiye geçiş yapar,
04:01
to first person singular, from we to I, as the boys come of age
61
241587
4990
yani "biz" yerine "ben" olur.
Bu geçiş, oğlanlar reşit olduğunda
04:06
and one brother feels alienated from the others.
62
246577
4100
ve kardeşlerden birinin, diğerlerine yabancılaştığında gerçekleşir.
04:10
Second person is a less common choice.
63
250677
3020
İkinci kişi ise daha az yaygın olan bir tercihtir.
04:13
It requires the writer to make the reader suspend disbelief to become another “you.”
64
253697
4814
İkinci kişi, başka bir “sen” olması için
okurun şüphesini yazarın askıya almasını gerektirir.
04:18
Placing the reader in a character’s perspective
65
258511
2690
Okuru bir karakterin perspektifine yerleştirmek
04:21
can build urgency and suspense.
66
261201
2420
kaçınılmazlık ile belirsizlik oluşturabilir.
04:23
Sometimes, though,
67
263621
1170
Fakat bazen ikinci kişi, okuru hikâyeye yaklaştırmak yerine,
04:24
second person is intended to distance the narrator from their own story,
68
264791
4146
onların kendi hikâyesinden anlatıcıyı uzaklaştırmayı amaçlar.
04:28
rather than bring the reader closer to the story.
69
268937
2740
04:31
In these cases,
70
271677
1130
Bu gibi durumlarda ikinci kişi olan anlatıcılar,
04:32
second person narrators refer to themselves as “you” rather than “I.”
71
272807
5074
kendilerinden "ben" yerine "sen" diye söz ederler.
04:37
Writers are constantly experimenting with fresh variations on point of view.
72
277881
5201
Yazarlar bakış açısı üzerinde sürekli diri varyasyonlar denerler.
04:43
New virtual and augmented reality technologies
73
283082
3068
Yeni sanal gerçeklik ile arttırılmış gerçeklik teknolojileri
04:46
may expand the possibilities for this experimentation.
74
286150
3580
bu denemelerin gerçekleşme olasılıklarını genişletebilirler.
04:49
By placing people at a particular vantage point in virtual space,
75
289730
4000
İnsanları, sanal boşluktaki belirli bakış açılarına yerleştirerek
04:53
how might we change the way we tell and experience stories?
76
293730
3860
hikâyeleri anlatma ve deneyimleme biçimimizi nasıl değiştirebiliriz?
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7