How exactly does binary code work? - José Américo N L F de Freitas

1,473,300 views ・ 2018-07-12

TED-Ed


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Tahlia Flora Nagekeken door: Peter van de Ven
00:06
Imagine trying to use words to describe every scene in a film,
0
6777
4638
Stel je voor dat je met woorden probeert elke scène uit een film,
00:11
every note in your favorite song,
1
11415
1903
elke muzieknoot van je favoriete lied
00:13
or every street in your town.
2
13318
2717
of elke straat in je stad te beschrijven.
Stel je nu voor dat je dit doet door alleen de cijfers 1 en 0 te gebruiken.
00:16
Now imagine trying to do it using only the numbers 1 and 0.
3
16035
4824
00:20
Every time you use the Internet to watch a movie,
4
20859
2895
Elke keer dat je op internet een film bekijkt,
00:23
listen to music,
5
23754
1109
naar muziek luistert
00:24
or check directions,
6
24863
1486
of routebeschrijvingen zoekt,
00:26
that’s exactly what your device is doing,
7
26349
2510
is dat precies waar je apparaat mee bezig is:
00:28
using the language of binary code.
8
28859
2953
met de taal van binaire code.
00:31
Computers use binary because it's a reliable way of storing data.
9
31812
4690
Computers gebruiken binaire code,
omdat het een betrouwbare manier is om data op te slaan.
00:36
For example, a computer's main memory is made of transistors
10
36502
4075
Het hoofdgeheugen in een computer, bijvoorbeeld, bestaat uit transistors
00:40
that switch between either high or low voltage levels,
11
40577
3577
die schakelen tussen hoge en lage spanningsniveaus,
00:44
such as 5 volts and 0 volts.
12
44154
3490
zoals 5 en 0 volt.
00:47
Voltages sometimes oscillate, but since there are only two options,
13
47644
4106
Zo nu en dan fluctueren spanningsniveaus, maar aangezien er enkel twee opties zijn,
00:51
a value of 1 volt would still be read as "low."
14
51750
4001
zal een waarde van 1 volt toch afgelezen worden als 'laag'.
00:55
That reading is done by the computer’s processor,
15
55751
2529
Dit afleesproces gebeurt door de computerprocessor,
00:58
which uses the transistors’ states to control other computer devices
16
58280
4315
die op basis van de toestand van die transistors
andere computeronderdelen bestuurt volgens de programma-instructies.
01:02
according to software instructions.
17
62595
2196
01:04
The genius of this system is that a given binary sequence
18
64791
3341
Het vernuft van dit systeem
is dat een gegeven binaire reeks geen vooraf vastgestelde betekenis heeft.
01:08
doesn't have a pre-determined meaning on its own.
19
68132
3388
01:11
Instead, each type of data is encoded in binary
20
71520
3685
In plaats daarvan is elk datatype binair gecodeerd
01:15
according to a separate set of rules.
21
75205
2910
volgens een afzonderlijke set regels.
01:18
Let’s take numbers.
22
78115
1382
Laten we nummers erbij pakken.
01:19
In normal decimal notation,
23
79497
1682
In de normale decimale schrijfwijze
01:21
each digit is multiplied by 10 raised to the value of its position,
24
81179
4853
is elk cijfer vermenigvuldigd met tien tot de waarde van zijn positie,
te beginnen met nul aan de uiterste rechterzijde.
01:26
starting from zero on the right.
25
86032
2451
01:28
So 84 in decimal form is 4x10⁰ + 8x10¹.
26
88483
6557
Zodoende wordt 84 decimaal weergegeven als 4x10⁰ + 8x10¹.
01:35
Binary number notation works similarly,
27
95040
2715
De binaire schrijfwijze werkt op dezelfde manier,
01:37
but with each position based on 2 raised to some power.
28
97755
3806
maar met elke positie gebaseerd op 2 tot de macht van de plaatswaarde.
01:41
So 84 would be written as follows:
29
101561
4012
Dus wordt 84 als volgt geschreven:
01:45
Meanwhile, letters are interpreted based on standard rules like UTF-8,
30
105573
4803
Verder worden letters geïnterpreteerd volgens standaardregels zoals UTF-8,
01:50
which assigns each character to a specific group of 8-digit binary strings.
31
110376
5107
die elk karakter toekent
aan een specifieke groep binaire strings van 8 cijfers.
01:55
In this case, 01010100 corresponds to the letter T.
32
115483
6906
In dit geval komt 01010100 overeen met de letter T.
02:02
So, how can you know whether a given instance of this sequence
33
122389
3758
Hoe weet je dan of deze reeks in dit specifieke geval
T of 84 aanduidt?
02:06
is supposed to mean T or 84?
34
126147
2685
02:08
Well, you can’t from seeing the string alone
35
128832
3038
Nou, je kan het niet enkel aan de string herkennen --
02:11
– just as you can’t tell what the sound "da" means from hearing it in isolation.
36
131870
4572
net zoals je het geluid 'da' niet kan plaatsen als je het afzonderlijk hoort.
02:16
You need context to tell whether you're hearing Russian, Spanish, or English.
37
136442
4837
Je hebt context nodig om te horen of het Russisch, Spaans of Engels is.
En je hebt net zo goed context nodig
