Can you solve the seven planets riddle? - Edwin F. Meyer

4,453,387 views ・ 2018-02-26

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: Nada Qanbar المدقّق: Mohammed Liyaudheen wafy
00:11
Your interstellar police squad has tracked a group of dangerous rebels
0
11790
4211
قامت فرق الشرطة بين النجوم بتتبع مجموعة من المتمردين الخطرين
00:16
to a cluster of of seven small planets.
1
16001
3680
لمجموعة من سبعة كواكب صغيرة.
00:19
Now you must apprehend them quickly before their reinforcements arrive.
2
19681
4781
الآن يجب عليك القبض عليهم بسرعة قبل وصول تعزيزاتهم.
00:24
Of course, the rebels won’t just stay put.
3
24462
2729
وبطبيعة الحال، فإن المتمردين لن يبقوا في وضعهم.
00:27
They’ll try to dodge you by moving from planet to planet.
4
27191
4242
سوف يحاولون تفاديك عن طريق الانتقال من كوكب إلى كوكب.
00:31
But you have one major advantage.
5
31433
2768
ولكن لديك ميزة رئيسية واحدة.
00:34
Every hour, your state-of-the-art cruiser can warp between any two planets,
6
34201
6259
كل ساعة، الطوافة الخاصة بك الرائعة يمكن أن تتنقل بين أي كوكبين،
00:40
while their beat-up smuggling ship
7
40460
1949
في حين أن سفينة تهريبهم
00:42
can only jump to an adjacent planet in that same time.
8
42409
4082
يمكن أن تقفز فقط إلى كوكب مجاور في نفس الوقت.
00:46
These rebels don’t like to stay put.
9
46491
2352
هؤلاء المتمردون لا يحبون البقاء.
00:48
Every time they can relocate, they will.
10
48843
3448
في كل مرة يتمكنون من الانتقال، وسوف يفعلون.
00:52
Your scouts tell you that the approaching rebel fleet is 10 hours away.
11
52291
5222
وكشافتكم تقول أن أسطول المتمردين يبعد 10 ساعات منكم.
00:57
You can’t risk letting the rebels escape.
12
57513
3079
لا يمكنك المخاطرة بالسماح للمتمردين بالهرب.
01:00
Can you devise a sequence for searching the planets
13
60592
2922
يمكنك وضع تسلسل للبحث عن الكواكب
01:03
that’s guaranteed to catch them in 10 warps or less,
14
63514
4258
وهذا يضمن القبض عليهم في 10 إلتواءات أو أقل،
01:07
no matter what moves they make?
15
67772
4810
بغض النظر عن التحركات التي يقومون بها؟
01:12
Rounding up the rebels won’t be easy.
16
72582
2284
إن جمع المتمردين لن يكون أمرًا سهلًا.
01:14
For one, you have no way of knowing which planet they’re on to begin with.
17
74866
5060
لسبب واحد، ليس لديك أي وسيلة لمعرفة أي كوكب تبدأ به.
01:19
And without that information, it’s hard to determine where they’ll move next.
18
79926
5296
وبدون تلك المعلومات، من الصعب تحديد المكان الذي سينتقلون إليه بعد ذلك.
01:25
So where do you begin?
19
85222
1881
إذن، أين نبدأ؟
01:27
When tackling problems of this kind it often helps to simplify things,
20
87103
4138
عند معالجة المشاكل من هذا النوع فإنه غالبا ما يساعد على تبسيط الأمور،
01:31
so you can better understand their dynamics.
21
91241
3440
حتى تتمكن من فهمٕ أفضلَ لدينامياتهم.
01:34
Let’s imagine that this cluster has the same arrangement
22
94681
2759
دعونا نتخيل أن هذه المجموعة لديها نفس الترتيب
01:37
but no outermost planets, leaving only the four in the center.
23
97440
5100
ولكن بدون كواكب خارجية، ونترك أربعة فقط في المركز.
