Can you freeze your body and come back to life? - Shannon N. Tessier

1,032,459 views ・ 2023-02-14

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
00:07
On January 12th, 1967, James Bedford passed away.
0
7003
4671
၁၉၆၇ ခုနှစ် ဇန်နဝါရီလ ၁၂ ရက်နေ့မှာ James Bedford ကွယ်လွန်ခဲ့တယ်။
ဒါပေမဲ့ သူ့မှာ မရဏကို လှည့်စားဖို့ အစီအစဉ်တစ်ခုရှိတယ်။
00:12
But— he had a plan to cheat death.
1
12008
2335
00:14
Bedford was the first person to be cryogenically frozen.
2
14719
3420
Bedford ဟာအအေးခံ ရေခဲရိုက်ထားတဲ့ ပထမဆုံးလူသားပါ။
00:18
This process promised to preserve his body until a theoretical future
3
18514
3963
ဒီလုပ်ငန်းစဉ်က လူသားဟာ ရောဂါတိုင်းကို ကုသပေးနိုင်ပြီး အခြေခံအနေနဲ့ မရဏကို
00:22
when humanity could cure any illness, and essentially, reverse death.
4
22477
4462
နောက်ပြန်လှန်နိုင်တဲ့အခါ၊ သဘောအရ အနာဂတ်တစ် ခုအထိ ခန္ဓာကို ထိန်းထားဖို့ အလားအလာရှိတယ်။
00:27
This is the dream of cryonics.
5
27774
1960
ဒါက cryonics အိပ်မက်ပါ။
00:29
But here’s the catch: to revive people in the future,
6
29859
3754
ဒါပေမဲ့ ဒီနေရာမှာ မြှုပ်ကွက်တစ်ခုက အနာဂတ်မှာ လူတွေကို ပြန်လည်အသက်သွင်းဖို့၊
00:33
we need to properly preserve them in the present.
7
33863
2794
သူတို့ကို ပစ္စုပ္ပန်မှာ စနစ်တကျ ထိန်းသိမ်းဖို့ လိုအပ်တာပါ။
00:37
So, is it currently possible to freeze a human,
8
37116
3253
ဒီတော့ လူသားတစ်ဦးကို ရေခဲရိုက်ကာ အကန့်အသတ်မရှိ ထိန်းသိမ်းပြီးနောက်
00:40
preserve them indefinitely, and then safely thaw them out?
9
40369
3546
သူတို့ကို ဘေးကင်းကင်း ပြန်နွေးလာစေဖို့က ဖြစ်နိုင်ပါသလား။
00:44
To understand the hurdles of human cryopreservation,
10
44707
3045
လူသား အအေးခံ ထိန်းသိမ်းမှုရဲ့ အတားအဆီးတွေကို နားလည်ဖို့၊
00:48
we need to leave the theoretical realm of cryonics,
11
48002
3087
အယူအဆပိုင်းဆိုင်ရာ နယ်ပယ်ကနေ ထွက်ခွာကာ အအေးခံဇီဝနည်းပညာရဲ့
00:51
and turn to the scientific field of cryobiology.
12
51089
3545
သိပ္ပံနည်းကျ နယ်ပယ်ဆီ ဦးလှည့်ဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။
00:55
This discipline studies the effects of low temperatures
13
55176
2753
ဒီနည်းလမ်းက သက်ရှိစနစ် အမျိုးမျိုးမှာရှိတဲ့ နိမ့်ကျတဲ့
00:57
on various living systems,
14
57929
1877
အပူချိန် သက်ရောက်မှုတွေကို လေ့လာပြီး
01:00
and it is true that decreasing an organism’s temperature
15
60014
3796
ဇီတရုပ်တွေရဲ့ အပူချိန်ကို လျှော့ချတာက ၎င်းရဲ့ ဆဲလ် လုပ်ဆောင်မှုကို
01:03
also decreases its cellular function.
