Free falling in outer space - Matt J. Carlson

ตกอย่างอิสระในอวกาศ - แมต เจ. คาร์ลสัน (Brendan Gleeson )

217,470 views

2013-07-06 ・ TED-Ed


New videos

Free falling in outer space - Matt J. Carlson

ตกอย่างอิสระในอวกาศ - แมต เจ. คาร์ลสัน (Brendan Gleeson )

217,470 views ・ 2013-07-06

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Nuchapong Wongrajit Reviewer: Rawee Ma
00:14
Have you ever been floating in a swimming pool,
0
14636
2199
คุณเคยลอยตัวในสระว่ายน้ำ
00:16
all comfy and warm, thinking,
1
16859
1666
ผ่อนคลายและอุ่นสบาย แล้วคิดขึ้นว่า
00:18
"Man, it'd be cool to be an astronaut!
2
18549
1822
"เป็นนักบินอวกาศต้องเจ๋งมากแน่ ๆ
00:20
You could float out in outer space, look down at the Earth and everything.
3
20395
3505
ล่องลอยอยู่ในอวกาศ
มองลงมายังโลก เห็นทุกสิ่งทุกอย่าง
00:23
It'd be so neat!"
4
23924
1158
ต้องสุดยอดแน่ ๆ"
เพียงแต่ว่าเรื่องมันไม่ใช่แบบนั้น
00:25
Only that's not how it is at all.
5
25106
1583
00:26
If you are in outer space, you are orbiting the Earth:
6
26713
2539
เมื่อคุณอยู่ในอวกาศ
โคจรไปรอบโลก
เราเรียกว่า การตกอย่างอิสระ
00:29
it's called free fall.
7
29276
1934
00:31
You're actually falling towards the Earth.
8
31234
2006
จริง ๆ แล้วคุณกำลังตกลงสู่โลก
อืม ลองคิดดูดี ๆ สักแป๊บนึง
00:33
Think about this for a moment: that's the feeling you get
9
33264
2688
คุณจะรู้สึกเหมือนกับ
00:35
if you're going over the top of a roller coaster, going, like, "Whoa!"
10
35976
4289
คุณกำลังวิ่งลงจากยอดรถไฟเหาะ
แล้วร้อง "วู้ววววววววววววว"
00:40
Only you're doing this
11
40289
1153
ต่างกันที่เหตุการณ์เป็นแบบนี้ตลอดเวลา
00:41
the whole time you're orbiting the Earth,
12
41466
2000
ขณะคุณโคจรรอบโลก
นานสอง
00:43
for two, three, four hours, days.
13
43490
2097
สาม
สี่
ชั่วโมง
00:45
Whatever it takes, right?
14
45611
1215
วัน
จะนานเท่าไหร่ก็ได้
00:46
So, how does orbiting work?
15
46850
1690
แล้วเราโคจรอยู่ได้อย่างไร?
00:48
Let's take a page from Isaac Newton.
16
48564
1917
ลองเปิดดูหนังสือหน้าหนึ่งของ ไอแซค นิวตัน
00:50
He had this idea, a little mental experiment:
17
50505
2111
นิวตันมีแนวคิดหนึ่ง
เป็นการทดลองด้วยความคิด
00:52
You take a cannon,
18
52640
1242
ถ้าคุณมีปืนใหญ่
00:53
you put it on top of a hill.
19
53906
1359
ตั้งไว้บนยอดเนินเขา
แล้วยิงลูกปืนใหญ่
00:55
If you shoot the cannonball,
20
55289
1358
00:56
it goes a little bit away.
21
56671
1285
มันก็จะวิ่งไปได้หน่อย
00:57
But if you shoot it harder,
22
57980
1295
แต่ถ้ายิงแรงขึ้นอีก
มันจะวิ่งไปไกลพอที่จะตกลง
00:59
it goes far enough so that it lands
23
59299
2600
01:01
a little bit past the curvature of Earth.
24
61923
2194
เลยขอบความโค้งของโลก
คุณจินตนาการตามได้ว่า
01:04
Well, you can imagine if you shot it really, really, hard,
25
64141
2748
ถ้ายิงแรงมาก ๆ สุด ๆ
01:06
it would go all the way around the Earth
26
66913
1978
ลูกปืนจะวิ่งวนรอบโลก
01:08
and come back -- boom! -- and hit you in the backside or something.
27
68915
3231
แล้วกลับมา บึ้ม!
ชนคุณจากทางด้านหลัง
ทีนี้ ลองซูมภาพออก
01:12
Let's zoom way back and put you in a little satellite
28
72170
2494
และให้คุณไปอยู่ในดาวเทียม
01:14
over the North Pole of the Earth
29
74688
1580
ที่ลอยอยู่ตรงขั้วโลกเหนือของโลก
01:16
and consider north to be up.
30
76292
1600
และให้ทิศเหนืออยู่ด้านบน
01:17
You're going to fall down and hit the Earth.
31
77916
2075
คุณกำลังตกลง และจะชนกับโลก
แต่คุณก็กำลังเคลื่อนไปด้านข้างเร็วมาก ๆ ด้วย
01:20
But you are actually moving sideways really fast.
32
80015
3908
01:23
So when you fall down,
33
