Mysteries of vernacular: Window - Jessica Oreck and Rachael Teel
일상 언어의 신비 : 창문 - 제시카 오렉 (Jessica Oreck), 레이첼 틸 (Rachael Teel)
39,689 views ・ 2013-06-13
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Transcriber: Andrea McDonough
Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
번역: Sungmo Lee
검토: HeaJun An
00:13
Mysteries of vernacular:
1
13586
2111
일상 언어의 신비:
00:15
Window,
2
15697
1628
창문,
00:17
an opening constructed in a wall to emit light or air.
3
17325
4233
빛이나 공기를 내보내기 위해
열려있는 벽면.
00:21
When the Scandinavian settlers invaded England
4
21558
2616
스칸디나비아 이주자들은
잉글랜드를 침략했던
00:24
in the Middle Ages,
5
24174
1512
중세 시대에
00:25
they brought with them a whole slew of words
6
25686
2069
많은 단어들을 함께 가지고 와
00:27
whose modern descendants have become part
7
27755
2461
현대까지 남겨진 단어들이
00:30
of our everyday vernacular.
8
30216
2538
우리가 매일 쓰는 말이 되었습니다.
00:32
Their word for window was related to the Old Norse word
9
32754
3026
창문을 일컬었던 그들의 단어는
고대 노르웨이어인데
00:35
for the same architectural feature,
10
35780
2486
동일한 건축적 기능을 나타냈던
00:38
vindauga.
11
38266
1792
"Vindauga" 였어요.
00:40
Vindauga was a compound,
12
40058
2003
"Vindauga"는
00:42
composed of two separate words:
13
42061
2598
별도의 두 단어가 합쳐진 합성어로
00:44
vindr, meaning wind
14
44659
2750
"vindr"는 바람을 의미하며
00:47
and auga, meaning eye.
15
47409
3249
"auga"는 눈을 의미합니다.
00:50
The word vindauga was probably quite old,
16
50658
2750
"Vindauga"라는 단어는
꽤 오래된 단어인 것으로 보이는데
00:53
having come into being long before
17
53408
2244
창문이 유리로 만들어지기
00:55
windows were made of glass.
18
55652
2264
이전부터 사용된 것으로 보입니다.
00:57
This type of metaphoric compound,
19
57916
2322
이런 유형의 은유적인 합성어는
01:00
called a kenning,
20
60238
1385
"케닝(kenning)"이라고 불리는데
01:01
was very popular in both Norse and Old English.
21
61623
3964
고대 노르웨이어와 영어에서
모두 매우 널리 사용되었다.
01:05
The beautiful literary trope was used
22
65587
2429
아름답고 문학적인 이 수사법은
01:08
in the Norse word for ship,
23
68016
2186
노르웨이어에서
'배'라는 단어에도 사용됐는데
01:10
literally "wave stead."
24
70202
3182
말 그대로 "파도 대신"이라는
뜻을 갖고 있답니다.
01:13
And, in the epic poem, "Beowulf,"
25
73384
2460
그리고 서사시, '베어울프'에서
01:15
where the sea is described as a whale road
26
75844
3525
바다는 '고래의 길'로 묘사되었으며
01:19
and blood is described as battle sweat
27
79369
2698
피는 '전쟁터에서 흘린 땀'
01:22
and slaughter dew.
28
82067
2044
그리고 '학살의 이슬'이라는
뜻으로 표현되었지요.
01:24
From its literal yet lyrical beginning,
29
84111
2558
원문에 충실하지만,
시적인 초기부터
01:26
the word window has expanded
30
86669
1905
창문이라는 단어는
01:28
beyond its concrete definition
31
88574
2126
그것의 건축 또는
디자인의 요소라는
01:30
as a construction or design element
32
90700
2383
구체적인 정의를 뛰어넘어,
01:33
to be used figuratively
33
93083
2030
비유적으로 사용되어
01:35
in phrases like the poetic
34
95113
2114
다음과 같은
시적인 표현에 사용되었습니다.
01:37
"window of opportunity."
35
97227
2606
"기회의 창".
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.