Can you solve the seven planets riddle? - Edwin F. Meyer

4,453,387 views ・ 2018-02-26

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Nam Young Kim 검토: Jihyeon J. Kim
00:11
Your interstellar police squad has tracked a group of dangerous rebels
0
11790
4211
우주 경찰팀이 악명높은 강도들을 쫓고 있습니다.
00:16
to a cluster of of seven small planets.
1
16001
3680
7개의 행성들이 모여있는 곳으로요.
00:19
Now you must apprehend them quickly before their reinforcements arrive.
2
19681
4781
지금 강도들의 동료들이 더 오기 전에 빨리 잡아야합니다.
00:24
Of course, the rebels won’t just stay put.
3
24462
2729
당연히, 강도들이 기다려주진 않겠죠.
00:27
They’ll try to dodge you by moving from planet to planet.
4
27191
4242
강도들은 행성을 이동하면서 여러분을 따돌리려고 합니다.
00:31
But you have one major advantage.
5
31433
2768
하지만 여러분에게 능력 하나가 있습니다.
00:34
Every hour, your state-of-the-art cruiser can warp between any two planets,
6
34201
6259
매 시간, 우리의 최첨단 비행기가 2개의 행성 중 어느 행성으로든 갈 수 있죠.
00:40
while their beat-up smuggling ship
7
40460
1949
그들이 훔친 낡은 우주선으로는
00:42
can only jump to an adjacent planet in that same time.
8
42409
4082
경찰들과 똑같은 시간에 그들이 근접해있는 행성에만 갈 수 있습니다.
00:46
These rebels don’t like to stay put.
9
46491
2352
하지만 이 강도들은 당연히 기다려주지 않을 겁니다.
00:48
Every time they can relocate, they will.
10
48843
3448
움직일 수 있을 때마다 그들은 움직일 겁니다.
00:52
Your scouts tell you that the approaching rebel fleet is 10 hours away.
11
52291
5222
경찰들의 정찰병이 동료 강도들이 10시간 정도 떨어진 거리에 있다고 합니다.
00:57
You can’t risk letting the rebels escape.
12
57513
3079
강도들이 도망가게 놔둘 수는 없죠.
01:00
Can you devise a sequence for searching the planets
13
60592
2922
그들이 어떻게 움직이든지
01:03
that’s guaranteed to catch them in 10 warps or less,
14
63514
4258
10번 이하로 순간 이동하여 그들을 잡고
01:07
no matter what moves they make?
15
67772
4810
그들이 있는 행성을 찰아 낼 수 있는 방법을 생각해 낼 수 있나요?
01:12
Rounding up the rebels won’t be easy.
16
72582
2284
강도들을 잡아들이는 것은 쉽지 않은 일일 겁니다.
01:14
For one, you have no way of knowing which planet they’re on to begin with.
17
74866
5060
첫 번째는 강도들이 어느 행성에서 시작하는지 모릅니다.
01:19
And without that information, it’s hard to determine where they’ll move next.
18
79926
5296
그걸 모르고는 어디로 움직일지 알기 어렵죠.
01:25
So where do you begin?
19
85222
1881
그렇다면 어느 행성에서 시작해야 할까요?
01:27
When tackling problems of this kind it often helps to simplify things,
20
87103
4138
이런 문제를 다룰 때에는 문제를 단순화 하는게 도움이 될 때가 많습니다.
01:31
so you can better understand their dynamics.
21
91241
3440
그렇게 하면 그들의 움직임에 대해 더 잘 알 수 있게 됩니다.
01:34
Let’s imagine that this cluster has the same arrangement
22
94681
2759
행성들이 같은 배열을 갖고 있다고 해봅시다. 하지만 바깥에 있는
01:37
but no outermost planets, leaving only the four in the center.
23
97440
5100
행성 중 어떤 행성도 중심으로부터 4칸 이상 떨어져 있지 않습니다.
