First person vs. Second person vs. Third person - Rebekah Bergman

1,167,560 views ・ 2020-06-25

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

Traducător: Andra Mocanu Corector: Mirel-Gabriel Alexa
00:14
“I am an invisible man.”
0
14026
2470
„Sunt un om invizibil.”
00:16
“Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.”
1
16496
4232
„Doamna Dalloway a spus că va cumpăra ea florile.”
00:20
“You are about to begin reading Italo Calvino's new novel.”
2
20728
4049
„Urmează să citiți noul roman al lui Italo Calvino.”
00:26
These three opening lines, from Ralph Ellison’s "Invisible Man,"
3
26370
4372
Aceste trei replici de deschidere din romanul lui Ralph Ellison,
„Omul invizibil”,
00:30
Virginia Woolf’s "Mrs. Dalloway,"
4
30742
2020
al Virginiei Woolf, „Doamna Dalloway”,
00:32
and Italo Calvino’s "If on a winter’s night a traveler,"
5
32762
3800
și al lui Italo Calvino, „Dacă într-o noapte de iarnă un călător”,
00:36
each establish a different point of view.
6
36562
3120
stabilesc un punct de vedere diferit.
00:39
Who is telling a story, and from what perspective,
7
39682
3210
Cine spune povestea, și din ce perspectivă,
00:42
are some of the most important choices an author makes.
8
42892
3520
sunt câteva dintre cele mai importante alegeri pe care le face un autor.
00:46
Told from a different point of view, a story can transform completely.
9
46412
4132
Privită dintr-un alt unghi, o poveste poate fi radical diferită.
00:52
Take this fairytale:
10
52504
1856
De exemplu acest basm:
00:54
"Rapunzel, Rapunzel," the Prince called, "let down your hair."
11
54360
5460
„Rapunzel, Rapunzel”, strigă Prințul, „lasă-ți părul în jos”.
00:59
Rapunzel unbraided her hair and slung it out the window.
12
59820
3530
Rapunzel și-a despletit părul și l-a atârnat peste fereastră.
01:03
The prince climbed her tresses into the tower.
13
63350
3070
Prințul se cățără pe șuvițele ei în turn.
01:06
Rapunzel is typically told like this, with the narrator outside the story.
14
66420
4644
Așa e povestită de obicei „Rapunzel”, cu naratorul în afara poveștii.
01:11
This point of view is called third person.
15
71064
3100
Acest punct de vedere este numit persoana a III-a.
01:14
But Rapunzel can also be told by a character in the story—
16
74164
3880
Însă, „Rapunzel” poate fi de asemenea narată de un personaj al poveștii -
01:18
a first person narrator.
17
78044
1810
un narator la persoana I.
01:19
The tail end of Rapunzel’s locks plopped down at my feet.
18
79854
3430
„Vârfurile șuvițelor lui Rapunzel s-au așternut la picioarele mele.
01:23
I grabbed on and began to climb… ugh!
19
83284
3330
Le-am prins și am început să urc... vai!
01:26
I couldn’t untangle myself.
20
86614
2080
Nu mă puteam descurca din ele.
01:28
Strands came off all over me, sticking to my sweat.
21
88694
3710
Firele de păr se lipeau de mine.”
01:32
In a first person narrative, the story can change dramatically
22
92404
4056
Într-o narațiune la persoana I, povestea poate fi dramatic schimbată
01:36
depending on which character is the narrator.
23
96460
4176
în funcție personajul narator.
01:40
Say Rapunzel was narrating instead of the prince:
24
100636
3730
Să spunem că Rapunzel narează povestea în locul prințului:
01:44
I hope he appreciates how long it takes to unbraid 25 feet of hair, I thought.
25
104366
6889
„Sper că apreciază cât de mult îmi ia să despletesc șapte metri de păr.
01:51
OUCH! I'll be honest; I thought my scalp would stretch off of my skull.
26
111255
4957
AU! Să fiu sinceră, am crezut că o să mi se rupă tot părul din cap.
01:56
"Can you climb any faster?" I yelled.
27
116212
4000
«Poți să urci mai repede?» am strigat.”
02:00
In second person, the narrator addresses the story to the reader:
28
120212
4589
La persoana a II-a, naratorul spune povestea cititorului:
02:04
He calls your name. He wants you to let your hair down.
29
124801
5091
„Te strigă pe nume. Vrea să-ți lași părul în jos.
02:09
You just finished braiding it, but hey– you don't get a lot of visitors.
30
129892
4458
Tocmai ai terminat cu împletitul, dar hei, nu ai mereu musafiri.”
02:14
Third person, first person, and second person perspectives
31
134350
3880
Perspectivele la persoanele I, a II-a și a III-a
02:18
each have unique possibilities and constraints.
32
138230
3510
au fiecare posibilitățile și restricțiile sale.
02:21
So how do you choose a point of view for your story?
33
141740
4000
Deci, cum alegi perspectiva poveștii tale?
02:25
Constraints aren’t necessarily a bad thing—
34
145740
2660
Limitările nu sunt neapărat ceva rău -
02:28
they can help focus a story or highlight certain elements.
35
148400
4546
ele pot ajuta la centrarea poveștii pe anumite elemente-cheie.
02:32
For example,
36
152946
1160
De exemplu,
02:34
a third person narrator is necessarily a bit removed from the characters.
37
154106
4918
un narator la persoana a III-a este neapărat puțin detașat de personaje.
02:39
