First person vs. Second person vs. Third person - Rebekah Bergman

1,167,560 views ・ 2020-06-25

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Rostislav Golod Редактор: TED Translators Admin
00:14
“I am an invisible man.”
0
14026
2470
«Я — человек-невидимка».
00:16
“Mrs. Dalloway said she would buy the flowers herself.”
1
16496
4232
«Миссис Дэллоуэй сказала, что сама купит цветы».
00:20
“You are about to begin reading Italo Calvino's new novel.”
2
20728
4049
«Перед вами новый роман Итало Кальвино».
00:26
These three opening lines, from Ralph Ellison’s "Invisible Man,"
3
26370
4372
Это три вступительных отрывка из романа Ральфа Эллисона «Человек-невидимка»,
00:30
Virginia Woolf’s "Mrs. Dalloway,"
4
30742
2020
Вирджинии Вульф «Миссис Дэллоуэй»
00:32
and Italo Calvino’s "If on a winter’s night a traveler,"
5
32762
3800
и Итало Кальвино «Если однажды зимней ночью путник»,
00:36
each establish a different point of view.
6
36562
3120
Каждый из них устанавливает различную точку зрения.
00:39
Who is telling a story, and from what perspective,
7
39682
3210
Самыми важными решениями автора являются ответы на вопросы:
00:42
are some of the most important choices an author makes.
8
42892
3520
«Кто ведёт повествование?» и «С чьей перспективы раскрывается сюжет?».
00:46
Told from a different point of view, a story can transform completely.
9
46412
4132
Одна и та же история, рассказанная с разной точки зрения,
может полностью трансформироваться.
00:52
Take this fairytale:
10
52504
1856
Возьмём для примера вот эту сказку:
00:54
"Rapunzel, Rapunzel," the Prince called, "let down your hair."
11
54360
5460
«Рапунцель, Рапунцель» — позвал принц, — «Спусти свои волосы вниз!»
00:59
Rapunzel unbraided her hair and slung it out the window.
12
59820
3530
Рапунцель расплела косы и сбросила волосы через окно.
01:03
The prince climbed her tresses into the tower.
13
63350
3070
Принц взобрался по локонам в башню.
01:06
Rapunzel is typically told like this, with the narrator outside the story.
14
66420
4644
Обычно сказку про Рапунцель так и рассказывают,
рассказчик обычно находится вне сюжета.
01:11
This point of view is called third person.
15
71064
3100
Такая точка зрения называется повествование в третьем лице.
01:14
But Rapunzel can also be told by a character in the story—
16
74164
3880
Но сказку о Рапунцель можно рассказать и со стороны главного героя —
01:18
a first person narrator.
17
78044
1810
рассказчика от первого лица.
01:19
The tail end of Rapunzel’s locks plopped down at my feet.
18
79854
3430
«Концы пышных локонов свалились прямо у моих ног.
01:23
I grabbed on and began to climb… ugh!
19
83284
3330
Я ухватился за них и начал взбираться...ух!
01:26
I couldn’t untangle myself.
20
86614
2080
Я не мог сам выпутаться из них.
01:28
Strands came off all over me, sticking to my sweat.
21
88694
3710
Пряди волос покрыли меня всего, прилипнув к моему потному телу».
01:32
In a first person narrative, the story can change dramatically
22
92404
4056
В повествовании от первого лица сюжет полностью меняется
01:36
depending on which character is the narrator.
23
96460
4176
в зависимости от того, кто из героев выступает в качестве рассказчика.
01:40
Say Rapunzel was narrating instead of the prince:
24
100636
3730
Представим вместо рассказа принца повествование от лица Рапунцель:
01:44
I hope he appreciates how long it takes to unbraid 25 feet of hair, I thought.
25
104366
6889
«Я надеюсь, он оценит, каково расплести почти восьмиметровые косы»—подумала я.
01:51
OUCH! I'll be honest; I thought my scalp would stretch off of my skull.
26
111255
4957
Ай-яй! Откровенно говоря, я подумала, что он с меня скальп снимет.
01:56
"Can you climb any faster?" I yelled.
27
116212
4000
«А побыстрее ты не можешь взбираться?» — кричала я.
02:00
In second person, the narrator addresses the story to the reader:
28
120212
4589
В повествовании от второго лица рассказчик обращается к читателю.
02:04
He calls your name. He wants you to let your hair down.
29
124801
5091
Он зовёт вас по имени. Он просит вас распустить волосы.
02:09
You just finished braiding it, but hey– you don't get a lot of visitors.
30
129892
4458
И хотя вы только заплели их, но, слушайте, нечасто к вам в гости заглядывают.
02:14
Third person, first person, and second person perspectives
31
134350
3880
У повествования от третьего, первого и второго лица
02:18
each have unique possibilities and constraints.
32
138230
3510
имеются не только уникальные особенности, но и свои ограничения.
02:21
So how do you choose a point of view for your story?
33
141740
4000
Так как же выбрать точку зрения для вашего художественного текста?
02:25
Constraints aren’t necessarily a bad thing—
34
145740
2660
Ограничения это не всегда плохо:
02:28
they can help focus a story or highlight certain elements.
35
148400
4546
Они помогают сфокусироваться на сюжете и выделить определённые элементы.