01:42
We still don’t know which planet the rebels start on.
24
102540
2851
우리는 아직도 강도들이 어느 행성에서 출발했는지 모릅니다.
01:45
But there’s one key feature:
25
105391
2138
하지만 하나 특이한 점이 있죠.
01:47
the third planet is adjacent to all others,
26
107529
3723
3번 행성은 다른 행성들과 모두 근접해 있습니다.
01:51
which means the rebels either start there and move somewhere else,
27
111252
3954
그리고 그것은 강도들이 3번 행성에서 출발하고 이동했거나
01:55
or start on one of the other planets
28
115206
2279
그 나머지 행성들 중 하나에서 출발했고
01:57
and have no choice but to move to planet three.
29
117485
4655
어쩔 수 없이 3번 행성으로 가게 됬다는 것을 의미합니다.
02:02
Simply checking planet three twice in a row would do the trick.
30
122140
6891
단순히 3개의 행성들을 1렬로 2번씩 확인하는 것만으로도 효과가 있습니다.
02:09
Adding the three outer planet adds a bit more complexity,
31
129031
4390
바깥쪽 3개의 행성까지 생각해주면 조금 복잡해집니다.
02:13
but the same strategy remains.
32
133421
2431
하지만 우리는 하던대로 하면 되죠
02:15
We want to check the planets in an order that will eventually corner the rebels.
33
135852
5199
우린 결국에는 강도들이 코너로 몰리게 될 상황에서 행성들을 탐색하고 싶습니다.
02:21
And there’s another insight that can help us:
34
141051
2292
우리를 도와줄 다른 방식도 있습니다.
02:23
each hour, the rebels move from an even-numbered planet
35
143343
3449
매 시간마다, 강도들은 짝수 행성에서 출발하여
02:26
to an odd-numbered planet,
36
146792
1970
홀수 행성에 도착합니다.
02:28
or vice versa.
37
148762
1768
혹은 그 반대일 수도 있죠.
02:30
This gives us a way to simplify the problem
38
150530
2240
이 생각은 행성들을 2개의 부분집합으로 나눔으로써
02:32
by dividing the planets into two subsets,
39
152770
2972
우리의 문제를 단순화시켜 줄 것입니다.
02:35
and tackling each one separately.
40
155742
2428
그리고 짝수, 홀수를 분리하여 하나씩 생각해 볼 수 있게 합니다.
02:38
For starters, let’s assume the rebels begin on an even-numbered planet:
41
158170
4222
초보자들을 위해 강도들이 짝수 행성에서 출발한다고 가정해 봅시다.
02:42
either two,
42
162392
718
2번 행성이거나
02:43
four,
43
163110
758
02:43
or six.
44
163868
1323
4번행성
혹은 6번 행성일 수도 있죠.
02:45
So we’ll search planet two first.
45
165191
2391
그렇다면 우리는 2번 행성을 먼저 찾아 볼 것입니다.
02:47
If they’re not there, they must have started on either four
46
167582
2951
강도들이 2번 행성에 없다면 그들은 4번 행성 혹은
02:50
or six.
47
170533
1310
6번 행성에서 출발 했음이 틀림 없습니다.
02:51
which means they can move to three,
48
171843
1847
이것은 그들이 3번 행성으로
02:53
five,
49
173690
801
5번 행성으로
02:54
or seven.
50
174491
1628
혹은 7번 행성으로 이동했다는 것을 의미합니다.
02:56
Planet three at the center gives them the most options for their next move,
51
176119
4063
중심에 위치한 3번 행성은 강도들에게 가장 많은 선택지를 줍니다.
03:00
so we’ll want to check there next.
52
180182
2441
그렇다면 3번 행성을 다음으로 살펴 봅시다.
03:02
If we don’t find them, they must have been at planet five
53
182623
3218
만약 강도들을 그곳에서 찾지 못한다면, 그들이 5번 행성
03:05
or seven,
54
185841
860
혹은 7번 행성에 있겠죠.