02:21
And you need similar context
38
141279
1391
02:22
to tell whether you’re looking at binary numbers or binary text.
39
142670
4115
om te zien of je te maken hebt met binaire getallen of teksten.
02:26
Binary code is also used for far more complex types of data.
40
146785
4361
Binaire code wordt ook toegepast voor veel complexere soorten data.
02:31
Each frame of this video, for instance,
41
151146
2346
Elke frame in deze video, bijvoorbeeld,
02:33
is made of hundreds of thousands of pixels.
42
153492
2468
bestaat uit honderdduizenden pixels.
02:35
In color images,
43
155960
1681
In kleurafbeeldingen
02:37
every pixel is represented by three binary sequences
44
157641
3454
wordt elke pixel weergegeven door drie binaire reeksen
02:41
that correspond to the primary colors.
45
161095
2606
die corresponderen met de primaire kleuren.
02:43
Each sequence encodes a number
46
163701
1786
Elke reeks bevat een gecodeerd getal
02:45
that determines the intensity of that particular color.
47
165487
3184
dat de kleurdiepte bepaalt van die specifieke kleur.
02:48
Then, a video driver program transmits this information
48
168671
3929
Vervolgens geeft een videostuurprogramma deze informatie door
02:52
to the millions of liquid crystals in your screen
49
172600
2710
aan miljoenen vloeibare kristallen in je beeldscherm
02:55
to make all the different hues you see now.
50
175310
2778
om al de verschillende tinten te maken die je nu waarneemt.
02:58
The sound in this video is also stored in binary,
51
178088
3314
De audio in deze video is ook opgeslagen in binaire code,
03:01
with the help of a technique called pulse code modulation.
52
181402
3404
met behulp van een techniek genaamd pulscodemodulatie.
03:04
Continuous sound waves are digitized
53
184806
2384
Continue geluidsgolven worden gedigitaliseerd
03:07
by taking "snapshots" of their amplitudes every few milliseconds.
54
187190
4392
door om de paar milliseconden amplitudes te bemonsteren.
03:11
These are recorded as numbers in the form of binary strings,
55
191582
3665
Deze worden vastgelegd als numerieke waarden in binaire strings --
03:15
with as many as 44,000 for every second of sound.
56
195247
3913
tot wel 44.000 stuks voor iedere seconde geluid.
03:19
When they’re read by your computer’s audio software,
57
199160
2610
Wanneer het audioprogramma op je computer dit afleest,
03:21
the numbers determine how quickly the coils in your speakers should vibrate
58
201770
4354
bepalen de cijfers hoe snel de spoelen in je luidsprekers dienen te vibreren
03:26
to create sounds of different frequencies.
59
206124
2841
om verschillende toonhoogtes te maken.
03:28
All of this requires billions and billions of bits.
60
208965
3695
Dit alles vereist miljarden en miljarden bits.
03:32
But that amount can be reduced through clever compression formats.
61
212660
4003
Maar die hoeveelheid kan door slimme compressie worden gereduceerd.
03:36
For example, if a picture has 30 adjacent pixels of green space,
62
216663
4508
Zo kunnen 30 naast elkaar gelegen groene pixels in een foto
03:41
they can be recorded as "30 green" instead of coding each pixel separately -
63
221171
4848
vastgelegd worden als '30 groen' in plaats van afzonderlijk gecodeerd --
03:46
a process known as run-length encoding.
64
226019
3175
een proces dat Run-Lengthcodering heet.
03:49
These compressed formats are themselves written in binary code.
65
229194
4900
Deze gecomprimeerde wijze van vastleggen is zelf ook in binaire code vastgelegd.
03:54
So is binary the end-all-be-all of computing?
66
234094
3070
Is binaire code dan het beste voor gegevensverwerking?
03:57
Not necessarily.
67
237164
1385
Niet per definitie.
03:58
There’s been research into ternary computers,
68
238549
2418
Er is onderzoek gedaan naar ternaire computers,
04:00
with circuits in three possible states,
69
240967
2465
met schakelingen die drie mogelijke waardes kunnen hebben,
04:03
and even quantum computers,
70
243432
1820
en zelfs kwantumcomputers,
04:05
whose circuits can be in multiple states simultaneously.
71
245252
3664
waarvan de schakelingen verschillende waardes tegelijk kunnen hebben.
04:08
But so far, none of these has provided
72
248916
2423
Maar tot op heden geven deze computers
04:11
as much physical stability for data storage and transmission.
73
251339
3296
minder fysieke stabiliteit voor dataopslag en -transmissie.
04:14
So for now, everything you see,
74
254635
2444
Vooralsnog is alles wat je ziet,
hoort
04:17
hear,
75
257079
769
04:17
and read through your screen
76
257848
1616
en leest op je beeldscherm,
04:19
comes to you as the result of a simple "true" or "false" choice,
77
259464
3633
het resultaat van een simpele 'waar of niet waar'-keuze
04:23
made billions of times over.
78
263097
2274
die miljarden keren is gemaakt.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7