Can you solve the seven planets riddle? - Edwin F. Meyer

4,453,387 views ・ 2018-02-26

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Ростислав Голод Редактор: Yulia Kallistratova
00:11
Your interstellar police squad has tracked a group of dangerous rebels
0
11790
4211
Представьте, что вы — межгалактический патруль,
и вы обнаружили опасных космических пиратов,
00:16
to a cluster of of seven small planets.
1
16001
3680
которые прячутся в системе из семи небольших планет.
00:19
Now you must apprehend them quickly before their reinforcements arrive.
2
19681
4781
Вам нужно быстро их арестовать, пока они не получили подкрепление.
00:24
Of course, the rebels won’t just stay put.
3
24462
2729
Безусловно, сидеть сложа руки они не будут.
00:27
They’ll try to dodge you by moving from planet to planet.
4
27191
4242
Они постараются удрать от вас, перелетая с планеты на планету.
00:31
But you have one major advantage.
5
31433
2768
Но у вас есть одно преимущество:
00:34
Every hour, your state-of-the-art cruiser can warp between any two planets,
6
34201
6259
каждый час ваш суперсовременный корабль
способен с невероятной скоростью переместиться на любую планету,
00:40
while their beat-up smuggling ship
7
40460
1949
тогда как их захудалый пиратский корабль
00:42
can only jump to an adjacent planet in that same time.
8
42409
4082
может передвигаться только между соседними планетами.
00:46
These rebels don’t like to stay put.
9
46491
2352
Но пираты не будут сидеть и ждать.
00:48
Every time they can relocate, they will.
10
48843
3448
Как только появится возможность перелететь, они ей воспользуются.
00:52
Your scouts tell you that the approaching rebel fleet is 10 hours away.
11
52291
5222
Патрульные докладывают, что пираты в десяти часах лёту от вас.
00:57
You can’t risk letting the rebels escape.
12
57513
3079
Вы не можете дать злоумышленникам уйти.
01:00
Can you devise a sequence for searching the planets
13
60592
2922
Сможете ли придумать последовательность, по которой будете обыскивать планеты
01:03
that’s guaranteed to catch them in 10 warps or less,
14
63514
4258
и поймаете пиратов за десять и менее ходов,
01:07
no matter what moves they make?
15
67772
4810
независимо от того, как будут двигаться беглецы?
01:12
Rounding up the rebels won’t be easy.
16
72582
2284
Поймать преступников будет нелегко.
01:14
For one, you have no way of knowing which planet they’re on to begin with.
17
74866
5060
Во-первых, вы не знаете, на какой планете они прячутся.
01:19
And without that information, it’s hard to determine where they’ll move next.
18
79926
5296
Не зная этого, трудно понять, куда они дальше двинутся.
01:25
So where do you begin?
19
85222
1881
Где же вам начать?
01:27
When tackling problems of this kind it often helps to simplify things,
20
87103
4138
Чтобы решать задачи подобного рода, необходимо постараться всё упростить,
01:31
so you can better understand their dynamics.
21
91241
3440
так вы лучше поймёте алгоритм решения.
01:34
Let’s imagine that this cluster has the same arrangement
22
94681
2759
Представьте, что планеты в системе расположены тем же способом,
01:37
but no outermost planets, leaving only the four in the center.
23
97440
5100
но игнорируйте пока внешние планеты, сосредоточьтесь на четырёх в центре.
01:42
We still don’t know which planet the rebels start on.
24
102540
2851
Нам по-прежнему неизвестно, с какой планеты пираты начнут.
01:45
But there’s one key feature:
25
105391
2138
Но есть одно важное наблюдение:
01:47
the third planet is adjacent to all others,
26
107529
3723
планета №3 является смежной для всех остальных,
01:51
which means the rebels either start there and move somewhere else,
27
111252
3954
это означает, что злодеи или начнут с неё и перелетят на другие,
01:55
or start on one of the other planets
28
115206
2279
или начнут с других,
01:57
and have no choice but to move to planet three.
29
117485
4655
но тогда выбора у них не будет, ведь им придётся двинуться на планету №3.
02:02
Simply checking planet three twice in a row would do the trick.
30
122140
6891
Чтобы выиграть, надо просто побывать два раза подряд на планете №3.
02:09
Adding the three outer planet adds a bit more complexity,
31
129031
4390
Добавив три внешние планеты, мы немного усложним себе задачу,
02:13
but the same strategy remains.
32
133421
2431
но не поменяем стратегию.
02:15
We want to check the planets in an order that will eventually corner the rebels.
33
135852
5199
Будем по порядку проверять планеты и загоним пиратов в ловушку.
02:21
And there’s another insight that can help us:
34
141051
2292
Ещё одно наблюдение может нам помочь:
02:23
each hour, the rebels move from an even-numbered planet
35
143343
3449
каждый час злодеи перемещаются с планеты с чётным номером
02:26
to an odd-numbered planet,
36
146792
1970
на планету с нечётным номером,
02:28
or vice versa.
