Can you solve the seven planets riddle? - Edwin F. Meyer

4,565,536 views ・ 2018-02-26

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Chen Chi-An 審譯者: Helen Chang
00:11
Your interstellar police squad has tracked a group of dangerous rebels
0
11790
4211
你的星際警察在追蹤 一群危險的叛亂份子,
00:16
to a cluster of of seven small planets.
1
16001
3680
他們在七顆相鄰的小行星上,
00:19
Now you must apprehend them quickly before their reinforcements arrive.
2
19681
4781
在他們的援軍到達前, 你要趕快把他們抓起來。
00:24
Of course, the rebels won’t just stay put.
3
24462
2729
當然,叛軍不會坐以待斃,
00:27
They’ll try to dodge you by moving from planet to planet.
4
27191
4242
他們會在星球間移動以躲開你。
00:31
But you have one major advantage.
5
31433
2768
然而,你有個大優勢:
00:34
Every hour, your state-of-the-art cruiser can warp between any two planets,
6
34201
6259
每小時,你先進的巡航艦能在 任兩座星球間穿梭,
00:40
while their beat-up smuggling ship
7
40460
1949
而對方的老舊走私船
00:42
can only jump to an adjacent planet in that same time.
8
42409
4082
只能在相鄰的星球間移動。
00:46
These rebels don’t like to stay put.
9
46491
2352
這些叛軍不喜歡停留,
00:48
Every time they can relocate, they will.
10
48843
3448
當有機會遷移,他們就會做。
00:52
Your scouts tell you that the approaching rebel fleet is 10 hours away.
11
52291
5222
你的偵查員說 叛軍艦隊與你之間距離十小時,
00:57
You can’t risk letting the rebels escape.
12
57513
3079
而你不能冒險讓這些叛軍逃跑。
01:00
Can you devise a sequence for searching the planets
13
60592
2922
你能設計一套順序來搜索星球,
01:03
that’s guaranteed to catch them in 10 warps or less,
14
63514
4258
不管叛軍如何移動, 都能保證在十步內抓到他們嗎?
01:07
no matter what moves they make?
15
67772
4810
01:12
Rounding up the rebels won’t be easy.
16
72582
2284
圍捕叛軍並不容易,
01:14
For one, you have no way of knowing which planet they’re on to begin with.
17
74866
5060
第一,你不知道他們 最初在哪顆星球,
01:19
And without that information, it’s hard to determine where they’ll move next.
18
79926
5296
因此很難判斷下一步他們會去哪裡。
01:25
So where do you begin?
19
85222
1881
所以該怎麼開始?
01:27
When tackling problems of this kind it often helps to simplify things,
20
87103
4138
將問題簡化有助解決這類問題,
01:31
so you can better understand their dynamics.
21
91241
3440
我們能更容易想像移動步數。
01:34
Let’s imagine that this cluster has the same arrangement
22
94681
2759
想像這群行星有相同排列,
01:37
but no outermost planets, leaving only the four in the center.
23
97440
5100
但沒有最外圈,因此只留下 中心的四顆行星。
01:42
We still don’t know which planet the rebels start on.
24
102540
2851
我們依然不知道叛軍位在哪裡,
01:45
But there’s one key feature:
25
105391
2138
但有個關鍵:
01:47
the third planet is adjacent to all others,
26
107529
3723
三號行星和其他行星都相鄰,
01:51
which means the rebels either start there and move somewhere else,
27
111252
3954
這表示,叛軍要不是從此出發 然後移動到其他顆,
01:55
or start on one of the other planets
28
115206
2279
不然就從其他顆行星開始,
01:57
and have no choice but to move to planet three.
29
117485
4655
接著別無選擇的移動到三號行星。
02:02
Simply checking planet three twice in a row would do the trick.
30
122140
6891
因此,只要在三號星球 連續檢查兩次,就完成任務。
02:09
Adding the three outer planet adds a bit more complexity,
31
129031
4390
三顆外圍行星加進來 會增加一點困難度,
02:13
but the same strategy remains.
32
133421
2431
但策略是一樣的,
02:15
We want to check the planets in an order that will eventually corner the rebels.
33
135852
5199
我們依次分析行星,找到叛軍的位置。
02:21
And there’s another insight that can help us:
34
141051
2292
有另一個技巧能派上用場:
02:23
each hour, the rebels move from an even-numbered planet
35
143343
3449
每小時,叛軍會從偶數行星
02:26
to an odd-numbered planet,
36
146792
1970
移動到奇數行星,
02:28
or vice versa.
