Why is Herodotus called “The Father of History”? - Mark Robinson

2,472,979 views ・ 2017-12-11

TED-Ed


This video has Hungarian subtitles only. Please double-click on the Hungarian subtitles below to play the video.

00:00
Fordító: Péter Pallós Lektor: Reka Lorinczy
0
0
7000
00:07
Óriási aranyásó hangyák,
1
7222
2230
00:09
dühödt király, aki elrendeli: mérjenek a tengerre 300 korbácsütést,
2
9452
4729
00:14
a híres költőt a vízbefúlástól megmentő delfin.
3
14181
4621
00:18
Ez csak néhány történet az i.e. 5. században élt ókori görög író,
4
18802
3960
00:22
Hérodotosz Történelem c. művéből.
5
22762
3999
00:26
Nem biztos, hogy minden pont úgy esett,
6
26761
2802
00:29
ahogy Hérodotosz leírta,
7
29563
1690
00:31
de műve forradalmasította a múltról szóló följegyzések módszerét.
8
31253
4630
00:35
Hérodotosz előtt a múltat események soraként jegyezték föl,
9
35883
4339
00:40
és nemigen kísérelték meg indokolni őket mással,
10
40222
2712
00:42
mint hogy "fogadjuk el az eseményeket mint istenek akaratát".
11
42934
4219
00:47
Hérodotosz mélyebb, racionálisabb magyarázatra törekedett,
12
47153
3230
00:50
ezért új szemléletre váltott:
13
50383
1810
00:52
"Hogy megértsük az események okát, vizsgáljuk meg őket mindkét oldalról!"
14
52193
5502
00:57
Hérodotosz bár görög volt, szülővárosa, Halikarnasszosz
15
57695
3500
01:01
az Óperzsa Birodalom területén feküdt.
16
61195
2369
01:03
Úgy nőtt föl, hogy közben az erős perzsák
17
63874
2669
01:06
és a csekélyebb számú görögök folyton háborúztak.
18
66543
3122
01:09
Úgy döntött, hogy mindent megtud a tárgyról.
19
69665
4220
01:13
Hérodotosz leírása szerint a perzsa háborúk i.e. 499-ben kezdődtek,
20
73885
4889
01:18
amikor az athéniak segítették a perzsa uralom ellen lázadó görögöket.
21
78964
5030
01:23
490-ben Dareiosz perzsa király bosszúhadjáratot indított Athén ellen.
22
83994
6601
01:30
De a maratoni csatában a görögök váratlanul győzelmet arattak.
23
90595
5181
01:35
Tíz évvel később Dareiosz fia, Xerxész vezetésével a perzsák visszatértek,
24
95776
4759
01:40
hogy egész Hellászt elfoglalják.
25
100535
3861
01:44
Hérodotosz szerint amikor Xerxész megjött,
26
104396
2820
01:47
milliós hadának eleinte
27
107216
3049
01:50
a Thermopülai-szorost uraló, 300 spártai vezette görög erők ellenálltak.
28
110285
6259
01:56
A perzsák nagy áldozatok árán
29
116544
1742
01:58
megölték a spártaiakat és királyukat, Leónidaszt.
30
118286
4210
02:02
E vereség azóta a gyengébb fél hősiességének szimbóluma.
31
122496
4677
02:07
Néhány héttel később a görög flotta csellel győzte le a perzsát,
32
127687
3380
02:11
mert arra kényszerítette, hogy az Athén melletti keskeny csatornán vívjon csatát.
33
131087
3980
02:15
A perzsák vereséget szenvedtek, Xerxesz elmenekült, s többé nem tért vissza.
34
135067
4653
02:20
Hogy megokolja, miért tört ki a háború, és miért arattak diadalt a görögök,
35
140307
3590
02:23
Hérodotosz az egész mediterrán térségből gyűjtött történeteket.
36
143897
4290
02:28
Följegyezte a görögök s más népek tetteit,
37
148187
3260
02:31
mielőtt elenyésznének az idő múlásával.
38
151447
3121
02:34
A Történelem e híres mondattal kezdődik:
39
154568
3580
02:38
"A Halikarnasszoszi Hérodotosznak kutatásai össze vannak itt gyűjtve. "
40
158148
3941
02:42
A könyvnek a Kutatások címet adja,
41
162089
2081
02:44
így különböző történeteket ír le,
42
164170
3139
02:47
némelyek komolyak, mások kevésbé.
43
167309
3100
02:50
Pl. följegyezte a perzsa udvar belső vitáit,
44
170409
2529
02:52
az egyiptomi repülő kígyók meséjét
45
172938
3280
02:56
és a krokodilfogásra vonatkozó gyakorlati tanácsokat.
46
176218
3654
03:00
A kutatás e módszerét görögül autopsianak nevezik,
47
180579
2879
03:03
ami személyes megfigyelést jelent.
48
183458
2921
03:06
Hérodotosz volt az első író,
49
186379
1631
03:08
aki a múltat maga gyűjtötte bizonyítékok:
50
188010
4216
03:12
opsis, azaz színrevitel, szemtanú beszámolója,
51
192536
2571
03:15
akoe, azaz mendemonda
52
195107
2017
03:17
és ta legomena, azaz hagyomány alapján vizsgálta.
53
197124
2700
03:19
Használta még a a gnomet, a véleményt
54
199824
2526
03:22
az eseményből következtetések levonására.
55
202350
3641
03:26
A korai könyvolvasók nagy része valójában hallgató volt.
56
206150
3630
03:29
A Történelem eredetileg 28 részből állt,
57
209780
3476
03:33
kb. négy óra hosszat tartott egy-egy részt felolvasni.
58
213256
3567
03:37
A görögök befolyásának és hatalmának erősödésével
59
217011
3320
03:40
Hérodotosz írása és történelemszemlélete elterjedt a Földközi-tenger vidékén.
60
220331
5626
03:46
Hérodotosz első történészként nem volt tökéletes.
61
226473
3461
03:49
Néha kedvezőbb színben tüntette föl a görögöket, mint a perzsákat,
62
229934
3105
03:53
és néha elhamarkodva hitt el egyes hallott történeteket,
63
233039
3377
03:56
melyek bővében voltak pontatlanságoknak.
64
236416
2435
03:59
De a mai leletek megmagyarázzák
65
239121
2741
04:01
némely meghökkentő állítását.
66
241862
2758
04:04
Pl. létezik egy himalájai mormotafaj,
67
244950
3792
04:08
amely ásás közben aranyport szór.
68
248742
2896
04:11
A mormota szó óperzsa nyelven majdnem úgy hangzik, mint a hangya,
69
251638
5190
04:16
ezért eshetett Hérodotosz a hibás fordítás áldozatául.
70
256828
4300
04:21
Mindent egybevetve, ahhoz képest,
71
261728
2053
04:23
hogy Hérodotosz teljesen új stílusban írt, figyelemre méltóan tette.
72
263781
4192
04:28
A történelem mind a mai napig
73
268159
2562
04:30
a történészek elfogultságától és hibáitól szenved.
74
270721
4518
04:35
Hérodotoszt a módszere és alkotókészsége érdemesítette a címre,
75
275239
3840
04:39
amellyel a római Cicero ruházta föl századokkal később:
76
279079
3366
04:42
"a történelem atyja", pater historiae.
77
282601
2407
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7