Can you solve the seven planets riddle? - Edwin F. Meyer

4,474,642 views ・ 2018-02-26

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Dragana Stanojevic Lektor: Ivana Korom
00:11
Your interstellar police squad has tracked a group of dangerous rebels
0
11790
4211
Твој међузвездани полицијски тим је пратио групу опасних побуњеника
00:16
to a cluster of of seven small planets.
1
16001
3680
до скупа од седам малих планета.
00:19
Now you must apprehend them quickly before their reinforcements arrive.
2
19681
4781
Сада их морате ухватити брзо, пре него што им стигне појачање.
00:24
Of course, the rebels won’t just stay put.
3
24462
2729
Наравно, побуњеници неће стајати мирно у месту.
00:27
They’ll try to dodge you by moving from planet to planet.
4
27191
4242
Покушаће да вам побегну преласком са планете на планету.
00:31
But you have one major advantage.
5
31433
2768
Али имате једну велику предност.
00:34
Every hour, your state-of-the-art cruiser can warp between any two planets,
6
34201
6259
Сваког сата, ваш најсавременији брод може да се пребаци између било које две планете
00:40
while their beat-up smuggling ship
7
40460
1949
док се њихов олупани кријумчарски брод,
00:42
can only jump to an adjacent planet in that same time.
8
42409
4082
у исто време, може пребацити само на суседне планете.
00:46
These rebels don’t like to stay put.
9
46491
2352
Ови побуњеници не воле да су на једном месту.
00:48
Every time they can relocate, they will.
10
48843
3448
Преселиће се сваки пут када имају прилику.
00:52
Your scouts tell you that the approaching rebel fleet is 10 hours away.
11
52291
5222
Ваши извиђачи кажу да је побуњеничка банда на удаљености од 10 сати.
00:57
You can’t risk letting the rebels escape.
12
57513
3079
Не можете ризиковати да дозволите побуњеницима да побегну.
01:00
Can you devise a sequence for searching the planets
13
60592
2922
Можете ли осмислити шему за претраживање планета
01:03
that’s guaranteed to catch them in 10 warps or less,
14
63514
4258
која гарантује да ћете их ухватити у 10 потеза или мање,
01:07
no matter what moves they make?
15
67772
4810
без обзира на потезе које направе?
01:12
Rounding up the rebels won’t be easy.
16
72582
2284
Хапшење побуњеника неће бити лако.
01:14
For one, you have no way of knowing which planet they’re on to begin with.
17
74866
5060
Под један, не постоји начин да сазнате на којој се планети уопште налазе.
01:19
And without that information, it’s hard to determine where they’ll move next.
18
79926
5296
А без те информације, тешко је одредити куда ће отићи даље.
01:25
So where do you begin?
19
85222
1881
Па, где почети?
01:27
When tackling problems of this kind it often helps to simplify things,
20
87103
4138
Када се бавимо проблемима овог типа, често помаже поједностављивање ствари,
01:31
so you can better understand their dynamics.
21
91241
3440
како бисте боље разумели њихову динамику.
01:34
Let’s imagine that this cluster has the same arrangement
22
94681
2759
Хајде да замислимо да овај скуп планета има исти распоред
01:37
but no outermost planets, leaving only the four in the center.
23
97440
5100
али не и најудаљеније планете, оставићемо само четири у центру.
01:42
We still don’t know which planet the rebels start on.
24
102540
2851
И даље не знамо са које планете ће побуњеници кренути.
01:45
But there’s one key feature:
25
105391
2138
Али постоји једна кључна карактеристика:
01:47
the third planet is adjacent to all others,
26
107529
3723
трећа планета је најближа осталим планетама,
01:51
which means the rebels either start there and move somewhere else,
27
111252
3954
што значи да побуњеници или крећу са ње и иду даље,
01:55
or start on one of the other planets
28
115206
2279
или започињу са неке друге планете
01:57
and have no choice but to move to planet three.
29
117485
4655
и немају другог избора него да се преместе на планету три.
02:02
Simply checking planet three twice in a row would do the trick.
30
122140
6891
Једноставно проверавање планете три два пута заредом биће довољно.
02:09
Adding the three outer planet adds a bit more complexity,
31
129031
4390
Додавањем три спољне планете проблем постаје сложенији,
02:13
but the same strategy remains.
32
133421
2431
али иста стратегија остаје.
02:15
We want to check the planets in an order that will eventually corner the rebels.
33
135852
5199
Желимо да проверимо планете редом којим ћемо на крају ухватити побуњенике.
02:21
And there’s another insight that can help us:
34
141051
2292
И постоји још једна ствар која нам може помоћи:
02:23
each hour, the rebels move from an even-numbered planet
35
143343
3449
сваког сата, побуњеници се крећу са планете означене парним бројем
02:26
to an odd-numbered planet,
36
146792
1970
на планету означену непарним бројем,
02:28
or vice versa.