83947
1325
ดังนั้นเมื่อคุณตกลงมา
ก็จะไม่ชนโลก
01:25
you're going to miss.
34
85296
1293
01:26
You're going to end up on the side of the Earth, falling down,
35
86613
3240
คุณจะไปอยู่ที่ด้านข้างของโลก
ตกลงไป
01:29
and now the Earth is pulling you back in sideways.
36
89877
2723
แล้วตอนนี้ โลกดึงดูดคุณเข้าหาในแนวข้าง
01:32
So it's pulling you back in and you fall down,
37
92624
2157
อืม แล้วพอโลกดึงดูดคุณเข้าหา
และคุณตกลงไปด้วย
01:34
and so you miss the Earth again, and now you're under the Earth.
38
94805
3325
คุณก็จะไม่ชนถูกโลกอยู่ดี
ตอนนี้คุณมาอยู่ด้านล่างของโลก
01:38
The Earth is going to pull you up, but you're moving sideways still.
39
98154
3192
แล้วโลกก็ดึงคูดคุณขึ้น
แต่คุณก็ยังคงเคลื่อนไปด้านข้าง
ดังนั้น คุณก็จะไม่ชนกับโลกอยู่ดี
01:41
So you're going to miss the Earth again.
40
101370
1922
ทีนี้ คุณมาอยู่ที่อีกข้างของโลก
01:43
Now you're on the other side of the Earth, moving upward,
41
103316
2738
กำลังเคลื่อนที่ขึ้น และโลกก็ดึงดูดคุณเข้าในแนวข้าง
01:46
and the Earth's pulling you sideways.
42
106078
1765
อืม แล้วคุณก็จะตกลงตามแนวข้าง
01:47
So you're going to fall sideways,
43
107867
1579
แต่ก็วิ่งขึ้นไปด้วย แล้วก็ไม่ชนโลก
01:49
but you're going to be moving up and so you'll miss.
44
109470
2508
และทีนี้ คุณก็กลับมา อยู่ที่ด้านบนของโลกใหม่
01:52
Now you're back on top of the Earth again, over the North Pole,
45
112002
2966
เหนือขั้วโลกเหนือ
01:54
going sideways and falling down,
46
114992
1721
วิ่งไปด้านข้าง พร้อมตกลง
01:56
and yep -- you guessed it.
47
116737
1271
และ ใช่แล้ว อย่างที่คุณคาด
คุณจะไม่มีทางชนเข้ากับโลก เพราะคุณเคลื่อนที่เร็วมาก
01:58
You'll keep missing because you're moving so fast.
48
118032
3003
02:01
In this way, astronauts orbit the Earth.
49
121059
2400
นี่คือวิธีที่นักบินอวกาศโคจรรอบโลก
02:03
They're always falling towards the Earth,
50
123483
2411
พวกเขาตกลงสู่โลกตลอดเวลา
02:05
but they're always missing, and therefore, they're falling all the time.
51
125918
3557
แต่ก็ไม่เคยพุ่งชนโลก
ดังนั้นพวกเขาจึงร่วงลงอยู่ได้ตลอดเวลา
02:09
They feel like they're falling, so you just have to get over it.
52
129499
3035
พวกเขารู้สึกว่ากำลังร่วงหล่น
ก็เลยต้องหาทางทนรับความรู้สึกนี้ให้ได้
02:12
So technically, if you ran fast enough and tripped,
53
132558
4171
ในเชิงเทคนิคแล้ว ถ้าคุณวิ่งเร็วพอ และเกิดสะดุด
02:16
you could miss the Earth.
54
136753
2238
คุณอาจจะไม่ล้มลงกระแทกกับโลกก็ได้
แต่มีปัญหาใหญ่รออยู่
02:19
But there's a big problem.
55
139015
1360
02:20
First, you have to be going eight kilometers a second.
56
140399
3809
อันดับแรก คุณต้องวิ่งอยู่ ด้วยความเร็ว 8 กิโลเมตรต่อวินาที
02:24
That's 18,000 miles an hour,
57
144232
2199
เท่ากับ 18,000 ไมล์ต่อชั่วโมง
02:26
just over Mach 23!
58
146455
1762
ซึ่งสูงกว่าความเร็วเสียงถึง 23 เท่า
02:28
The second problem:
59
148881
1150
ปัญหาข้อที่สอง
ถ้าคุณวิ่งเร็วขนาดนั้น
02:30
If you're going that fast,
60
150055
1261
02:31
yes, you would orbit the Earth and come back where you came from,
61
151340
3393
ก็จริง ที่คุณจะโคจรรอบโลกได้
และวนกลับมาที่จุดเริ่มต้น
02:34
but there's a lot of air in the way,
62
154757
1779
แต่ในระหว่างเส้นทางมีอากาศอยู่มากมาย
02:36
much less people and things.
63
156560
1341
อืม แต่ก็ไม่ค่อยมีคนหรือสิ่งอื่น ๆ นะ
02:37
So you would burn up due to atmospheric friction.
64
157925
2294
ตัวคุณจะลุกเป็นไฟ เพราะแรงเสียดทานในชั้นบรรยากาศ
02:40
So, I do not recommend this.
65
160243
2602
ดังนั้น ผมจึงไม่แนะนำให้คุณลอง
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7