16
63810
2460
ကျဆင်းစေတာကလည်း မှန်ပါတယ်။
01:06
For example, at temperatures below -130 degrees Celsius,
17
66938
4921
ဥပမာ၊ အပူချိန် အနှုတ် ၁၃၀ ဒီဂရီစင်တီဂရိတ်အောက်မှာ၊
01:12
human cellular activity grinds to a halt.
18
72151
2962
လူသား ဆဲလ်ဆိုင်ရာ လှုပ်ရှားမှုက လုံးဝ ရပ်တန့်သွားတယ်။
01:15
So if you could bring an entire human body below that temperature,
19
75488
3795
ဒါကြောင့် လူ့ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုလုံးကို အဲဒီအပူချိန်အောက်မှာ ထားနိုင်ရင်၊
01:19
theoretically you could preserve it indefinitely.
20
79450
3045
သဘောတရားအရ အကန့်အသတ်မဲ့ ထိန်းသိမ်းထားနိုင်ပါတယ်။
01:22
The hard part is doing this without damaging the body.
21
82829
2919
ခက်ခဲတဲ့အပိုင်းက ခန္ဓာကိုယ်ကို မထိခိုက်စေဘဲ ဒါကို လုပ်တာပါ။
01:26
For example, let's try to freeze a single red blood cell.
22
86082
3920
ဥပမာ၊ သွေးနီဥ တစ်ခုတည်းကို အအေးခံဖို့ စမ်းကြည့်ရအောင်။
01:30
It typically sits at a temperature of 37 degrees Celsius
23
90545
3920
ပုံမှန်ကတော့ ဒါက အပူချိန် ၃၇ ဒီဂရီ စင်တီဂရိတ်မှာ ရေနှဲ့
01:34
in a solution of water and substances known as chemical solutes,
24
94465
4088
ဓာတုပျော်ဝင်မှုတွေလို့ သိကြ တာတွေမှာ တည်ရှိပြီး
01:38
which dissolve under certain conditions.
25
98553
2168
ဒါတွေက အခြေအနေတချို့မှာ ပျော်ဝင်ပါတယ်။
01:41
But once the temperature drops below freezing,
26
101430
2503
ဒါပေမဲ့ အပူချိန်က အေးခဲမှုအောက်ကို ကျဆင်းသွားတာနဲ့
01:43
water outside and inside the cell hardens into damaging ice crystals.
27
103933
4880
ဆဲလ် အပြင်နဲ့ အတွင်းက ရေတွေက မာကျောသွားကာ ပျက်စီးနေတဲ့ ရေခဲပုံဆောင်ခဲတွေ ဖြစ်လာတယ်။
01:49
Without the correct concentration of water,
28
109480
2586
ရေရဲ့ မှန်ကန်တဲ့ စုစည်းမှုမရှိဘဲ၊
01:52
the chemical solutes are unable to dissolve.
29
112233
2586
ဓာတု ပျော်ဝင်မှုတွေက မပျော်နိုင်ဖြစ်လာတယ်။
01:55
And as the water freezes, they become increasingly concentrated
30
115528
3837
ရေက အေးခဲလာတာနဲ့အမျှ ဒါတွေက osmotic shock လို့ ခေါ်တဲ့
01:59
in a destructive process known as osmotic shock.
31
119365
3337
အဖျက်ဖြစ်စဉ်တစ်ခုမှာ ပိုစုစည်းလာတယ်။
02:03
Without any intervention,
32
123286
1585
စွက်ဖက်မှုတစ်ခုမှမရှိဘဲ၊
02:04
these factors are guaranteed to destroy our red blood cell
33
124871
3169
ဒီအကြောင်းခံတွေက အနုတ် ၁၃၀ ဒီဂရီမရောက်မီ သွေးနီဥတွေကို
02:08
before it reaches -130 degrees.
34
128040
2753
ဖျက်ဆီးပစ်ဖို့က အာမခံပါတယ်။
02:11
Not all cells are this fragile,
35
131711
1877
ဆဲလ်အားလုံးက ဒီလောက် မပျက်စီးလွယ်ဘူး၊
02:13
and many animals have evolved to survive extreme conditions.