37
148762
1768
или обрнуто.
02:30
This gives us a way to simplify the problem
38
150530
2240
Ово нам даје могућност да поједностaвимо проблем
02:32
by dividing the planets into two subsets,
39
152770
2972
дељењем планета на два подскупа,
02:35
and tackling each one separately.
40
155742
2428
и да посебно посматрамо сваки од њих.
02:38
For starters, let’s assume the rebels begin on an even-numbered planet:
41
158170
4222
За почетак, претпоставимо да су побуњеници на парној планети:
02:42
either two,
42
162392
718
било два,
02:43
four,
43
163110
758
02:43
or six.
44
163868
1323
четири,
или шест.
02:45
So we’ll search planet two first.
45
165191
2391
Значи прво ћемо претражити планету два.
02:47
If they’re not there, they must have started on either four
46
167582
2951
Ако нису тамо, они започињу бекство или са планете четири
02:50
or six.
47
170533
1310
или шест.
02:51
which means they can move to three,
48
171843
1847
Значи онда беже или на планету три,
02:53
five,
49
173690
801
пет,
02:54
or seven.
50
174491
1628
или седам.
02:56
Planet three at the center gives them the most options for their next move,
51
176119
4063
Планета три у центру даје им највише опција за њихов следећи потез,
03:00
so we’ll want to check there next.
52
180182
2441
тако да ћемо то следеће желети да проверимо.
03:02
If we don’t find them, they must have been at planet five
53
182623
3218
Ако их не нађемо, они су сигурно били на планети пет
03:05
or seven,
54
185841
860
или седам,
03:06
meaning they’ll next move to four
55
186701
2361
што значи да ће се следећи пут померити на четири
03:09
or six.
56
189062
1748
или шест.
03:10
Let’s now search planet four.
57
190810
2141
Хајде сада да испитамо планету четири.
03:12
If they’re not there, they must have gone to the sixth planet
58
192951
3039
Ако нису тамо, мора да су отишли на планету шест
03:15
and can only flee to three
59
195990
2031
и даље могу само да беже на планету три
03:18
or seven.
60
198021
1990
или седам.
03:20
If we next scour planet three and don’t find them,
61
200011
3351
Ако следеће проверимо планету три и не нађемо их,
03:23
we know they went to planet seven and are now cornered.
62
203362
3598
знамо да су отишли ​​на планету седам и сада су сатерани у ћошак.
03:26
They can only move to planet six, where we’ll apprehend them on our fifth search.
63
206960
5750
Могу се преселити само на планету 6, где ћемо их ухватити у нашој петој претрази.
03:32
Of course, this plan only works
64
212710
1851
Наравно, овај план функционише само
03:34
assuming that the rebels were on an even-numbered planet in the first hour.
65
214561
4501
под претпоставком да су побуњеници били на парној планети у првом сату.
03:39
But what if that assumption was wrong?
66
219062
2159
Али шта ако је та претпоставка погрешна?
03:41
In that case, they must’ve started on an odd-numbered planet.
67
221221
3391
У том случају, они су морали почети на планети са непарним бројем.
03:44
And because they move to an adjacent planet every hour,
68
224612
3292
И зато што се сваког сата преселе на суседну планету,
03:47
their location must alternate between odd and even-numbered planets.
69
227904
5027
њихова локација мора се смењивати између непарних и парних планета.
03:52
This means that if they were on an odd-numbered planet to start,
70
232931
3061
То значи да, да су били на непарној планети на почетку,
03:55
after five moves, they'd be on an even-numbered planet.
71
235992
4091
након пет потеза, они би били на планети са парним бројем.
04:00
So if our first five searches missed them
72
240083
2159
Дакле, ако их нисмо нашли у првих пет претраживања
04:02
because our assumption that they started on an even-numbered planet was wrong,
73
242242
3819
јер је наша претпоставка да су започели на парној планети погрешна,
04:06
all we have to do now is repeat the sequence!
74
246061
3822
све што сада треба да урадимо је да поновимо шему!
04:09
Searching the planets in order
75
249883
1453
Претрага планета по редоследу
04:11
two,
76
251336
725
два,
04:12
three,
77
252061
1440
три,
04:13
four,
78
253501
1232
четири,
04:14
three,
79
254733
1409
три,
04:16
six,
80
256142
1208
шест,
04:17
two,
81
257350
1271
два,
04:18
three,
82
258621
1150
три,
04:19
four,
83
259771
1361
четири,
04:21
three,
84
261132
1108
три,
04:22
six,
85
262240
1350
шест,
04:23
leaves the rebels nowhere to run.
86
263590
1970
побуњеницима не даје нигде да побегну.
04:25
Thanks to your deductive reasoning, order is restored to the galaxy.
87
265560
4312
Захваљујући вашем дедуктивном резоновању, ред се вратио у галаксију.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7