01:42
We still don’t know which planet the rebels start on.
24
102540
2851
ما زلنا لا نعرف أي كوكب يبدأ منه المتمردون.
01:45
But there’s one key feature:
25
105391
2138
ولكن هناك سمة رئيسية واحدة:
01:47
the third planet is adjacent to all others,
26
107529
3723
الكوكب الثالث هو مجاور لجميع الآخرين،
01:51
which means the rebels either start there and move somewhere else,
27
111252
3954
مما يعني أن المتمردين إما يبدأون هناك ويتحركون في مكان آخر،
01:55
or start on one of the other planets
28
115206
2279
أو يبدأون في واحد من الكواكب الأخرى
01:57
and have no choice but to move to planet three.
29
117485
4655
وليس لديهم خيار إلا الانتقال إلى الكوكب رقم ثلاثة.
02:02
Simply checking planet three twice in a row would do the trick.
30
122140
6891
ببساطة التحقق من الكوكب رقم ثلاثة مرتين على التوالي سوف يفي بالغرض.
02:09
Adding the three outer planet adds a bit more complexity,
31
129031
4390
لأن إضافة الكوكب الخارجي رقم ثلاثة يزيد الأمر تعقيدًا،
02:13
but the same strategy remains.
32
133421
2431
لكن بنفس الاستراتيجية.
02:15
We want to check the planets in an order that will eventually corner the rebels.
33
135852
5199
نحن نريد التحقق من الكواكب بالترتيب بما سيؤدي في نهاية المطاف إلى حصار المتمردين.
02:21
And there’s another insight that can help us:
34
141051
2292
وهناك رؤية أخرى يمكن أن تساعدنا:
02:23
each hour, the rebels move from an even-numbered planet
35
143343
3449
كل ساعة، يتحرك المتمردون من كوكب ذي رقم زوجي
02:26
to an odd-numbered planet,
36
146792
1970
إلى كوكب ذي رقم فردي،
02:28
or vice versa.
37
148762
1768
أو العكس.
02:30
This gives us a way to simplify the problem
38
150530
2240
هذا يعطينا وسيلة لتبسيط المشكلة
02:32
by dividing the planets into two subsets,
39
152770
2972
من خلال تقسيم الكواكب إلى مجموعتين فرعيتين،
02:35
and tackling each one separately.
40
155742
2428
ومعالجة كل واحدة على حدة.
02:38
For starters, let’s assume the rebels begin on an even-numbered planet:
41
158170
4222
بالنسبة للمبتدئين، دعونا نفترض أن المتمردين بدأوا على كوكب زوجي:
02:42
either two,
42
162392
718
إما إثنين،
02:43
four,
43
163110
758
02:43
or six.
44
163868
1323
أربعة،
أو ستة.
02:45
So we’ll search planet two first.
45
165191
2391
لذا سنبحث عن الكوكب الثاني أولًا.
02:47
If they’re not there, they must have started on either four
46
167582
2951
إذا لم يكونوا هناك، يجب أن يكونوا قد بدؤوا من الكوكب الرابع
02:50
or six.
47
170533
1310
أو السادس.
02:51
which means they can move to three,
48
171843
1847
ما يعني أن بإمكانهم التحرك إلى الثالث
02:53
five,
49
173690
801
وإلى الخامس،
02:54
or seven.
50
174491
1628
أو السابع.
02:56
Planet three at the center gives them the most options for their next move,
51
176119
4063
الكوكب الثالث في المركز يعطيهم معظم الخيارات لحركتهم المقبلة،
03:00
so we’ll want to check there next.
52
180182
2441
ولذا فسوف نتتحقق هناك المرة المقبلة.
03:02
If we don’t find them, they must have been at planet five
53
182623
3218
وإذا لم نجدهم، يجب أن يكونوا في الكوكب رقم خمسة
03:05
or seven,
54
185841
860
أو سبعة،
03:06
meaning they’ll next move to four
55
186701
2361
هذا يعني أنها سوف تنتقل بعد ذلك إلى أربعة
03:09
or six.
