Mysteries of vernacular: Tuxedo - Jessica Oreck

Tainele vechilor cuvinte: Tuxedo - Jessica Oreck

44,083 views ・ 2013-05-01

TED-Ed


Vă rugăm să faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză de mai jos pentru a reda videoclipul.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Traducător: Petronela Teodorescu Corector: Ariana Bleau Lugo
00:15
Mysteries of Vernacular
1
15034
1853
Tainele vechilor cuvinte
00:18
Tuxedo:
2
18734
2176
Tuxedo:
00:20
men's evening wear for semi-formal occasions.
3
20910
3466
haină de seară pentru bărbați purtată la ocazii semioficiale.
00:24
Tuxedo, surprisingly, has its roots
4
24376
2473
În mod surprinzător, denumirea tuxedo își are rădăcinile
00:26
in Native American history.
5
26849
2506
în istoria băștinașilor americani.
00:29
The Delaware Indians of what is now
6
29355
2374
Indienii Delaware din regiunea aflată acum
00:31
the Northeast United States,
7
31729
2138
în partea de nord-est a Statelor Unite,
00:33
were divided into three subgroups,
8
33867
2477
erau împărțiți în trei subgrupuri,
00:36
distinguished by their animal totems:
9
36344
3389
deosebite prin totemurile lor alese din lumea animalelor:
00:39
the turkey,
10
39733
1501
curcanul,
00:41
the turtle,
11
41234
1208
broasca țestoasă
00:42
and the wolf.
12
42442
2296
și lupul.
00:44
Members of the tribe belonging to the wolf totem
13
44738
2674
Membrii tribului care avea ca totem lupul
00:47
were often referred to
14
47412
1710
erau adesea denumiți
00:49
by the indigenous word for the four-footed canine,
15
49122
3382
cu termenul indigen pentru animalul canin cu patru picioare,
00:52
p'tuksit.
16
52504
1461
p'tuksit.
00:53
In the 18th century,
17
53965
1838
În secolul al XVIII-lea,
00:55
Europeans who settled in the former region of the P'tuksit
18
55803
3948
europenii care s-au așezat în fostul teritoriu al P'tuksit
00:59
Anglicized the name as "tuxedo"
19
59751
2752
au anglicizat numele, care a devenit „tuxedo”
01:02
and slapped it on a town in southeast New York.
20
62503
4465
și l-au aplicat unei localități din sud-estul New York-ului.
01:06
Decades later, in the late 1800s,
21
66968
2565
Câteva decenii mai târziu, spre sfârșitul anilor 1800,
01:09
a lavish resort was constructed
22
69533
2449
se construiește o stațiune elegantă,
01:11
and christened "The Tuxedo Club".
23
71982
3368
botezată „Clubul Tuxedo”.
01:15
It was at The Tuxedo Club,
24
75350
2071
La Tuxedo Club,
01:17
around the turn of the century,
25
77421
1627
cam pe la începutul noului secol,
01:19
when a dress jacket was required
26
79048
2018
pe când era obligatorie purtarea fracului
01:21
for almost every occasion,
27
81066
2000
la aproape orice ocazie,
01:23
that a brash young man,
28
83066
1826
un tânăr fără prejudecăți.
01:24
heir to an enormous tobacco fortune,
29
84892
2847
moștenitorul unei enorme averi obținute din tutun,
01:27
caused a stir by flaunting tradition
30
87739
2920
a iscat o mare agitație ignorând tradiția
01:30
and donning a formal dinner jacket
31
90659
2582
și îmbrăcând o jachetă de ceremonii,
01:33
without tails.
32
93241
1935
dar fără coadă.
01:35
His bold fashion statement was quickly popularized
33
95176
3380
Demersul său îndrăzneț a fost rapid popularizat
01:38
and nicknamed tuxedo,
34
98556
2553
iar haina, supranumită „tuxedo”,
01:41
which in modern America,
35
101109
1810
dă și astăzi bătăi de cap, în America de Nord,
01:42
is the headache of high school prom attendees
36
102919
2663
liceenilor din toată țara care se pregătesc de
01:45
across the nation.
37
105582
1802
balul absolvenților.
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7