36
133963
3295
တိရစ္ဆာန်များစွာဟာ ပြင်းထန်တဲ့အခြေအနေ တွေမှာ ရှင်ကျန်ဖို့ ဆင့်ကဲပြောင်းလဲလာတာပါ။
02:17
Some cold-tolerant fish synthesize antifreeze proteins
37
137550
4463
အအေးဒဏ်ခံနိုင်တဲ့ ငါးတချို့ဟာ အပူချိန် သုညအောက်မှာ ရေခဲဖွဲ့တာကနေ ကာကွယ်ဖို့
02:22
to prevent ice formation at sub-zero temperatures.
38
142013
3086
အေးခဲမသွားတဲ့ ပရိုတင်းတွေ ပေါင်းစပ်ဖွဲ့စည်းတယ်။
02:25
And freeze-tolerant frogs use protective agents to survive
39
145516
4129
အအေးဒဏ်ခံနိုင်ရှိတဲ့ ဖားတွေက ခန္ဓာကိုယ် ရေ က ၇၀% အထိ ရေခဲအဖြစ် ပိတ်မိနေတဲ့အခါ၊
02:29
when up to 70% of their body water is trapped as ice.
40
149645
3754
ဆက်ရှင်သန်ဖို့ အကာအကွယ် ပစ္စည်းတွေကို အသုံးပြုကြတယ်။
02:34
It's unlikely that any one creature holds the secret to human cryopreservation.
41
154233
4838
ဘယ်သတ္တဝါမဆို လူသား အအေးခံ ထိန်းသိမ်းမှု အတွက် လျှို့ဝှက်ထားဖို့က မဖြစ်နိုင်ဘူး။
02:39
But by researching these adaptations,
42
159447
2627
ဒါပေမဲ့ ဒီလိုက်လျောညီထွေမှုကို သုတေသနပြုရင်း၊
02:42
scientists have developed remarkable preservation technologies,
43
162074
3671
သိပ္ပံပညာရှင်တွေဟာ ထူးခြားတဲ့ ထိန်းသိမ်းရေးနည်းပညာတွေကို တီထွင်ခဲ့ပြီး
02:45
some of which are already employed in medicine.
44
165745
2836
တချို့ကို ဆေးပညာမှာ အသုံးပြုနေပါပြီ။
02:49
However, researchers are still trying to improve cryopreservation technology
45
169040
4504
ဒါပေမဲ့ သုတေသီတွေက ရေခဲ ပြဿနာကို ပို ကောင်းကောင်း စီမံဖို့ အအေးခံထိန်းသိမ်းမှု
02:53
to better manage the ice problem.
46
173711
1960
နည်းပညာကို မြှင့်တင်ဖို့ ကြိုးစားနေဆဲပါ။
02:56
Many cryobiologists are trying to solve this issue
47
176130
3462
Cryobiologist အများအပြားဟာ vitrification လို့ ခေါ်တဲ့ နည်းလမ်းနဲ့
02:59
with an approach called vitrification.
48
179592
2586
ဒီပြဿနာကို ဖြေရှင်းဖို့ ကြိုးစားနေတယ်။
03:02
This technique uses chemicals known as cryoprotectant agents (CPA)
49
182929
4296
ဒီနည်းပညာက ရေခဲဖြစ်တာကနေ ကာကွယ်ဖို့ cryoprotectant agents (CPA)လို့ သိကြတဲ့
03:07
to prevent ice from forming.
50
187225
1793
ဓာတုပစ္စည်းတွေကို သုံးကြတယ်။
03:09
Some of these have been adapted from compounds in nature,
51
189685
3003
တချို့ကို သဘာဝထဲက ဒြပ်ပေါင်းတွေကနေ လိုက်ဖက်အောင်ပြင်ဆင်ပြီး
03:12
while others have been designed to take advantage of cryobiology’s
52
192855
3212
တချို့ကို အအေးခံဇီဝနည်းပညာ လမ်းညွှန်မူတွေကို အကျိုးရှိရှိသုံးဖို့
03:16
guiding principles.