56
189062
1748
أو ستة،
03:10
Let’s now search planet four.
57
190810
2141
دعونا الآن نبحث في الكوكب رقم أربعة.
03:12
If they’re not there, they must have gone to the sixth planet
58
192951
3039
إذا لم يكونوا هناك، يجب أن يكونوا قد ذهبوا إلى الكوكب السادس
03:15
and can only flee to three
59
195990
2031
ويمكنهم فقط أن يفروا إلى ثلاثة
03:18
or seven.
60
198021
1990
أو سبعة.
03:20
If we next scour planet three and don’t find them,
61
200011
3351
وإذا بحثنا بعدها في الكوكب رقم ثلاثة ولم نجدهم،
03:23
we know they went to planet seven and are now cornered.
62
203362
3598
سنعرف بأنهم قد ذهبوا إلى الكوكب رقم سبعة وهم الآن محاصرون.
03:26
They can only move to planet six, where we’ll apprehend them on our fifth search.
63
206960
5750
ويمكن أن نتحرك فقط إلى الكوكب رقم ستة، حيث سنقبض عليهم في بحثنا الخامس.
03:32
Of course, this plan only works
64
212710
1851
بالطبع، هذه الخطة ستجدي نفعًا
03:34
assuming that the rebels were on an even-numbered planet in the first hour.
65
214561
4501
على افتراض أن المتمردين كانوا على الكوكب ذي الأرقام الزوجية في الساعة الأولى.
03:39
But what if that assumption was wrong?
66
219062
2159
ولكن ماذا إذا كان هذا الافتراض خاطئا؟
03:41
In that case, they must’ve started on an odd-numbered planet.
67
221221
3391
في هذه الحالة، يجب أن يكونوا قد بدؤوا على كوكب فردي.
03:44
And because they move to an adjacent planet every hour,
68
224612
3292
ولأنهم ينتقلون إلى الكوكب المجاور كل ساعة،
03:47
their location must alternate between odd and even-numbered planets.
69
227904
5027
يجب أن يتناوب موقعها بين الكواكب الفردية والزوجية.
03:52
This means that if they were on an odd-numbered planet to start,
70
232931
3061
وهذا يعني أنه إذا كانوا على كوكب فردي الغريب للبدء،
03:55
after five moves, they'd be on an even-numbered planet.
71
235992
4091
وبعد خمس خطوات، ستكون على كوكب زوجي.
04:00
So if our first five searches missed them
72
240083
2159
لذا إذا فقدنا عمليات البحث الخمس الأولى لهم
04:02
because our assumption that they started on an even-numbered planet was wrong,
73
242242
3819
لأن افتراضنا بأنهم بدؤوا على كوكب ذي عدد زوجي كان خطأ،
04:06
all we have to do now is repeat the sequence!
74
246061
3822
كل ما علينا القيام به الآن هو تكرار التسلسل!
04:09
Searching the planets in order
75
249883
1453
البحث عن الكواكب بالترتيب
04:11
two,
76
251336
725
إثنان،
04:12
three,
77
252061
1440
ثلاثة،
04:13
four,
78
253501
1232
أربعة،
04:14
three,
79
254733
1409
ثلاثة،
04:16
six,
80
256142
1208
ستة،
04:17
two,
81
257350
1271
إثنان،
04:18
three,
82
258621
1150
ثلاثة،
04:19
four,
83
259771
1361
أربعة،
04:21
three,
84
261132
1108
ثلاثة،
04:22
six,
85
262240
1350
ستة،
04:23
leaves the rebels nowhere to run.
86
263590
1970
لا تُعطِ المتمردين فرصة لئن يفروا.
04:25
Thanks to your deductive reasoning, order is restored to the galaxy.
87
265560
4312
بفضل المنطق الاستنتاجي الخاص بك، يتم استعادة النظام إلى المجرة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7