Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson

2,472,979 views ・ 2017-12-11

TED-Ed


This video has Romanian subtitles only. Please double-click on the Romanian subtitles below to play the video.

00:00
Traducător: Maria Şandru Corector: Mirel-Gabriel Alexa
0
0
7000
00:07
Furnici gigante căutătoare de aur,
1
7222
2230
00:09
un rege furios care ordonă ca marea să fie biciuită de 300 de ori
2
9452
4729
00:14
şi un delfin care salvează un poet faimos de la înec.
3
14181
4621
00:18
Acestea sunt doar câteva dintre poveştile din „Istorii” de Herodot,
4
18802
3960
00:22
un scriitor din Grecia antică ce a trăit în secolul al cincilea î.Hr.
5
22762
3999
00:26
Poate că nu toate evenimentele din scriere s-au întâmplat
6
26761
2742
00:29
exact cum le-a raportat Herodot,
7
29503
1750
00:31
dar această lucrare a revoluţionat felul în care trecutul a fost consemnat.
8
31253
4630
00:35
Înainte de Herodot, trecutul era însemnat ca o listă de evenimente
9
35883
4339
00:40
cu nicio tentativă de a explica cauzele
10
40222
2712
00:42
dincolo de a accepta lucrurile ca voia zeilor.
11
42934
4219
00:47
Herodot voia o înţelegere mai adâncă şi raţională
12
47153
3230
00:50
aşa că a abordat situaţia altfel:
13
50383
1810
00:52
privea evenimentele din ambele perspective pentru a le înţelege cauzele.
14
52193
5502
00:57
Deşi era grec, oraşul natal al lui Herodot era Halicarnas
15
57695
3500
01:01
şi făcea parte din Imperiul Persan.
16
61195
2679
01:03
El a crescut în timp ce se dădeau numeroase războaie între persani puternici
17
63874
3789
01:07
şi greci neînsemnaţi,
18
67663
2002
01:09
şi s-a decis să afle cât de mult putea despre acest subiect.
19
69665
4220
01:13
În povestirile lui Herodot, războaiele persane au început în anul 499 î.Hr,
20
73885
4889
01:18
când atenienii participau la o rebeliune a grecilor,
21
78774
3240
01:22
care erau sub dominaţia persană.
22
82014
1980
01:23
În anul 490, regele Persan, Darius, şi-a trimis armata să se răzbune pe atenieni.
23
83994
6601
01:30
Dar la Bătălia de la Marathon, atenienii au obţinut o victorie neaşteptată.
24
90595
5181
01:35
Zece ani mai târziu, persanii s-au întors, planificând să cucerească întreaga Grecie
25
95776
4759
01:40
sub conducere fiului lui Darius, Xerxes.
26
100535
3861
01:44
Conform lui Herodot, atunci când Xerxes a venit,
27
104396
2820
01:47
armata sa de un milion de oameni a fost iniţial înfruntată de o forţă grecească
28
107216
4119
01:51
condusă de 300 de spartani la trecerea muntoasă de la Termopile.
29
111335
5209
01:56
Deşi persanii au plătit un preţ imens,
30
116544
1842
01:58
spartanii şi regele lor, Leonidas, au fost ucişi.
31
118386
4110
02:02
Această înfrângere eroică a rămas de atunci o inspiraţie pentru cei slabi.
32
122496
5191
02:07
Câteva săptămâni mai târziu, marina greacă a păcălit flota persană
33
127687
3590
02:11
să lupte într-un canal îngust aproape de Atena.
34
131277
3660
02:14
Persanii au fost învinşi şi Xerxes a fugit şi nu s-a mai întors niciodată.
35
134937
5370
02:20
Pentru a explica cum au apărut aceste războaie şi cum grecii au triumfat,
36
140307
3590
02:23
Herodot a adunat poveşti din toate regiunile mediteraneene.
37
143897
4290
02:28
El a consemnat şi realizărilor grecilor şi ale non-grecilor.
38
148187
3260
02:31
înainte ca ele să se piardă din cauza trecerii timpului.
39
151447
3121
02:34
