Can you solve the seven planets riddle? - Edwin F. Meyer

4,474,642 views ・ 2018-02-26

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Zahra Wijaya Reviewer: Ade Indarta
00:11
Your interstellar police squad has tracked a group of dangerous rebels
0
11790
4211
Skuad polisi antar bintangmu telah melacak sekelompok pemberontak berbahaya
00:16
to a cluster of of seven small planets.
1
16001
3680
ke gugus yang terdiri dari tujuh planet kecil
00:19
Now you must apprehend them quickly before their reinforcements arrive.
2
19681
4781
Kamu harus menangkapnya sebelum bala bantuan mereka datang.
00:24
Of course, the rebels won’t just stay put.
3
24462
2729
Tentu saja, para buronan tak tinggal diam saja.
00:27
They’ll try to dodge you by moving from planet to planet.
4
27191
4242
Mereka akan mencoba menghindarimu dengan berpindah-pindah planet.
00:31
But you have one major advantage.
5
31433
2768
Tetapi kamu mempunyai satu keuntungan besar.
00:34
Every hour, your state-of-the-art cruiser can warp between any two planets,
6
34201
6259
Setiap jam, kapal penjelajahmu dapat pindah di antara dua planet apa saja
00:40
while their beat-up smuggling ship
7
40460
1949
sementara kapal penjelajah lusuh mereka
00:42
can only jump to an adjacent planet in that same time.
8
42409
4082
hanya dapat berpindah ke satu planet yang berdekatan dalam waktu yang sama.
00:46
These rebels don’t like to stay put.
9
46491
2352
Pemberontak ini tidak suka hanya diam.
00:48
Every time they can relocate, they will.
10
48843
3448
Setiap kali mereka dapat berpindah, mereka akan berpindah.
00:52
Your scouts tell you that the approaching rebel fleet is 10 hours away.
11
52291
5222
Pengintaimu memberitahu bahwa kapal pemberontak hanya 10 jam dari sini.
00:57
You can’t risk letting the rebels escape.
12
57513
3079
Kamu tidak bisa mengambil risiko membiarkan pemberontak melarikan diri.
01:00
Can you devise a sequence for searching the planets
13
60592
2922
Dapatkah kamu menyusun sebuah urutan untuk menggeledah planet-planetnya
01:03
that’s guaranteed to catch them in 10 warps or less,
14
63514
4258
agar dapat menangkap mereka dalam 10 pindahan atau kurang,
01:07
no matter what moves they make?
15
67772
4810
tidak peduli mereka pindah ke mana?
01:12
Rounding up the rebels won’t be easy.
16
72582
2284
Mengumpulkan para pemberontak tak akan mudah.
01:14
For one, you have no way of knowing which planet they’re on to begin with.
17
74866
5060
Pertama-tama, kamu tidak tahu mereka di planet mana.
01:19
And without that information, it’s hard to determine where they’ll move next.
18
79926
5296
Dan tanpa informasi itu, susah untuk menentukan ke mana mereka akan pindah.
01:25
So where do you begin?
19
85222
1881
Jadi kamu mulai di mana?
01:27
When tackling problems of this kind it often helps to simplify things,
20
87103
4138
Saat memecahkan masalah macam ini, lebih mudah jika kita menyederhanakannya,
01:31
so you can better understand their dynamics.
21
91241
3440
agar kamu bisa lebih memahami dinamikanya.
01:34
Let’s imagine that this cluster has the same arrangement
22
94681
2759
Mari kita bayangkan bahwa gugus ini mempunyai susunan yang sama,
01:37
but no outermost planets, leaving only the four in the center.
23
97440
5100
tetapi tidak ada planet luar, sehingga tinggal empat planet dalam.
01:42
We still don’t know which planet the rebels start on.
24
102540
2851
Kita masih tidak tahu planet mana yang ada pemberontaknya.
01:45
But there’s one key feature:
25
105391
2138
Tetapi ada satu ciri khas :
01:47
the third planet is adjacent to all others,
26
107529
3723
planet ketiga berdekatan dengan semua planet lain,
01:51
which means the rebels either start there and move somewhere else,
27
111252
3954
yang berati para pemberontaknya mulai di sana, dan bergerak ke tempat lain,
01:55
or start on one of the other planets
28
115206
2279
atau mulai di salah satu planet lain
01:57
and have no choice but to move to planet three.
29
117485
4655
dan tidak mempunyai pilihan lain kecuali untuk pindah ke planet tiga.
02:02
Simply checking planet three twice in a row would do the trick.
30
122140
6891
Cukup dengan memeriksa planet tiga dua kali adalah jawabannya.
02:09
Adding the three outer planet adds a bit more complexity,
31
129031
4390
Tapi jika tiga planet luar ditambahkan, masalahnya akan sedikit lebih rumit,
02:13
but the same strategy remains.
32
133421
2431
tetapi strategi yang sama masih bisa digunakan.
02:15
We want to check the planets in an order that will eventually corner the rebels.
33
135852
5199
Kita akan memeriksa planetnya dalam sebuah urutan yang akan mengepungnya.
02:21
And there’s another insight that can help us:
34
141051
2292
Dan ada satu hal yang membantu kita:
02:23
each hour, the rebels move from an even-numbered planet
35
143343
3449
setiap jam, pemberontaknya berpindah dari planet berangka genap
02:26
to an odd-numbered planet,
36
146792
1970
ke planet berangka ganjil,
02:28
or vice versa.
37
148762
1768
atau sebaliknya.
02:30
This gives us a way to simplify the problem
38
150530
2240
Ini memberi kita sebuah cara untuk menyederhanakan masalahnya
02:32
by dividing the planets into two subsets,
39
152770
2972
dengan cara membagi planetnya menjadi dua subset,
02:35
and tackling each one separately.
40
155742
2428
dan memeriksa setiap planet secara terpisah.
02:38
For starters, let’s assume the rebels begin on an even-numbered planet:
41
158170
4222
Untuk memulai, mari kita anggap bahwa mereka mulai di planet berangka genap
02:42
either two,
42
162392
718
antara planet dua,
02:43
four,
43
163110
758
02:43
or six.
44
163868
1323
empat,
atau enam
02:45
So we’ll search planet two first.
45
165191
2391
Jadi kita akan melihat ke planet dua.
02:47
If they’re not there, they must have started on either four
46
167582
2951
Jika mereka tidak di sana, mereka pasti mulai di planet empat
02:50
or six.
47
170533
1310
atau enam,
02:51
which means they can move to three,
48
171843
1847
yang berarti mereka dapat pindah ke tiga,
02:53
five,
49
173690
801
lima,
02:54
or seven.
50
174491
1628
atau tujuh.
02:56
Planet three at the center gives them the most options for their next move,
51
176119
4063
Planet tiga di tengah memberinya pilihan terbanyak untuk langkah selanjtunya,
03:00
so we’ll want to check there next.
52
180182
2441
jadi kita mesti melihat di sana selanjutnya.
03:02
If we don’t find them, they must have been at planet five
53
182623
3218
Jika kita tidak menemukannya, mereka pasti ada di planet lima
03:05
or seven,
54
185841
860
atau tujuh,
03:06
meaning they’ll next move to four
55
186701
2361
yang berarti mereka akan pindah ke planet empat,
03:09
or six.
56
189062
1748
atau enam.
03:10
Let’s now search planet four.
57
190810
2141
Mari kita periksa planet empat.
03:12
If they’re not there, they must have gone to the sixth planet
58
192951
3039
Jika mereka tidak ada, mereka pasti ke planet enam
03:15
and can only flee to three
59
195990
2031
dan hanya dapat pergi ke planet tiga
03:18
or seven.
60
198021
1990
atau tujuh.
03:20
If we next scour planet three and don’t find them,
61
200011
3351
Jika kita periksa planet tiga dan tidak menemukannya,
03:23
we know they went to planet seven and are now cornered.
62
203362
3598
kita tahu bahwa mereka pindah ke planet tujuh, dan sudah terpojokkan.
03:26
They can only move to planet six, where we’ll apprehend them on our fifth search.
63
206960
5750
Mereka hanya dapat pindah ke planet enam, di mana kita akan menangkapnya.
03:32
Of course, this plan only works
64
212710
1851
Tentu, rencana ini hanya akan berhasil
03:34
assuming that the rebels were on an even-numbered planet in the first hour.
65
214561
4501
jika kita anggap bahwa mereka berada di planet genap pada jam pertama.
03:39
But what if that assumption was wrong?
66
219062
2159
Tapi bagaimana jika asumsi itu salah?
03:41
In that case, they must’ve started on an odd-numbered planet.
67
221221
3391
Jika demikian, mereka mesti mulai di planet berangka ganjil.
03:44
And because they move to an adjacent planet every hour,
68
224612
3292
Dan karena mereka pindah ke planet berdekatan setiap jam,
03:47
their location must alternate between odd and even-numbered planets.
69
227904
5027
lokasi mereka harus bergantian antara planet berangka ganjil dan genap.
03:52
This means that if they were on an odd-numbered planet to start,
70
232931
3061
ini berarti bahwa jika mereka mulai di planet berangka ganjil,
03:55
after five moves, they'd be on an even-numbered planet.
71
235992
4091
setelah lima langkah, mereka akan ada di planet berangka genap.
04:00
So if our first five searches missed them
72
240083
2159
Jadi jika pemeriksaan lima pertama kita gagal
04:02
because our assumption that they started on an even-numbered planet was wrong,
73
242242
3819
karena kita anggap bahwa mereka mulai di planet berangka genap salah,
04:06
all we have to do now is repeat the sequence!
74
246061
3822
kita hanya perlu mengulangi urutannya!
04:09
Searching the planets in order
75
249883
1453
Memeriksa planetnya dalam urutan
04:11
two,
76
251336
725
dua,
04:12
three,
77
252061
1440
tiga,
04:13
four,
78
253501
1232
empat,
04:14
three,
79
254733
1409
tiga,
04:16
six,
80
256142
1208
enam,
04:17
two,
81
257350
1271
dua,
04:18
three,
82
258621
1150
tiga,
04:19
four,
83
259771
1361
empat,
04:21
three,
84
261132
1108
tiga,
04:22
six,
85
262240
1350
enam,
04:23
leaves the rebels nowhere to run.
86
263590
1970
hingga pemberontak tidak bisa lagi lolos.
04:25
Thanks to your deductive reasoning, order is restored to the galaxy.
87
265560
4312
Berkat penalaran deduktifmu, galaksi kembali tertib.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7