53
196067
1251
ပုံစံထုတ်ထားတယ်။
03:17
But in practice,
54
197610
1126
ဒါပေမဲ့ လက်တွေ့မှာတော့၊
03:18
these chemicals allow researchers to store living systems
55
198736
3003
ဒီဓာတုပစ္စည်းတွေက သုတေသီတွေကို မော်လီကျူးလှုပ်ရှားမှု လျှော့ပြီး
03:21
in a glassy state with reduced molecular activity and no damaging ice.
56
201739
4880
ရေခဲတွေကို မထိခိုက်စေဘဲ၊ ပုံဆောင်ခဲ အနေအထားမှာ သက်ရှိစနစ်တွေ သိမ်းခွင့်ပေးတယ်။
03:27
Vitrification is ideal for cryonics,
57
207411
2670
vitrification က cryonics အတွက် စံဖြစ်ပြီး
03:30
and would help preserve organs and other tissues for medical procedures.
58
210081
3837
ဆေးဘက်လုပ်ငန်းစဉ်တွေအတွက် ကိုယ်တွင်းအင်္ဂါ နဲ့ တစ်ရှူးတွေကို ထိန်းသိမ်းဖို့ ကူညီတယ်။
03:34
But it’s incredibly difficult to achieve.
59
214210
2252
ဒါပေမဲ့ အောင်မြင်ဖို့က အလွန် ခက်ခဲတာပါ။
03:36
CPAs can be toxic in the high quantities required for large scale vitrification.
60
216754
5088
CPA တွေက vitrification အများကြီးလိုအပ်တဲ့ မြင့်မားတဲ့ပမာဏတွေမှာ အဆိပ်ဖြစ်စေနိုင်တယ်။
03:42
And even with these chemicals,
61
222176
1752
ဒီဓာတုပစ္စည်းတွေနဲ့တောင်၊
03:44
preventing ice formation requires rapid cooling
62
224053
3045
ရေခဲဖွဲ့တာကို တားဆီးတာက ပစ္စည်းတစ်ခုလုံး အပူချိန်ကို တစ်သမတ်
03:47
that lowers temperatures uniformly throughout the material.
63
227098
3044
လျှော့ချပေးတဲ့ လျင်မြန်တဲ့ အအေးပေးတာ လိုအပ်တယ်။
03:50
That’s relatively easy when vitrifying single cells or small pieces of tissue.
64
230851
4547
ဆဲလ်တစ်ခုတည်း (သို့) တစ်ရှူးအပိုင်းလေးတွေ ကို အေးခဲစေတဲ့အခါ ဒါက အတော်လေး လွယ်ကူတယ်။
03:55
But as the material becomes more complex and contains larger quantities of water,
65
235898
4671
ဒါပေမဲ့ ပစ္စည်းက ပိုရှုပ်ထွေးလာပြီး ရေပမာဏ ပိုပါဝင်လာတာနဲ့
04:00
staying ahead of ice formation gets challenging.
66
240861
2670
ရေခဲဖွဲ့တာရဲ့ ရှေ့မှာရှိဖို့က စိန်ခေါ်မှုဖြစ်လာတယ်။
04:04
And even if we could successfully vitrify complex living material,
67
244073
4046
ရှုပ်ထွေးတဲ့ သက်ရှိ ပစ္စည်းတွေကို အောင်မြင်စွာ အေးခဲစေနိုင်တာတောင်၊
04:08
we'd only be halfway to using it.
68
248244
1752
ဒါကို သုံးဖို့ လမ်းတစ်ဝက်ပဲရှိသေးတာပါ။
04:10
Vitrified tissue also needs to be uniformly warmed
69
250496
3420
ရေခဲဖွဲ့တာ ဒါမှမဟုတ် ပိုဆိုးတာက အက်ကြောင်းတွေကို ကာကွယ်ဖို့
04:13
to prevent the formation of ice, or worse, cracks.
