Mysteries of vernacular: Window - Jessica Oreck and Rachael Teel

Тайны языка: Окно — Джессика Орек и Рейчел Тил

39,689 views

2013-06-13 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Window - Jessica Oreck and Rachael Teel

Тайны языка: Окно — Джессика Орек и Рейчел Тил

39,689 views ・ 2013-06-13

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Переводчик: Kateryna Mysak Редактор: Aygul Zagidullina
00:13
Mysteries of vernacular:
1
13586
2111
Тайны языка:
00:15
Window,
2
15697
1628
англ. слово window
00:17
an opening constructed in a wall to emit light or air.
3
17325
4233
означает «окно», отверстие в стене для проникновения света и воздуха.
00:21
When the Scandinavian settlers invaded England
4
21558
2616
Когда скандинавы вторглись в Англию
00:24
in the Middle Ages,
5
24174
1512
в Средневековье,
00:25
they brought with them a whole slew of words
6
25686
2069
они привезли с собой множество новых слов,
00:27
whose modern descendants have become part
7
27755
2461
чьи современные потомки стали частью
00:30
of our everyday vernacular.
8
30216
2538
современного английского языка.
00:32
Their word for window was related to the Old Norse word
9
32754
3026
Их слово «окно» было связано с древнескандинавским словом,
00:35
for the same architectural feature,
10
35780
2486
означающим то же самое, —
00:38
vindauga.
11
38266
1792
«виндагуа».
00:40
Vindauga was a compound,
12
40058
2003
«Виндагуа» — составное слово.
00:42
composed of two separate words:
13
42061
2598
Оно состоит из двух отдельных слов:
00:44
vindr, meaning wind
14
44659
2750
«виндр», означающего «ветер»,
00:47
and auga, meaning eye.
15
47409
3249
и «ауга», означающего «глаз».
00:50
The word vindauga was probably quite old,
16
50658
2750
Слово «виндагуа», вероятно, довольно древнее,
00:53
having come into being long before
17
53408
2244
так как появилось задолго до того,
00:55
windows were made of glass.
18
55652
2264
как окна стали делать из стекла.
00:57
This type of metaphoric compound,
19
57916
2322
Этот вид метафорического составного слова,
01:00
called a kenning,
20
60238
1385
который называют «кеннинг»,
01:01
was very popular in both Norse and Old English.
21
61623
3964
был очень популярен в скандинавских языках и в древнеанглийском языке.
01:05
The beautiful literary trope was used
22
65587
2429
Этот прекрасный литературный оборот
01:08
in the Norse word for ship,
23
68016
2186
также использовался в описании судна,
01:10
literally "wave stead."
24
70202
3182
что буквально означало «конь волн».
01:13
And, in the epic poem, "Beowulf,"
25
73384
2460
В эпической поэме «Беовульф»
01:15
where the sea is described as a whale road
26
75844
3525
море описывается как «дорога китов»,
01:19
and blood is described as battle sweat
27
79369
2698
кровь как «пот битвы»
01:22
and slaughter dew.
28
82067
2044
или «роса битвы».
01:24
From its literal yet lyrical beginning,
29
84111
2558
Имея довольно лирическое начало
01:26
the word window has expanded
30
86669
1905
и получив конкретное определение, —
01:28
beyond its concrete definition
31
88574
2126
элемент архитектурного сооружения —
01:30
as a construction or design element
32
90700
2383
это слово стало сново употребляться
01:33
to be used figuratively
33
93083
2030
в переносном значении,
01:35
in phrases like the poetic
34
95113
2114
метафорически, как, например, во фразе
01:37
"window of opportunity."
35
97227
2606
«окно возможностей».
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7