37
148762
1768
或相反。
02:30
This gives us a way to simplify the problem
38
150530
2240
這讓我們能簡化問題,
02:32
by dividing the planets into two subsets,
39
152770
2972
將行星分成兩群
02:35
and tackling each one separately.
40
155742
2428
並分別分析。
02:38
For starters, let’s assume the rebels begin on an even-numbered planet:
41
158170
4222
首先,我們假設叛軍 一開始位於偶數行星:
02:42
either two,
42
162392
718
二號、
02:43
four,
43
163110
758
02:43
or six.
44
163868
1323
四號
或六號。
02:45
So we’ll search planet two first.
45
165191
2391
我們從二號行星開始。
02:47
If they’re not there, they must have started on either four
46
167582
2951
如果他們不在那,那一定是 在四號或六號,
02:50
or six.
47
170533
1310
02:51
which means they can move to three,
48
171843
1847
表示接下來可以移動到三號、
02:53
five,
49
173690
801
五號
02:54
or seven.
50
174491
1628
或七號。
02:56
Planet three at the center gives them the most options for their next move,
51
176119
4063
三號行星在中間,叛軍在此 有最多的選擇逃跑,
03:00
so we’ll want to check there next.
52
180182
2441
因此我們下一步檢查那裡。
03:02
If we don’t find them, they must have been at planet five
53
182623
3218
如果沒找到,他們 一定在五號
03:05
or seven,
54
185841
860
或七號,
03:06
meaning they’ll next move to four
55
186701
2361
表示下一步會移動到四號
03:09
or six.
56
189062
1748
或六號。
03:10
Let’s now search planet four.
57
190810
2141
現在,我們檢查四號,
03:12
If they’re not there, they must have gone to the sixth planet
58
192951
3039
如果他們不在那,表示剛剛在六號
03:15
and can only flee to three
59
195990
2031
並且能逃到三號
03:18
or seven.
60
198021
1990
或七號。
03:20
If we next scour planet three and don’t find them,
61
200011
3351
如果下一步檢查三號而沒有找到,
03:23
we know they went to planet seven and are now cornered.
62
203362
3598
我們就能確定他們在七號, 而且被困住了,
03:26
They can only move to planet six, where we’ll apprehend them on our fifth search.
63
206960
5750
他們接著只能到六號,而我們能在那 逮到他們;此時是第五次搜尋。
03:32
Of course, this plan only works
64
212710
1851
當然,計畫成功的前提是
03:34
assuming that the rebels were on an even-numbered planet in the first hour.
65
214561
4501
假設叛軍是從偶數星球出發,
03:39
But what if that assumption was wrong?
66
219062
2159
而如果假設是錯的呢?
03:41
In that case, they must’ve started on an odd-numbered planet.
67
221221
3391
這種情況下,他們從奇數星球開始,
03:44
And because they move to an adjacent planet every hour,
68
224612
3292
因為他們每小時會去鄰近星球,
03:47
their location must alternate between odd and even-numbered planets.
69
227904
5027
他們的位置一定是在 奇數和偶數星球間交換,
03:52
This means that if they were on an odd-numbered planet to start,
70
232931
3061
這表示,從偶數星球出發時,
03:55
after five moves, they'd be on an even-numbered planet.
71
235992
4091
五步之後,他們會到偶數星球上,
04:00
So if our first five searches missed them
72
240083
2159
因此如果前五步沒找到,
04:02
because our assumption that they started on an even-numbered planet was wrong,
73
242242
3819
表示叛軍在偶數星球的假設是錯的,
04:06
all we have to do now is repeat the sequence!
74
246061
3822
那現在該做的,就是重複一遍。
04:09
Searching the planets in order
75
249883
1453
依下列順序檢查:
04:11
two,
76
251336
725
二號、
04:12
three,
77
252061
1440
三號、
04:13
four,
78
253501
1232
四號、
04:14
three,
79
254733
1409
三號、
04:16
six,
80
256142
1208
六號、
04:17
two,
81
257350
1271
二號、
04:18
three,
82
258621
1150
三號、
04:19
four,
83
259771
1361
四號、
04:21
three,
84
261132
1108
三號、
04:22
six,
85
262240
1350
六號,
04:23
leaves the rebels nowhere to run.
86
263590
1970
這樣子會讓叛軍無路可逃。
04:25
Thanks to your deductive reasoning, order is restored to the galaxy.
87
265560
4312
感謝你的推理,銀河恢復了秩序。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog