First person vs. Second person vs. Third person - Rebekah Bergman

1,167,560 views ・ 2020-06-25

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Thu Thuy Reviewer: Nhu PHAM
00:14
“I am an invisible man.”
0
14026
2470
“Tôi là một người tàng hình.”
00:16
“Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.”
1
16496
4232
“Bà Dalloway nói bà ấy sẽ tự mua hoa.”
00:20
“You are about to begin reading Italo Calvino's new novel.”
2
20728
4049
“Bạn sắp sửa đọc cuốn tiểu thuyết mới của Italo Calvino.”
00:26
These three opening lines, from Ralph Ellison’s "Invisible Man,"
3
26370
4372
Ba câu mở đầu này
đến từ tiểu thuyết ”Invisible Man” của Ralph Ellison,
00:30
Virginia Woolf’s "Mrs. Dalloway,"
4
30742
2020
“Mrs. Dalloway” của Virginia Woolf,
00:32
and Italo Calvino’s "If on a winter’s night a traveler,"
5
32762
3800
và “If on a winter’s night a traveler” của Italo Calvino
00:36
each establish a different point of view.
6
36562
3120
mỗi câu đều cho thấy một góc nhìn khác nhau.
00:39
Who is telling a story, and from what perspective,
7
39682
3210
Ai đang kể câu chuyện, và từ góc nhìn nào,
00:42
are some of the most important choices an author makes.
8
42892
3520
là một trong số các lựa chọn quan trọng nhất của tác giả.
00:46
Told from a different point of view, a story can transform completely.
9
46412
4132
Được kể từ một góc nhìn khác sẽ khiến câu chuyện thay đổi hoàn toàn.
00:52
Take this fairytale:
10
52504
1856
Hãy xem câu chuyện cổ tích này:
00:54
"Rapunzel, Rapunzel," the Prince called, "let down your hair."
11
54360
5460
“Rapunzel, Rapunzel,” Hoàng tử gọi: “Hãy thả tóc xuống.”
00:59
Rapunzel unbraided her hair and slung it out the window.
12
59820
3530
Rapunzel gỡ tóc và hất ra ngoài cửa sổ.
01:03
The prince climbed her tresses into the tower.
13
63350
3070
Hoàng tử bám vào tóc nàng và leo lên tòa tháp.
01:06
Rapunzel is typically told like this, with the narrator outside the story.
14
66420
4644
Rapunzel thường được kể như vậy, và người kể không tham gia vào câu chuyện,
01:11
This point of view is called third person.
15
71064
3100
Góc nhìn này được gọi là ngôi thứ ba.
01:14
But Rapunzel can also be told by a character in the story—
16
74164
3880
Nhưng Rapunzel cũng có thể được kể bởi một nhân vật trong câu chuyện -
01:18
a first person narrator.
17
78044
1810
người kể chuyện ở ngôi thứ nhất.
01:19
The tail end of Rapunzel’s locks plopped down at my feet.
18
79854
3430
Đuôi tóc của Rapunzel rơi xuống dưới chân tôi.
01:23
I grabbed on and began to climb… ugh!
19
83284
3330
Tôi bám lấy và bắt đầu leo lên... ugh!
01:26
I couldn’t untangle myself.
20
86614
2080
Tôi bị rối rồi.
01:28
Strands came off all over me, sticking to my sweat.
21
88694
3710
Những sợi tóc bao lấy người tôi, dính vào mồ hôi tôi.
01:32
In a first person narrative, the story can change dramatically
22
92404
4056
Với ngôi kể thứ nhất, câu chuyện có thể thay đổi đáng kể
01:36
depending on which character is the narrator.
23
96460
4176
tùy thuộc vào việc nhân vật nào là người kể chuyện.
01:40
Say Rapunzel was narrating instead of the prince:
24
100636
3730
Ví dụ, Rapunzel kể thay vì hoàng tử:
01:44
I hope he appreciates how long it takes to unbraid 25 feet of hair, I thought.
25
104366
6889
“Mình hi vọng chàng trân trọng thời gian mình bỏ ra để gỡ hơn 7m tóc.
01:51
OUCH! I'll be honest; I thought my scalp would stretch off of my skull.
26
111255
4957
UI DA! Nói thật, mình nghĩ da đầu mình sẽ tuột khỏi hộp sọ mất.”
01:56
"Can you climb any faster?" I yelled.
27
116212
4000
“Chàng có thể leo nhanh hơn được không?” Tôi hét lên.
02:00
In second person, the narrator addresses the story to the reader:
28
120212
4589
Với ngôi thứ hai, người kể chuyện trực tiếp kể câu chuyện cho người đọc:
02:04
He calls your name. He wants you to let your hair down.
29
124801
5091
“Anh ấy gọi tên nàng. Anh ấy muốn nàng thả tóc xuống.
02:09
You just finished braiding it, but hey– you don't get a lot of visitors.
30
129892
4458
Nàng vừa mới bện tóc xong, nhưng này - nàng không có nhiều khách đến thăm cơ mà.
02:14
Third person, first person, and second person perspectives
31
134350
3880
Góc nhìn ở ngôi thứ ba, ngôi thứ nhất, và ngôi thứ hai
02:18
each have unique possibilities and constraints.
32
138230
3510
mỗi góc nhìn có những khả năng và giới hạn riêng.
02:21
So how do you choose a point of view for your story?
33
141740
4000
Vậy làm thế nào để chọn được ngôi kể cho câu chuyện của mình?
02:25
Constraints aren’t necessarily a bad thing—
34
145740
2660
Những giới hạn không hẳn là điều không tốt -
02:28
they can help focus a story or highlight certain elements.
35
148400
4546
chúng có thể giúp tập trung vào câu chuyện hoặc nhấn mạnh vào những yếu tố nhất định.
02:32
For example,
36
152946
1160
Ví dụ,
02:34
a third person narrator is necessarily a bit removed from the characters.
37
154106
4918
người kể chuyện ở ngôi thứ ba
nhất thiết phải hơi tách biệt với các nhân vật.
02:39
But that can be good for stories where a feeling of distance is important.
38
159024
4132
Nhưng điều đó có thể có ích cho những câu chuyện
mà cảm giác xa cách là quan trọng.
02:43
A third person narrator can be either limited,
39
163156
3480
Người kể chuyện ở ngôi thứ ba có thể bị giới hạn,
02:46
meaning they stick close to one character’s thoughts and feelings,
40
166636
3880
nghĩa là họ sẽ bám sát vào suy nghĩ và cảm xúc của một nhân vật,
02:50
or they can be omniscient, able to flit between characters’ minds
41
170516
3930
hoặc họ có thể biết mọi thứ, và “qua lại” giữa tâm trí của các nhân vật
02:54
and give the reader more information.
42
174446
2849
và cung cấp nhiều thông tin cho người đọc hơn.
02:57
A first person story creates closeness between the reader and the narrator.
43
177295
4875
Ngôi kể thứ nhất tạo ra sự gần gũi giữa người đọc và người kể chuyện.
03:02
It’s also restricted by the narrator’s knowledge.
44
182170
3310
Nó cũng bị hạn chế bởi hiểu biết của người kể.
03:05
This can create suspense
45
185480
1530
Điều này có thể tạo nên sự hồi hộp
03:07
as the reader finds out information along with the character.
46
187010
3910
khi người đọc cùng đi tìm thông tin với nhân vật.
03:10
A first person narrator doesn’t necessarily
47
190920
2260
Người kể chuyện ở ngôi thứ nhất không nhất thiết
03:13
have to represent the character’s experience faithfully—
48
193180
3160
phải trình bày trung thực trải nghiệm của nhân vật -
03:16
they can be delusional or dishonest.
49
196340
3020
họ có thể bị ảo tưởng hoặc không trung thực.
03:19
In Kazuo Ishiguro’s novel "The Remains of the Day,"
50
199360
3384
Trong tiểu thuyết “The Remains of the Day” của Kazuo Ishiguro,
03:22
Stevens, an aging British butler in 1956, recounts his many years of service,
51
202744
6548
Stevens, một quản gia già người Anh,
vào năm 1956, kể lại nhiều năm phục vụ của mình,
03:29
but fails to acknowledge the flaws of the man he serves.
52
209292
4000
nhưng không thể nhận ra những khuyết điểm của người đàn ông mà ông ấy phục vụ.
03:33
The cracks in his narrative eventually draw the reader’s attention
53
213292
3750
Vấn đề trong câu chuyện của ông ấy, cuối cùng, lại khiến người đọc chú ý
03:37
to the under-acknowledged failings of the culture and class system
54
217042
3983
đến những hạn chế chưa được thừa nhận của hệ thống văn hóa và giai cấp
03:41
he inhabits.
55
221025
1600
mà ông ấy đang trải qua.
03:42
Justin Torres’s novel, "We the Animals,"
56
222625
2970
Tiểu thuyết “We the Animals” của Justin Torres
03:45
begins with a plural first person narrator:
57
225595
3300
mở đầu với lời kể của người kể chuyện ở ngôi thứ nhất số nhiều:
03:48
“We were six snatching hands, six stomping feet;
58
228895
3810
“Chúng tôi có sáu cánh tay thích vồ giật, sáu đôi chân thích dậm huỳnh huỵch;
03:52
we were brothers, boys, three little kings locked in a feud for more.”
59
232705
5837
chúng tôi đều là những người anh em, những cậu bé, ba vị vua nhỏ
và truyền kiếp thù hằn nhau để đạt được nhiều thứ hơn.”
03:58
Partway through the story, the point of view shifts
60
238542
3045
Vào một lúc nào đó của câu chuyện, ngôi kể thay đổi
04:01
to first person singular, from we to I, as the boys come of age
61
241587
4990
sang ngôi thứ nhất số ít,
từ chúng tôi sang tôi, khi các cậu bé đến tuổi trưởng thành
04:06
and one brother feels alienated from the others.
62
246577
4100
và một chàng trai cảm thấy bị những người khác xa lánh.
04:10
Second person is a less common choice.
63
250677
3020
Ngôi kể thứ hai ít được lựa chọn hơn.
04:13
It requires the writer to make the reader suspend disbelief to become another “you.”
64
253697
4814
Nó đòi hỏi người viết phải làm cho độc giả
tạm gác lại hoài nghi để trở thành một “bạn” khác.
04:18
Placing the reader in a character’s perspective
65
258511
2690
Đặt người đọc vào góc nhìn của một nhân vật
04:21
can build urgency and suspense.
66
261201
2420
có thể tạo ra sự cấp bách và hồi hộp.
04:23
Sometimes, though,
67
263621
1170
Mặc dù vậy, đôi khi,
04:24
second person is intended to distance the narrator from their own story,
68
264791
4146
ngôi thứ hai được dùng một cách có chủ ý để tách người kể khỏi câu chuyện của họ,
04:28
rather than bring the reader closer to the story.
69
268937
2740
thay vì đưa người đọc đến gần câu chuyện hơn.
04:31
In these cases,
70
271677
1130
Trong những trường hợp này,
04:32
second person narrators refer to themselves as “you” rather than “I.”
71
272807
5074
người kể chuyện ngôi thứ hai tự gọi mình là “bạn” thay vì “tôi”.
04:37
Writers are constantly experimenting with fresh variations on point of view.
72
277881
5201
Các nhà văn đang không ngừng thử nghiệm các góc nhìn mới mẻ.
04:43
New virtual and augmented reality technologies
73
283082
3068
Các công nghệ mới như công nghệ thực tế ảo và thực tế tăng cường
04:46
may expand the possibilities for this experimentation.
74
286150
3580
có thể mở đường cho việc thử nghiệm này.
04:49
By placing people at a particular vantage point in virtual space,
75
289730
4000
Bằng cách đặt mọi người
vào một vị trí thuận lợi trong không gian ảo,
04:53
how might we change the way we tell and experience stories?
76
293730
3860
liệu ta có thể thay đổi cách ta kể và trải nghiệm các câu chuyện như thế nào?
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7