02:32
For example,
36
152946
1160
Например,
02:34
a third person narrator is necessarily a bit removed from the characters.
37
154106
4918
повествование от третьего лица всегда ведётся на небольшом отдалении от героев.
02:39
But that can be good for stories where a feeling of distance is important.
38
159024
4132
Это может неплохо сработать для сюжетов, где очень важно соблюдать дистанцию.
02:43
A third person narrator can be either limited,
39
163156
3480
Рассказчик может иметь как ограниченные возможности, это означает,
02:46
meaning they stick close to one character’s thoughts and feelings,
40
166636
3880
что его повествование основывается на мыслях и эмоциях только одного героя,
02:50
or they can be omniscient, able to flit between characters’ minds
41
170516
3930
или рассказчики могут быть «всезнающими»,
то есть свободно переключаться между разными героями,
02:54
and give the reader more information.
42
174446
2849
и таким образом у читателей будет больше информации.
02:57
A first person story creates closeness between the reader and the narrator.
43
177295
4875
Повествование от первого лица создаёт близость между читателем и рассказчиком.
03:02
It’s also restricted by the narrator’s knowledge.
44
182170
3310
Но оно же ограничено миром рассказчика.
03:05
This can create suspense
45
185480
1530
Это держит читателей в напряжении,
03:07
as the reader finds out information along with the character.
46
187010
3910
поскольку они получают информацию одновременно с героем.
03:10
A first person narrator doesn’t necessarily
47
190920
2260
Рассказчик от лица героя произведения не всегда
03:13
have to represent the character’s experience faithfully—
48
193180
3160
достоверно излагает события,
03:16
they can be delusional or dishonest.
49
196340
3020
он может заблуждаться или лукавить.
03:19
In Kazuo Ishiguro’s novel "The Remains of the Day,"
50
199360
3384
В романе Кадзуо Исигуро «Остаток дня»
03:22
Stevens, an aging British butler in 1956, recounts his many years of service,
51
202744
6548
в 1956 году стареющий английский дворецкий Стивенс вспоминает долгие годы службы,
03:29
but fails to acknowledge the flaws of the man he serves.
52
209292
4000
но отказывается признавать ошибки, которые совершил его хозяин.
03:33
The cracks in his narrative eventually draw the reader’s attention
53
213292
3750
Именно изъяны в его рассказе и притягивают внимание читателя
03:37
to the under-acknowledged failings of the culture and class system
54
217042
3983
к недооцениваемым недостаткам присущим ему культуры и классовой системы.
03:41
he inhabits.
55
221025
1600
Роман Джастина Торреса «Мы, животные»
03:42
Justin Torres’s novel, "We the Animals,"
56
222625
2970
03:45
begins with a plural first person narrator:
57
225595
3300
начинается от лица нескольких рассказчиков:
03:48
“We were six snatching hands, six stomping feet;
58
228895
3810
«Мы — это шесть хватких рук, шесть топочущих ног;
03:52
we were brothers, boys, three little kings locked in a feud for more.”
59
232705
5837
мы были братья, пацаны, трое маленьких королей, ведущих вечную войну за добавку».
03:58
Partway through the story, the point of view shifts
60
238542
3045
Постепенно точка зрения в произведении меняется
04:01
to first person singular, from we to I, as the boys come of age
61
241587
4990
от «мы»-рассказчики к «я»-рассказчику,
когда мальчишки становятся совершеннолетними,
04:06
and one brother feels alienated from the others.
62
246577
4100
а один из братьев чувствует своё отчуждение от других.
04:10
Second person is a less common choice.
63
250677
3020
Гораздо реже встречается повествование от второго лица.
04:13
It requires the writer to make the reader suspend disbelief to become another “you.”
64
253697
4814
Писатель должен заставить читателя отбросить сомнения и стать вторым «ты».
04:18
Placing the reader in a character’s perspective
65
258511
2690
Благодаря тому, что читатель становится на место героя,
04:21
can build urgency and suspense.
66
261201
2420
создаётся динамика и напряжение
04:23
Sometimes, though,
67
263621
1170
хотя иногда в повествовании от второго лица
04:24
second person is intended to distance the narrator from their own story,
68
264791
4146
рассказчик наоборот дистанцируется от повествования
04:28
rather than bring the reader closer to the story.
69
268937
2740
и вовсе не пытается вовлечь читателя в сюжет.
04:31
In these cases,
70
271677
1130
В подобных случаях
04:32
second person narrators refer to themselves as “you” rather than “I.”
71
272807
5074
рассказчик от второго лица говорит о себе «ты», а не «я».
04:37
Writers are constantly experimenting with fresh variations on point of view.
72
277881
5201
Писатели постоянно экспериментируют со всё новыми разновидностями точки зрения.
04:43
New virtual and augmented reality technologies
73
283082
3068
Новые технологии виртуальной и дополненной реальности
04:46
may expand the possibilities for this experimentation.
74
286150
3580
помогают расширить возможности для таких экспериментов.
04:49
By placing people at a particular vantage point in virtual space,
75
289730
4000
Если помещать героев
в различные точки для наблюдения в виртуальном пространстве произведений,
04:53
how might we change the way we tell and experience stories?
76
293730
3860
Кто знает, как мы изменим то, как мы рассказываем и переживаем истории?
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7