70
253916
3629
အေးခဲထားတဲ့ တစ်ရှူးကိုလည်း အညီအမျှ နွေးစေဖို့လိုအပ်တယ်။
04:18
To date, researchers have been able to vitrify and partially recover
71
258087
4046
ဒီနေ့အထိ၊ သုတေသီတွေဟာ သွေးကြောတွေ၊ နှလုံးအဆို့ရှင်တွေနဲ့ မျက်ကြည်လွှာတွေလို
04:22
small structures like blood vessels, heart valves, and corneas.
72
262133
3670
ဖွဲ့စည်းမှုလေးတွေကို အေးခဲပြီး တစ်စိတ် တစ်ပိုင်း ပြန်ကောင်းအောင်လုပ်နိုင်ခဲ့တယ်။
04:26
But none of these are anywhere near the size and complexity
73
266137
2836
ဒါပေမဲ့ ဒါတွေတစ်ခုကမှ လူသား တစ်ရပ်လုံးရဲ့ အရွယ်အစားနဲ့
04:28
of a whole human being.
74
268973
1710
ရှုပ်ထွေးမှု အနီးမှာ မရှိဘူး။
04:31
So if it’s not currently possible to cryopreserve a person,
75
271100
3420
ဒါကြောင့် လူတစ်ယောက်ကို အအေးခံ ထိန်းသိမ်းဖို့ လောလောဆယ် မဖြစ်နိုင်ရင်၊
04:34
what does this mean for Bedford and his frozen peers?
76
274854
2836
ဒါက Bedford နဲ့ သူ့ရဲ့ အေးခဲနေတဲ့ အဆင့်တူတွေအတွက် ဘာကို ဆိုလိုတာလဲ။
04:38
The sad truth is that current cryonic preservation techniques
77
278149
3670
ဝမ်းနည်းစရာ အမှန်တရားက လက်ရှိ အအေးခံ ထိန်းသိမ်းမှု နည်းပညာတွေက
04:41
only offer their patients false hope.
78
281819
2169
လူနာတွေကို မျှော်လင့်ချက် အမှားတွေပဲ ပေးနေတာပါ။
04:44
As practiced, they’re both unscientific and deeply destructive,
79
284572
4004
လက်တွေ့လုပ်ထားတဲ့အတိုင်း ဒါတွေက သိပ္ပံနည်းကျမဟုတ်၊ အလွန်အမင်း ပျက်စီးစေတဲ့
04:48
irreparably damaging the body’s cells, tissues, and organs.
80
288659
3379
ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ဆဲလ်၊တစ်ရှူးနဲ့ ကိုယ်တွင်း အင်္ဂါတွေကို ပြင်မရအောင် ပျက်စီးစေတာပါ။
04:52
Some devotees might argue that, like death and disease,
81
292538
3295
သေတာနဲ့ ရောဂါလို ဒီပျက်စီးမှုက တစ်နေ့ ပြန်ဆုတ်လို့ရနိုင်တယ်လို့
04:55
this damage may be reversible one day.
82
295833
2127
ထက်သန်သူတချို့က စောဒကတက်လောက်တယ်။
04:58
Even if scientists could revive people through cryonic preservation,
83
298544
3462
သိပ္ပံပညာရှင်တွေက အအေးခံ ထိန်းသိမ်းမှုနဲ့ လူတွေကို ပြန်ရှင်စေနိုင်တာတောင်၊
05:02
there’s a whole suite of ethical, legal, and social implications
84
302089
3629
နည်းပညာရဲ့ ယေဘုယျ အကျိုးကျေးဇူးတွေ အပေါ် သံသယဖြစ်စေတဲ့ ကျင့်ဝတ်၊ ဥပဒေရေးရာနဲ့
05:05
which cast doubts on the technology’s overall benefits.
85
305718
2919
လူမှုဆိုင်ရာ ဂယက်ရိုက်ခတ်မှုတွေက အတွဲလိုက်ရှိနေတာပါ။
05:09
But for now, the dream of cryonics is still on ice.
86
309096
3629
ဒါပေမဲ့ အခုအချိန်မှာတော့ Cryonics ရဲ့ အိပ်မက်က ဆိုင်းငံ့ထားဆဲပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7