03:06
meaning they’ll next move to four
55
186701
2361
그리고 이것은 또한 그들의 다음 목적지가 4번
03:09
or six.
56
189062
1748
혹은 6번 행성임을 의미합니다.
03:10
Let’s now search planet four.
57
190810
2141
이제 4번 행성을 봅시다.
03:12
If they’re not there, they must have gone to the sixth planet
58
192951
3039
강도들이 그곳에 없다면 그들은 6번 행성으로 출발했음이 틀림 없고
03:15
and can only flee to three
59
195990
2031
3번 행성
03:18
or seven.
60
198021
1990
혹은 7번 행성으로 갈 수 밖에 없다는 것을 의미합니다
03:20
If we next scour planet three and don’t find them,
61
200011
3351
만약 우리가 3번 행성을 샅샅이 뒤진 후 그들을 찾지 못한다면
03:23
we know they went to planet seven and are now cornered.
62
203362
3598
우린 그들이 7번 행성으로 갔고 코너에 몰렸음을 알 수 있습니다.
03:26
They can only move to planet six, where we’ll apprehend them on our fifth search.
63
206960
5750
그들은 6번 행성으로 이동할 수 밖에 없게 되고 우린 5번의 탐색만에
03:32
Of course, this plan only works
64
212710
1851
강도들을 체포 할 수 있게 됩니다.
03:34
assuming that the rebels were on an even-numbered planet in the first hour.
65
214561
4501
물론 이건 처음부터 강도들이 짝수 행성 출발을 전제로 합니다.
03:39
But what if that assumption was wrong?
66
219062
2159
하지만 그 가정이 틀리면 어떻게 될까요?
03:41
In that case, they must’ve started on an odd-numbered planet.
67
221221
3391
그럴 경우에는 그들이 홀수행성에서 출발했다는 것을 의미하고
03:44
And because they move to an adjacent planet every hour,
68
224612
3292
그들이 매 시간마다 근접해있는 행성으로 이동할 수 있기 때문에
03:47
their location must alternate between odd and even-numbered planets.
69
227904
5027
그들이 있는 장소는 홀수행성과 짝수행성들끼리 바뀌게 됩니다.
03:52
This means that if they were on an odd-numbered planet to start,
70
232931
3061
이는 강도들이 홀수 행성에서 출발했다고 가정했을 때
03:55
after five moves, they'd be on an even-numbered planet.
71
235992
4091
5번 이동 후 그들이 짝수 행성에 있을 것임을 의미합니다.
그렇다면 그들이 짝수행성에서 출발했다는 우리의 가정이 틀렸기 때문에
04:00
So if our first five searches missed them
72
240083
2159
04:02
because our assumption that they started on an even-numbered planet was wrong,
73
242242
3819
만약 우리의 5번의 탐색으로도 그들을 놓쳤다고 하면
04:06
all we have to do now is repeat the sequence!
74
246061
3822
우리가 이제 해야 할 것은 그 순서를 반복하는 것 뿐입니다.
04:09
Searching the planets in order
75
249883
1453
행성들을
04:11
two,
76
251336
725
2번
04:12
three,
77
252061
1440
3번
04:13
four,
78
253501
1232
4번
04:14
three,
79
254733
1409
3번
04:16
six,
80
256142
1208
6번
04:17
two,
81
257350
1271
2번
04:18
three,
82
258621
1150
3번
04:19
four,
83
259771
1361
4번
04:21
three,
84
261132
1108
3번
04:22
six,
85
262240
1350
6번 행성의 순서로 찾으면서
04:23
leaves the rebels nowhere to run.
86
263590
1970
그들이 도망갈 곳이 없도록 만드는 겁니다.
04:25
Thanks to your deductive reasoning, order is restored to the galaxy.
87
265560
4312
여러분 연역적 추론에 감사드리며, 다시 우주의 질서가 회복되었습니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7