Free falling in outer space - Matt J. Carlson

Chute libre dans l'espace - Matt J. Carlson

217,470 views ・ 2013-07-06

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Elisabeth Buffard Relecteur: Cyril Dartigoeyte
00:14
Have you ever been floating in a swimming pool,
0
14636
2199
Avez-vous déjà flotté dans une piscine,
00:16
all comfy and warm, thinking,
1
16859
1666
bien confortable et chaude, en vous disant :
00:18
"Man, it'd be cool to be an astronaut!
2
18549
1822
« Ce serait super d'être un astronaute !
00:20
You could float out in outer space, look down at the Earth and everything.
3
20395
3505
On pourrait flotter dans l'espace,
regarder la Terre de haut et tout et tout.
00:23
It'd be so neat!"
4
23924
1158
Ce serait tellement bien ! »
Seulement ce n'est pas du tout comme ça.
00:25
Only that's not how it is at all.
5
25106
1583
00:26
If you are in outer space, you are orbiting the Earth:
6
26713
2539
Si vous êtes dans l'espace,
vous êtes en orbite autour de la Terre,
on appelle ça la chute libre.
00:29
it's called free fall.
7
29276
1934
00:31
You're actually falling towards the Earth.
8
31234
2006
En fait, vous êtes en train de tomber vers la Terre.
Très bien, réfléchissez-y un instant.
00:33
Think about this for a moment: that's the feeling you get
9
33264
2688
C'est l'impression qu'on a
00:35
if you're going over the top of a roller coaster, going, like, "Whoa!"
10
35976
4289
si on va tout en haut des montagnes russes,
en criant « Aaaaahhhh ! »
00:40
Only you're doing this
11
40289
1153
Le truc, c'est que vous le faites tout le temps
00:41
the whole time you're orbiting the Earth,
12
41466
2000
où vous êtes en orbite autour de la terre
pendant deux
00:43
for two, three, four hours, days.
13
43490
2097
trois,
quatre
heures,
00:45
Whatever it takes, right?
14
45611
1215
jours,
suivant le temps que ça prend, d'accord ?
00:46
So, how does orbiting work?
15
46850
1690
Alors, comment ça marche, être en orbite ?
00:48
Let's take a page from Isaac Newton.
16
48564
1917
Prenons une page d'Isaac Newton.
00:50
He had this idea, a little mental experiment:
17
50505
2111
Il a eu l'idée,
d'une petite expérience mentale.
00:52
You take a cannon,
18
52640
1242
Vous prenez un canon,
00:53
you put it on top of a hill.
19
53906
1359
vous le mettez sur une colline.
Si vous tirez le boulet de canon,
00:55
If you shoot the cannonball,
20
55289
1358
00:56
it goes a little bit away.
21
56671
1285
il va un peu plus loin.
00:57
But if you shoot it harder,
22
57980
1295
Mais si vous tirez plus fort,
il va assez loin pour atterrir
00:59
it goes far enough so that it lands
23
59299
2600
01:01
a little bit past the curvature of Earth.
24
61923
2194
un peu au-delà de la courbure de la Terre.
Eh bien, vous pouvez imaginer que
01:04
Well, you can imagine if you shot it really, really, hard,
25
64141
2748
si vous le tiriez vraiment très fort,
01:06
it would go all the way around the Earth
26
66913
1978
il ferait le tour de la Terre
01:08
and come back -- boom! -- and hit you in the backside or something.
27
68915
3231
et reviendrait, boum !
et, vous frapperait dans les fesses, ou un truc comme ça.
Revenons rapidement en arrière,
01:12
Let's zoom way back and put you in a little satellite
28
72170
2494
et plaçons-nous dans un petit satellite
01:14
over the North Pole of the Earth
29
74688
1580
au-dessus du pôle Nord de la Terre
01:16
and consider north to be up.
30
76292
1600
et disons que le nord est en haut.
01:17
You're going to fall down and hit the Earth.
31
77916
2075
Vous allez tomber et heurter la Terre.
Mais en fait, vous vous déplacez de côté très, très vite.
01:20
But you are actually moving sideways really fast.
32
80015
3908
01:23
So when you fall down,
33
83947
1325
Alors, quand vous tombez,
vous allez passer à côté.
