How exactly does binary code work? - José Américo N L F de Freitas

1,473,300 views ・ 2018-07-12

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Sueda Bingol Gözden geçirme: Figen Ergürbüz
00:06
Imagine trying to use words to describe every scene in a film,
0
6777
4638
Bir filmdeki bütün sahneleri betimlemek için kelimeleri kullandığınızı hayal edin,
00:11
every note in your favorite song,
1
11415
1903
en sevdiğiniz şarkıdaki bütün notaları,
00:13
or every street in your town.
2
13318
2717
ya da şehrinizdeki bütün sokakları.
00:16
Now imagine trying to do it using only the numbers 1 and 0.
3
16035
4824
Şimdi de bunu sadece 1 ve 0 sayılarını kullanarak yaptığınızı hayal edin.
00:20
Every time you use the Internet to watch a movie,
4
20859
2895
Film izlemek, müzik dinlemek, ya da yol bulmak için
00:23
listen to music,
5
23754
1109
interneti her kullandığınızda
00:24
or check directions,
6
24863
1486
cihazınızın yaptığı şey
00:26
that’s exactly what your device is doing,
7
26349
2510
tam olarak bu,
00:28
using the language of binary code.
8
28859
2953
ikili kod dilini kullanmak.
00:31
Computers use binary because it's a reliable way of storing data.
9
31812
4690
Bilgisayarlar ikili kodu kullanır çünkü bu veri depolamak için güvenli bir yöntemdir.
00:36
For example, a computer's main memory is made of transistors
10
36502
4075
Mesela, bilgisayarın ana belleği 5 volt ve 0 volt gibi
00:40
that switch between either high or low voltage levels,
11
40577
3577
yüksek veya düşük voltaj seviyeleri arasında gidip gelen
00:44
such as 5 volts and 0 volts.
12
44154
3490
transistörlerden oluşur.
00:47
Voltages sometimes oscillate, but since there are only two options,
13
47644
4106
Voltaj bazen arada bir yerde kalır, ama sadece iki seçenek olduğundan
00:51
a value of 1 volt would still be read as "low."
14
51750
4001
1 voltun değeri yine "düşük" olarak okunur.
00:55
That reading is done by the computer’s processor,
15
55751
2529
Bu okuma bilgisayarın işlemcisi tarafından yapılır,
00:58
which uses the transistors’ states to control other computer devices
16
58280
4315
işlemci diğer cihazları kontrol etmek için yazılım yönergelerine göre
01:02
according to software instructions.
17
62595
2196
transistörlerin durumlarını kullanır.
01:04
The genius of this system is that a given binary sequence
18
64791
3341
Sistemin dehası şu ki, verilen bir ikili kod diziliminin
01:08
doesn't have a pre-determined meaning on its own.
19
68132
3388
kendisine ait önceden belirlenmiş bir anlamı yoktur.
01:11
Instead, each type of data is encoded in binary
20
71520
3685
Onun yerine, her veri tipi
01:15
according to a separate set of rules.
21
75205
2910
farklı bir kurallar bütününe göre kodlanmıştır.
01:18
Let’s take numbers.
22
78115
1382
Sayıları ele alalım.
01:19
In normal decimal notation,
23
79497
1682
Normal ondalık sisteme göre,
01:21
each digit is multiplied by 10 raised to the value of its position,
24
81179
4853
sağdan 0 ile başlamak suretiyle
her sayı 10 üzeri sayının bulunduğu basamak değeriyle çarpılır.
01:26
starting from zero on the right.
25
86032
2451
01:28
So 84 in decimal form is 4x10⁰ + 8x10¹.
26
88483
6557
Yani 84 sayısı ondalık haliyle 4x10⁰ + 8x10¹'e denktir.
01:35
Binary number notation works similarly,
27
95040
2715
İkili kodda da sayı yazımı benzer şekilde çalışır,
01:37
but with each position based on 2 raised to some power.
28
97755
3806
ama her basamakta 2'nin bir kuvveti alınır.
01:41
So 84 would be written as follows:
29
101561
4012
Yani 84 sayısı şu şekilde yazılacaktır:
01:45
Meanwhile, letters are interpreted based on standard rules like UTF-8,
30
105573
4803
Bu arada, kelimeler her karakteri 8 haneli bir ikili kod dizisine eşleyen
01:50
which assigns each character to a specific group of 8-digit binary strings.
31
110376
5107
UTF-8 benzeri standart kurallara bağlı olarak anlamlandırılır.
01:55
In this case, 01010100 corresponds to the letter T.
32
115483
6906
Bu durumda, 01010100 dizisi T harfini karşılayacaktır.
02:02
So, how can you know whether a given instance of this sequence
33
122389
3758
O zaman verilen bir dizi örneğinin T'ye mi yoksa 84'e mi karşılık geldiğini
02:06
is supposed to mean T or 84?
34
126147
2685
nasıl anlayabilirsiniz?
02:08
Well, you can’t from seeing the string alone
35
128832
3038
Sadece diziyi görerek anlayamazsınız,
02:11
– just as you can’t tell what the sound "da" means from hearing it in isolation.
36
131870
4572
– tıpkı yalnızca "da" sesini duyarak ne anlama geldiğini anlayamayacağınız gibi.
02:16
You need context to tell whether you're hearing Russian, Spanish, or English.