Cartea „Istorii” începe cu o propoziţie faimoasă:
40
154568
3250
02:37
„Herodot din Halicarnas prezintă aici întrebările sale”.
41
157818
4271
02:42
Prin considerarea cărţii o „întrebare”,
42
162089
2081
02:44
Herodot îi permite să conţină multe poveşti diferite,
43
164170
3139
02:47
unele serioase, altele mai puţin.
44
167309
3100
02:50
A însemnat dezbaterile tribunalului persan,
45
170409
2529
02:52
dar şi poveştile şerpilor egipteni zburători
46
172938
3280
02:56
şi sfaturi practice despre cum să prinzi un crocodil.
47
176218
4361
03:00
Cuvântul grec pentru această metodă este „autopsia”,
48
180579
2879
03:03
însemnând „văzând cu proprii ochi”.
49
183458
2921
03:06
Herodot a fost primul care a examinat trecutul
50
186379
2591
03:08
prin combinarea diferitelor tipuri de dovezi ce erau colectate:
51
188970
3846
03:12
opsis, sau mărturiri oculare,
52
192816
2191
03:15
akoe, sau zvonuri,
53
195007
2117
03:17
şi ta legomena, sau tradiţie.
54
197124
2700
03:19
Apoi se folosea de gnome, sau raţiune,
55
199824
2526
03:22
pentru a ajunge la concluzii despre ce s-a întâmplat cu adevărat.
56
202350
4000
03:26
Mulţi dintre cititorii timpurii ai cărţii erau de fapt ascultători.
57
206350
3430
03:29
„Istorii” a fost scrisă original în 28 de capitole,
58
209780
3476
03:33
fiecare durând aproape patru ore să fie citită cu voce tare.
59
213256
4005
03:37
Cu cât grecii îşi creşteau puterea şi influenţa,
60
217261
3070
03:40
scrierile lui Herodot şi ideea istoriei s-au răspândit
61
220337
3686
03:44
în toate regiunile mediteraneene.
62
224023
2450
03:46
Ca prim istoric propriu-zis, Herodot nu era perfect.
63
226473
3461
03:49
Uneori, favoriza grecii în ciuda persanilor
64
229934
3105
03:53
şi credea mult prea repede unele poveşti pe care le auzea,
65
233039
3377
03:56
ce se dovedeau a fi neadevăruri.
66
236416
2705
03:59
Totuși, dovezile moderne au explicat
67
239121
2741
04:01
unele dintre spusele sale ce păreau de necrezut.
68
241862
3088
04:04
De exemplu, există o specie de marmote în munţii Himalaya
69
244950
3792
04:08
ce împrăştie praf de aur în timp ce sapă.
70
248742
2896
04:11
Cuvântul folosit de persanii antici pentru marmote
71
251638
2190
04:13
seamănă destul de mult cu cel folosit pentru furnici,
72
253828
3000
04:16
aşa că se poate ca Herodot să fi fost victima unei erori de traducere.
73
256828
4900
04:21
În linii mari, pentru cineva care a scris într-un stil cu totul nou,
74
261728
3963
04:25
Herodot s-a descurcat remarcabil de bine,
75
265691
2468
04:28
Istoria, chiar până în prezent, a suferit mereu de parţialitate
76
268159
4679
04:32
şi de greşelile istoricilor.
77
272838
2401
04:35
Metoda lui Herodot şi creativitatea i-au adus titlul
78
275239
3060
04:38
pe care autorul roman Cicero i l-a dat sute de ani mai târziu:
79
278299
4302
04:42
„Părintele istoriei”.
80
282601
2900
Despre acest site

Acest site vă va prezenta videoclipuri de pe YouTube care sunt utile pentru a învăța limba engleză. Veți vedea lecții de engleză predate de profesori de top din întreaga lume. Faceți dublu clic pe subtitrările în limba engleză afișate pe fiecare pagină video pentru a reda videoclipul de acolo. Subtitrările se derulează în sincron cu redarea videoclipului. Dacă aveți comentarii sau solicitări, vă rugăm să ne contactați folosind acest formular de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7