Free falling in outer space - Matt J. Carlson

217,470 views ・ 2013-07-06

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Azat Garipov Редактор: Yulia Kallistratova
00:14
Have you ever been floating in a swimming pool,
0
14636
2199
Вы когда-нибудь плавали
00:16
all comfy and warm, thinking,
1
16859
1666
в тёплой воде бассейна с мыслью:
00:18
"Man, it'd be cool to be an astronaut!
2
18549
1822
«Было бы здóрово стать космонавтом!
00:20
You could float out in outer space, look down at the Earth and everything.
3
20395
3505
Можно пари́ть в космосе, любоваться Землёй и всё такое.
00:23
It'd be so neat!"
4
23924
1158
Вот было бы классно!»
00:25
Only that's not how it is at all.
5
25106
1583
Только всё это не совсем так.
00:26
If you are in outer space, you are orbiting the Earth:
6
26713
2539
Находясь в космосе, вы вращаетесь вокруг Земли:
00:29
it's called free fall.
7
29276
1934
это называется свободным падением.
00:31
You're actually falling towards the Earth.
8
31234
2006
На самом деле вы падаете на Землю.
00:33
Think about this for a moment: that's the feeling you get
9
33264
2688
Задумайтесь на минутку: вы испытываете то же самое,
00:35
if you're going over the top of a roller coaster, going, like, "Whoa!"
10
35976
4289
скатываясь вниз с американской горки с криком «Ееей!»
00:40
Only you're doing this
11
40289
1153
Только это происходит
00:41
the whole time you're orbiting the Earth,
12
41466
2000
всё время, пока вращаетесь вокруг Земли:
00:43
for two, three, four hours, days.
13
43490
2097
два, три, четыре часа, дня.
00:45
Whatever it takes, right?
14
45611
1215
Пока не надоест.
00:46
So, how does orbiting work?
15
46850
1690
Что же значит «вращаться на орбите»?
00:48
Let's take a page from Isaac Newton.
16
48564
1917
Вспомним Исаака Ньютона.
00:50
He had this idea, a little mental experiment:
17
50505
2111
У него была идея, небольшой мысленный эксперимент.
00:52
You take a cannon,
18
52640
1242
Возьмём пушку
00:53
you put it on top of a hill.
19
53906
1359
и поставим её на вершину холма.
00:55
If you shoot the cannonball,
20
55289
1358
Если из неё выстрелить,
00:56
it goes a little bit away.
21
56671
1285
ядро упадёт недалеко.
00:57
But if you shoot it harder,
22
57980
1295
Но если выстрелить сильнее,
00:59
it goes far enough so that it lands
23
59299
2600
ядро улетит дальше
01:01
a little bit past the curvature of Earth.
24
61923
2194
и приземлится сразу за горизонтом.
01:04
Well, you can imagine if you shot it really, really, hard,
25
64141
2748
Теперь понятно, что, выстрелив ядро очень-очень сильно,
01:06
it would go all the way around the Earth
26
66913
1978
оно облетит всю Землю
01:08
and come back -- boom! -- and hit you in the backside or something.
27
68915
3231
и вернётся назад — бум! — и ударит вас, например, в зад.
01:12
Let's zoom way back and put you in a little satellite
28
72170
2494
Увеличим масштаб: теперь вы в спутнике
01:14
over the North Pole of the Earth
29
74688
1580
над Северным полюсом Земли.
01:16
and consider north to be up.
30
76292
1600
Север находится сверху.
01:17
You're going to fall down and hit the Earth.
31
77916
2075
Вы должны упасть и удариться об Землю.
01:20
But you are actually moving sideways really fast.
32
80015
3908
Но спутник очень быстро движется вбок,
01:23
So when you fall down,
33
83947
1325
поэтому когда вы падаете,
01:25
you're going to miss.
34
85296
1293
вы промахиваетесь.
01:26
You're going to end up on the side of the Earth, falling down,
35
86613
3240
Оказавшись сбоку Земли, вы падаете дальше,
01:29
and now the Earth is pulling you back in sideways.
36
89877
2723
а притяжение Земли тянет вас в сторону.
01:32
So it's pulling you back in and you fall down,
37
92624
2157
Итак, вас тянет в сторону, вы падаете
01:34
and so you miss the Earth again, and now you're under the Earth.
38
94805
3325
и опять пролетаете мимо Земли, и вот Земля уже над вами.
01:38
The Earth is going to pull you up, but you're moving sideways still.
39
98154
3192
Теперь Земля притягивает вас, но вы всё ещё быстро движетесь вбок.
01:41
So you're going to miss the Earth again.
40
101370
1922
И вы снова пролетаете мимо Земли.
01:43
Now you're on the other side of the Earth, moving upward,
41
103316
2738
И вот вы с противоположной стороны Земли, движетесь вверх,
01:46
and the Earth's pulling you sideways.
42
106078
1765
а Земля тянет спутник к себе.
01:47
So you're going to fall sideways,
43
107867
1579
Итак, вам нужно упасть в сторону,
01:49
but you're going to be moving up and so you'll miss.
44
109470
2508
но вместо этого спутник поднимется наверх.
01:52
Now you're back on top of the Earth again, over the North Pole,
45
112002
2966
И вот вы снова пари́те над Землёй, над Северным полюсом,
01:54
going sideways and falling down,
46
114992
1721
двигаясь вбок и падая вниз,
01:56
and yep -- you guessed it.
47
116737
1271
и, как вы уже догадались,
01:58
You'll keep missing because you're moving so fast.
48
118032
3003
спутник снова промахивается, потому что движется слишком быстро.
02:01
In this way, astronauts orbit the Earth.
49
121059
2400
Так происходит с космонавтами на орбите Земли.
02:03
They're always falling towards the Earth,
50
123483
2411
Они всё время падают на Землю,
02:05
but they're always missing, and therefore, they're falling all the time.
51
125918
3557
но всегда промахиваются, можно сказать, что они всё время падают.
02:09
They feel like they're falling, so you just have to get over it.
52
129499
3035
Им кажется, что они падают, так что с этим остаётся смириться.
02:12
So technically, if you ran fast enough and tripped,
53
132558
4171
Технически, если вы будете бежать достаточно быстро и споткнётесь,
02:16
you could miss the Earth.
54
136753
2238
вы можете покинуть Землю.
02:19
But there's a big problem.
55
139015
1360
Но тут есть большая проблема.
02:20
First, you have to be going eight kilometers a second.
56
140399
3809
Во-первых, вам надо разогнаться до 8 километров в секунду.
02:24
That's 18,000 miles an hour,
57
144232
2199
Это 18 000 миль в час.
02:26
just over Mach 23!
58
146455
1762
Чуть больше, чем 23 Маха!
02:28
The second problem:
59
148881
1150
Вторая проблема:
02:30
If you're going that fast,
60
150055
1261
если вы настолько быстры,
02:31
yes, you would orbit the Earth and come back where you came from,
61
151340
3393
да, вы выйдете на орбиту Земли и вернётесь туда, откуда вышли,
02:34
but there's a lot of air in the way,
62
154757
1779
но по пути будет много воздуха,
02:36
much less people and things.
63
156560
1341
хотя мало людей и предметов.
02:37
So you would burn up due to atmospheric friction.
64
157925
2294
Поэтому вы бы сгорели из-за атмосферного трения.
02:40
So, I do not recommend this.
65
160243
2602
Так что я бы этого не рекомендовал.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7