01:25
you're going to miss.
34
85296
1293
01:26
You're going to end up on the side of the Earth, falling down,
35
86613
3240
Vous allez finir sur le côté de la Terre,
en tombant,
01:29
and now the Earth is pulling you back in sideways.
36
89877
2723
et maintenant la Terre vous attire sur le côté.
01:32
So it's pulling you back in and you fall down,
37
92624
2157
Très bien, et donc elle vous attire vers elle
et vous tombez vers le bas,
01:34
and so you miss the Earth again, and now you're under the Earth.
38
94805
3325
et alors vous manquez la terre encore une fois,
et maintenant vous êtes en dessous de la Terre.
01:38
The Earth is going to pull you up, but you're moving sideways still.
39
98154
3192
Et la Terre va vous attirer vers le haut,
mais vous vous déplacez toujours latéralement.
Donc, vous allez manquer la Terre à nouveau.
01:41
So you're going to miss the Earth again.
40
101370
1922
Maintenant, vous êtes de l'autre côté de la Terre,
01:43
Now you're on the other side of the Earth, moving upward,
41
103316
2738
vous vous déplacez vers le haut et la Terre vous attire sur le côté.
01:46
and the Earth's pulling you sideways.
42
106078
1765
Très bien, donc vous allez tomber sur le côté,
01:47
So you're going to fall sideways,
43
107867
1579
mais vous allez vous déplacer vers le haut et passer à côté.
01:49
but you're going to be moving up and so you'll miss.
44
109470
2508
Et maintenant, vous êtes de nouveau au dessus de la Terre,
01:52
Now you're back on top of the Earth again, over the North Pole,
45
112002
2966
vous passez au-dessus du pôle Nord,
01:54
going sideways and falling down,
46
114992
1721
en allant sur le côté et vous tombez,
01:56
and yep -- you guessed it.
47
116737
1271
et oui, vous l'aurez deviné.
Vous continuez à passer à côté parce que vous vous déplacez si vite.
01:58
You'll keep missing because you're moving so fast.
48
118032
3003
02:01
In this way, astronauts orbit the Earth.
49
121059
2400
De cette façon, les astronautes en orbite autour de la Terre
02:03
They're always falling towards the Earth,
50
123483
2411
tombent toujours vers la Terre,
02:05
but they're always missing, and therefore, they're falling all the time.
51
125918
3557
mais passent toujours à côté,
et, par conséquent, ils tombent tout le temps.
02:09
They feel like they're falling, so you just have to get over it.
52
129499
3035
Ils ont l'impression de tomber,
alors vous devez l'accepter.
02:12
So technically, if you ran fast enough and tripped,
53
132558
4171
Donc, techniquement, si vous couriez assez vite et trébuchiez,
02:16
you could miss the Earth.
54
136753
2238
vous pourriez passer à côté de la Terre.
Mais il y a un gros problème.
02:19
But there's a big problem.
55
139015
1360
02:20
First, you have to be going eight kilometers a second.
56
140399
3809
Tout d'abord, vous devez aller à 8 km/s.
02:24
That's 18,000 miles an hour,
57
144232
2199
C'est presque 30 000 km / h.
02:26
just over Mach 23!
58
146455
1762
un peu plus de Mach 23 !
02:28
The second problem:
59
148881
1150
Le deuxième problème :
si vous allez assez vite,
02:30
If you're going that fast,
60
150055
1261
02:31
yes, you would orbit the Earth and come back where you came from,
61
151340
3393
oui, vous seriez en orbite autour de la Terre
et reviendriez à votre point de départ,
02:34
but there's a lot of air in the way,
62
154757
1779
mais il y a beaucoup d'air sur votre chemin,
02:36
much less people and things.
63
156560
1341
beaucoup moins de gens et de choses.
02:37
So you would burn up due to atmospheric friction.
64
157925
2294
Alors, vous brûleriez à cause de la friction atmosphérique.
02:40
So, I do not recommend this.
65
160243
2602
Donc, je ne vous le recommande pas.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7