Mysteries of vernacular: Odd - Jessica Oreck and Rachael Teel

Mistérios do vernáculo: Odd - Jessica Oreck e Rachael Teel

205,326 views

2013-12-05 ・ TED-Ed


New videos

Mysteries of vernacular: Odd - Jessica Oreck and Rachael Teel

Mistérios do vernáculo: Odd - Jessica Oreck e Rachael Teel

205,326 views ・ 2013-12-05

TED-Ed


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Tradutor: Isabel Villan Revisor: Ruy Lopes Pereira
00:06
Mysteries of vernacular:
1
6524
2336
Mistérios do vernáculo:
00:08
Odd,
2
8860
1423
"Odd",
00:10
different from what is usual or expected.
3
10283
3215
"diferente do que é usual ou esperado".
00:13
Though the modern word odd has many meanings,
4
13498
3040
Ainda que a moderna palavra "odd" tenha muitos significados,
00:16
mathematical or not,
5
16538
1912
na matemática ou fora dela
00:18
they can all be traced back
6
18450
1330
eles podem ser ligados
00:19
to the Indo-European root uzdho,
7
19780
3483
à raiz do indo-europeu "uzdho",
00:23
meaning pointing upwards.
8
23263
2955
que significa "apontando para cima".
00:26
Inspired by the idea
9
26218
1662
Inspirados pela ideia
00:27
of a vertical-pointed object,
10
27880
2312
de um objeto apontando na vertical,
00:30
speakers of Old Norse modified this root
11
30192
3006
os falantes do norueguês antigo modificaram esta raiz
00:33
into a new word, oddi,
12
33198
2774
em uma nova palavra, "oddi",
00:35
which was used to refer to a triangle,
13
35972
2667
que era usada para se referir a um triângulo,
00:38
the simplest pointed object
14
38639
2176
o objeto pontudo mais simples,
00:40
geometrically speaking.
15
40815
2380
geometricamente falando.
00:43
A triangle with a long point,
16
43195
2336
Um triângulo com uma longa ponta,
00:45
like an arrow head
17
45531
1413
como a ponta de uma flecha
00:46
or a piece of land jutting out into the sea,
18
46944
2924
ou um pedaço de terra avançando para o mar,
00:49
was recognized to have two paired angles
19
49868
3178
era reconhecido por ter dois ângulos emparelhados
00:53
and a third that stood alone.
20
53046
2897
e um terceiro que ficava sozinho.
00:55
And over time, oddi began to refer
21
55943
3390
E, ao longo do tempo, "oddi" começou a se referir
00:59
to something that wasn't matched or paired.
22
59333
3194
a algo que não tinha par ou companhia.
01:02
In Old Norse, oddi also came to mean
23
62527
3069
Em norueguês antigo, "oddi" também passou a significar
01:05
any number indivisible by two.
24
65596
3087
qualquer número não divisível por dois.
01:08
And odda mathr, the odd man,
25
68683
3014
E "odda mathr", homem estranho,
01:11
was used to describe the unpaired man
26
71697
2446
era usado para descrever o homem isolado,
01:14
whose vote could break a tie.
27
74143
3098
cujo voto desfazia um empate.
01:17
Though the English never called a triangle odd,
28
77241
3203
Mesmo que o inglês munca tenha chamado um triângulo de "odd",
01:20
they did borrow the odd number
29
80444
2870
eles realmente emprestaram "número ímpar"
01:23
and the odd man.
30
83314
1821
e "homem estranho".
01:25
And finally, in the 16th century,
31
85135
2729
Finalmente, no século XVI,
01:27
the notion of the odd man out
32
87864
2584
a noção de "estranho no ninho"
01:30
gave rise to our modern meaning peculiar.
33
90448
3333
fez surgir nosso moderno significado "peculiar".
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7