37
136442
4837
Rusça, İspanyolca ya da İngilizce olduğunu anlamak için bağlama ihtiyaç duyarsınız.
02:21
And you need similar context
38
141279
1391
İkili kodda da sayılara mı
02:22
to tell whether you’re looking at binary numbers or binary text.
39
142670
4115
yoksa bir metne mi bakıyor olduğunuzu anlamak için benzer bir bağlam gereklidir.
02:26
Binary code is also used for far more complex types of data.
40
146785
4361
İkili kod, çok daha karmaşık tipte veriler için de kullanılır.
02:31
Each frame of this video, for instance,
41
151146
2346
Bu videonun her bir karesi mesela,
02:33
is made of hundreds of thousands of pixels.
42
153492
2468
yüz binlerce pikselden oluşur.
02:35
In color images,
43
155960
1681
Renkli görüntülerde,
02:37
every pixel is represented by three binary sequences
44
157641
3454
her piksel ana renklere karşılık gelen
02:41
that correspond to the primary colors.
45
161095
2606
üç adet ikili kod dizisi tarafından temsil edilir.
02:43
Each sequence encodes a number
46
163701
1786
Her dizi bir sayı kodlar,
02:45
that determines the intensity of that particular color.
47
165487
3184
bu sayı da o rengin yoğunluğunu belirler.
02:48
Then, a video driver program transmits this information
48
168671
3929
Sonra, bir video oynatma programı bu bilgiyi
02:52
to the millions of liquid crystals in your screen
49
172600
2710
ekranınızdaki milyonlarca sıvı kristale
02:55
to make all the different hues you see now.
50
175310
2778
gördüğünüz bütün tonları oluşturmak için iletir.
02:58
The sound in this video is also stored in binary,
51
178088
3314
Bu videonun sesi de ikili kod aracılığıyla,
03:01
with the help of a technique called pulse code modulation.
52
181402
3404
darbe kod kiplenimi adı verilen bir teknik yardımıyla saklanır.
03:04
Continuous sound waves are digitized
53
184806
2384
Sürekli ses dalgaları, birkaç milisaniyede bir
03:07
by taking "snapshots" of their amplitudes every few milliseconds.
54
187190
4392
genliklerinin anlık görüntüleri alınarak sayısallaştırılır.
03:11
These are recorded as numbers in the form of binary strings,
55
191582
3665
bunlar sesin her saniyesinde 44,000 adet olmak üzere
03:15
with as many as 44,000 for every second of sound.
56
195247
3913
ikili kod hâlindeki sayılar olarak kaydedilir.
03:19
When they’re read by your computer’s audio software,
57
199160
2610
Bunlar, bilgisayarınızın işitsel yazılımı tarafından okunduğunda,
03:21
the numbers determine how quickly the coils in your speakers should vibrate
58
201770
4354
sayılar farklı frekansta sesler oluşturmak için
hoparlörlerinizdeki bobinlerin hangi hızda titremesi gerektiğine karar verirler.
03:26
to create sounds of different frequencies.
59
206124
2841
03:28
All of this requires billions and billions of bits.
60
208965
3695
Bunların her biri milyarlarca bit gerektirir.
03:32
But that amount can be reduced through clever compression formats.
61
212660
4003
Fakat bu miktar akıllıca sıkıştırma formatlarıyla azaltılabilir.
03:36
For example, if a picture has 30 adjacent pixels of green space,
62
216663
4508
Mesela, eğer fotoğrafta 30 adet yeşil komşu piksel varsa,
03:41
they can be recorded as "30 green" instead of coding each pixel separately -
63
221171
4848
run-length encoding denilen bir sistemle, ayrı ayrı kodlanmak yerine
03:46
a process known as run-length encoding.
64
226019
3175
"30 yeşil" olarak kodlanılabilir.
03:49
These compressed formats are themselves written in binary code.
65
229194
4900
Bu sıkıştırma yöntemlerinin kendileri ikili kodla yazılmıştır.
03:54
So is binary the end-all-be-all of computing?
66
234094
3070
Yani ikili kod, proglamlamanın olmazsa olmazı mı?
03:57
Not necessarily.
67
237164
1385
Tam olarak değil.
03:58
There’s been research into ternary computers,
68
238549
2418
3 muhtemel durumda devresi olan
04:00
with circuits in three possible states,
69
240967
2465
3 terimli bilgisayarlar üzerinde
ve hatta devreleri rastgele ve çoklu olabilen
04:03
and even quantum computers,
70
243432
1820
04:05
whose circuits can be in multiple states simultaneously.
71
245252
3664
kuantum bilgisayarlar üzerinde araştırmalar yapıldı.
04:08
But so far, none of these has provided
72
248916
2423
Ama şimdiye kadar bunların hiçbiri
04:11
as much physical stability for data storage and transmission.
73
251339
3296
veri saklama ve aktarma konusunda bu kadar stabil olamadı.
04:14
So for now, everything you see,
74
254635
2444
Yani şimdilik, gördüğünüz,
04:17
hear,
75
257079
769
04:17
and read through your screen
76
257848
1616
duyduğunuz
ve ekranda okuduğunuz her şey
04:19
comes to you as the result of a simple "true" or "false" choice,
77
259464
3633
size milyarlarca kez yapılan bir
"doğru" yada "yanlış" seçiminin sonucu olarak ulaşıyor.
04:23
made billions of times over.
78
263097
2274
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7