37
148762
1768
или наоборот.
02:30
This gives us a way to simplify the problem
38
150530
2240
Для упрощения задачи
02:32
by dividing the planets into two subsets,
39
152770
2972
разделим планеты на две группы
02:35
and tackling each one separately.
40
155742
2428
и разберёмся отдельно с каждой из них.
02:38
For starters, let’s assume the rebels begin on an even-numbered planet:
41
158170
4222
Для начала предположим, что пираты спрятались на чётной планете:
02:42
either two,
42
162392
718
это №2,
02:43
four,
43
163110
758
02:43
or six.
44
163868
1323
№4
или №6.
02:45
So we’ll search planet two first.
45
165191
2391
Будем вначале искать на планете №2.
02:47
If they’re not there, they must have started on either four
46
167582
2951
Но если там их нет, то они, наверное, начали или с планеты №4
02:50
or six.
47
170533
1310
или №6,
02:51
which means they can move to three,
48
171843
1847
это означает, что они перелетят на №3,
02:53
five,
49
173690
801
№5
02:54
or seven.
50
174491
1628
или №7.
02:56
Planet three at the center gives them the most options for their next move,
51
176119
4063
С планеты №3 в центре можно сделать больше всего ходов,
03:00
so we’ll want to check there next.
52
180182
2441
поэтому проверим вначале её.
03:02
If we don’t find them, they must have been at planet five
53
182623
3218
Если их там нет, то они, вероятно, на планете №5
03:05
or seven,
54
185841
860
или №7,
03:06
meaning they’ll next move to four
55
186701
2361
то есть далее они перейдут на №4
03:09
or six.
56
189062
1748
или №6.
03:10
Let’s now search planet four.
57
190810
2141
Давайте обыщем планету №4.
03:12
If they’re not there, they must have gone to the sixth planet
58
192951
3039
Если их там нет, то они, наверное, на планете №6
03:15
and can only flee to three
59
195990
2031
и могут сбежать оттуда на №3
03:18
or seven.
60
198021
1990
или на №7.
03:20
If we next scour planet three and don’t find them,
61
200011
3351
Если мы дальше обыщем планету №3 и не найдём их,
03:23
we know they went to planet seven and are now cornered.
62
203362
3598
мы будем знать, что они улетели на планету №7, где окажутся в ловушке.
03:26
They can only move to planet six, where we’ll apprehend them on our fifth search.
63
206960
5750
Они смогут только удрать на планету №6, где мы их и схватим на пятом ходу.
03:32
Of course, this plan only works
64
212710
1851
Однако этот план сработает только в том случае,
03:34
assuming that the rebels were on an even-numbered planet in the first hour.
65
214561
4501
если предположить, что пираты были на чётной планете в первом ходу.
03:39
But what if that assumption was wrong?
66
219062
2159
Но что, если мы ошибались?
03:41
In that case, they must’ve started on an odd-numbered planet.
67
221221
3391
В этом случае они начали бы с нечётной планеты,
03:44
And because they move to an adjacent planet every hour,
68
224612
3292
и поскольку двигаться они могут только по смежным планетам,
03:47
their location must alternate between odd and even-numbered planets.
69
227904
5027
то их местоположение будет чередоваться между чётными и нечётными планетами.
03:52
This means that if they were on an odd-numbered planet to start,
70
232931
3061
Это означает, что если бы они были на нечётной планете на старте,
03:55
after five moves, they'd be on an even-numbered planet.
71
235992
4091
то после пяти ходов они оказались бы на чётной планете.
04:00
So if our first five searches missed them
72
240083
2159
Поэтому если за пять ходов мы их не поймали
04:02
because our assumption that they started on an even-numbered planet was wrong,
73
242242
3819
из-за ошибочного предположения, что пираты начали с чётной планеты,
04:06
all we have to do now is repeat the sequence!
74
246061
3822
то теперь нам нужно просто повторить последовательность!
04:09
Searching the planets in order
75
249883
1453
Обыскивать планеты вот так:
04:11
two,
76
251336
725
№2,
04:12
three,
77
252061
1440
№3,
04:13
four,
78
253501
1232
№4,
04:14
three,
79
254733
1409
№3,
04:16
six,
80
256142
1208
№6,
04:17
two,
81
257350
1271
№2,
04:18
three,
82
258621
1150
№3
04:19
four,
83
259771
1361
№4,
04:21
three,
84
261132
1108
№3,
04:22
six,
85
262240
1350
№6,
04:23
leaves the rebels nowhere to run.
86
263590
1970
и всё — злодеям не скрыться.
04:25
Thanks to your deductive reasoning, order is restored to the galaxy.
87
265560
4312
Благодаря нашим дедуктивным способностям в галактике вновь восстановлен порядок.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7