But that can be good for stories where a feeling of distance is important.
38
159024
4132
Asta poate fi bine în cazul poveștilor unde distanțarea este importantă.
02:43
A third person narrator can be either limited,
39
163156
3480
Un astfel de narator poate să fie ori limitat,
02:46
meaning they stick close to one character’s thoughts and feelings,
40
166636
3880
adică oferă informații detaliate despre gândurile și sentimentele unui personaj,
02:50
or they can be omniscient, able to flit between characters’ minds
41
170516
3930
ori omniscient, capabil să-și cunoască toate personajele
02:54
and give the reader more information.
42
174446
2849
și să-i ofere cititorului mai multe detalii.
02:57
A first person story creates closeness between the reader and the narrator.
43
177295
4875
O poveste la persoana I creează o apropiere între cititor și narator.
03:02
It’s also restricted by the narrator’s knowledge.
44
182170
3310
De asemenea, este limitată de cunoștințele naratorului.
03:05
This can create suspense
45
185480
1530
Asta poate crea suspans
03:07
as the reader finds out information along with the character.
46
187010
3910
pe măsură ce cititorul află mai multe odată cu personajul.
03:10
A first person narrator doesn’t necessarily
47
190920
2260
Un narator la persoana I nu trebuie neapărat
03:13
have to represent the character’s experience faithfully—
48
193180
3160
să descrie cu acuratețe experiențele personajului -
03:16
they can be delusional or dishonest.
49
196340
3020
ele pot fi amăgitoare sau înșelătoare.
03:19
In Kazuo Ishiguro’s novel "The Remains of the Day,"
50
199360
3384
În romanul lui Kazuo Ishiguro, „Rămășițele zilei”,
03:22
Stevens, an aging British butler in 1956, recounts his many years of service,
51
202744
6548
Stevens, un valet bătrân din 1956, își amintește de anii săi de muncă,
03:29
but fails to acknowledge the flaws of the man he serves.
52
209292
4000
dar nu reușește să accepte defectele stăpânului său.
03:33
The cracks in his narrative eventually draw the reader’s attention
53
213292
3750
Scăpările din narațiunea sa atrag atenția cititorului
03:37
to the under-acknowledged failings of the culture and class system
54
217042
3983
asupra greșelilor nerecunoscute ale claselor sociale și culturii
03:41
he inhabits.
55
221025
1600
din care făcea parte.
03:42
Justin Torres’s novel, "We the Animals,"
56
222625
2970
Romanul lui Justin Torres, „Noi, animalele”,
03:45
begins with a plural first person narrator:
57
225595
3300
începe cu o narare la persoana I plural:
03:48
“We were six snatching hands, six stomping feet;
58
228895
3810
„Eram șase mâini și șase picioare;
03:52
we were brothers, boys, three little kings locked in a feud for more.”
59
232705
5837
eram frați, băieți, trei mici regi vrând mereu tot mai mult.”
03:58
Partway through the story, the point of view shifts
60
238542
3045
Ceva mai încolo în poveste, perspectiva se schimbă
04:01
to first person singular, from we to I, as the boys come of age
61
241587
4990
la persoana I singular, de la noi la eu, pe măsură ce băieții cresc,
04:06
and one brother feels alienated from the others.
62
246577
4100
iar unul dintre frați se simte alienat de ceilalți doi.
04:10
Second person is a less common choice.
63
250677
3020
Persoana a II-a este o alegere mai puțin folosită.
04:13
It requires the writer to make the reader suspend disbelief to become another “you.”
64
253697
4814
Ea presupune ca scriitorul să convingă cititorii să devină conștient un nou „eu”.
04:18
Placing the reader in a character’s perspective
65
258511
2690
A-l pune pe cititor în pielea personajului
04:21
can build urgency and suspense.
66
261201
2420
poate crea suspans.
04:23
Sometimes, though,
67
263621
1170
Totuși, uneori,
04:24
second person is intended to distance the narrator from their own story,
68
264791
4146
persoana a II-a e menită să-l distanțeze pe narator de poveste,
04:28
rather than bring the reader closer to the story.
69
268937
2740
nu să-l apropie pe cititor de ea.
04:31
In these cases,
70
271677
1130
În aceste cazuri,
04:32
second person narrators refer to themselves as “you” rather than “I.”
71
272807
5074
naratorul se referă la ei înșiși cu „tu” în loc de „eu”.
04:37
Writers are constantly experimenting with fresh variations on point of view.
72
277881
5201
Scriitorii experimentează constant cu noi și noi perspective.
04:43
New virtual and augmented reality technologies
73
283082
3068
Noile tehnologii de realitate virtuală și augmentată
04:46
may expand the possibilities for this experimentation.
74
286150
3580
pot extinde posibilitățile acestor experimentări.
04:49
By placing people at a particular vantage point in virtual space,
75
289730
4000
Prin plasarea oamenilor într-o anumită locație în spațiul virtual,
04:53
how might we change the way we tell and experience stories?
76
293730
3860
cum am putea schimba modul în care spunem și trăim poveștile?
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7