How do doctors determine what stage of cancer you have? - Hyunsoo Joshua No and Trudy Wu

560,363 views ・ 2024-06-25

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Nang Yin Mu Aung
00:06
Each year, approximately 20 million people across the world
0
6794
4129
နှစ်စဉ်၊ ကမ္ဘာတစ်ဝန်းမှာ လူသန်းပေါင်း ၂၀ နီးပါးဟာ
00:10
receive a cancer diagnosis.
1
10923
2086
ကင်ဆာရောဂါခံစားနေရကြောင်းစစ်ဆေးတွေ့ရှိရတယ်
00:13
At this overwhelming, and often scary time,
2
13092
3045
ဒီစိတ်ဖိစီးတဲ့၊ မကြာခဏတော့ ထိတ်လန့်စရာ အချိန်မှာ၊
00:16
a patient usually learns their cancer’s stage,
3
16220
3003
လူနာတစ်ယောက်ဟာ သူ့ရဲ့ ကင်ဆာအဆင့်ကို သိရလေ့ရှိတယ်၊
00:19
which is typically a number, ranging from 1 to 4.
4
19223
3504
ဒါက အများအားဖြင့် နံပါတ် ၁ ကနေ ၄ အထိရှိတာပါ။
တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအနေနဲ့ လူနာတွေ ရင်ဆိုင်နေရတာတွေကို ပိုနားလည်အောင်ကူညီဖို့
00:23
While staging is designed in part to help patients better understand
5
23019
4129
အဆင့်လိုက် ပုံစံထုတ်ထားပေမဲ့၊
00:27
what they’re facing,
6
27148
1209
00:28
extracting this information from a simple number
7
28357
2962
ဒီရိုးရိုး နံပါတ်တစ်ခုကနေ သတင်းအချက်အလက်တွေကို ထုတ်ယူတာက
00:31
can be confusing and less than straightforward.
8
31319
2961
ရိုးရှင်းတယ်ဆိုတာထက် ရှုပ်ထွေးနိုင်ပါတယ်။
00:34
So, what do cancer stages actually mean?
9
34572
3212
ဒီတော့ ကင်ဆာ အဆင့်တွေက တကယ်တော့ ဘာကို ဆိုလိုတာလဲ။
00:38
To understand stage numbers,
10
38159
2044
အဆင့် နံပါတ်တွေကို နားလည်ဖို့၊
00:40
we first need to unpack the three variables that inform it.
11
40203
4045
ပထမဆုံး ဒါကို အသိပေးတဲ့ ကိန်းရှင် သုံးလုံးကို ရှင်းဖို့လိုပါတယ်။
00:44
Doctors utilize a system which uses the letters T, N, and M
12
44373
4964
ဆရာဝန်တွေက အကျိတ်တစ်ခုရဲ့ အရွယ်အစား၊ ၎င်းရဲ့ ကိုယ်ခံအားစနစ်ထဲမှာ
00:49
to describe a tumor’s size,
13
49337
1918
တက်စေ့တွေ တည်ရှိမှုနဲ့
00:51
its presence in the immune system’s lymph nodes,
14
51255
2795
၎င်းက အခြား အင်္ဂါတွေဆီ ပျံ့နှံ့တာကို ဖော်ပြဖို့
00:54
and whether it has metastasized, or spread, to other organs.
15
54133
4213
T ၊ N နဲ့ M ဆိုတဲ့ အက္ခရာတွေကို အသုံးပြုတဲ့ စနစ်တစ်ခုကို အသုံးပြုကြတယ်။
00:58
Arriving at this letter staging takes thorough investigation—
16
58513
4045
အဆင့်သတ်မှတ်တဲ့ ဒီအက္ခရာကို ဆုံးဖြတ်တာက စေ့စပ်တဲ့ စုံစမ်းမှုလိုအပ်တယ်၊
01:02
physicians will consider a person’s symptoms and overall health,
17
62934
3628
သမားတော်တွေက လူနာရဲ့ ရောဂါလက္ခဏာတွေနဲ့ ယေဘုယျ ကျန်းမာရေးကို သုံးသပ်မယ်၊
01:06
and may sample, or biopsy, cancerous tissue,
18
66562
3128
အသားစ၊ကင်ဆာတစ်ရှူး နမူနာ ယူပြီး ဓာတ်ခွဲစစ်ဆေးမယ်။
01:09
order medical scans, and analyze blood tests.
19
69774
3962
ဓာတ်မှန်ရိုက်တာ စကတ်ဖတ်စစ်ဆေးတာတွေလုပ်မယ်။ သွေးစစ်ဆေးထားတာတွေကိုဆန်းစစ်မယ်။
01:14
The T designation is usually a number between 1 to 4,
20
74112
4087
T သတ်မှတ်ချက်က အများအားဖြင့် ၁ ကနေ ၄ ကြားက နံပါတ်ဖြစ်ပြီး
01:18
and is, in most cases, based on tumor size.
21
78199
3587
အများစုမှာတော့ အကျိတ် အရွယ်အစားကို အခြေခံလေ့ရှိတယ်။
01:21
But each type of cancer has its own T staging criteria.
22
81786
4129
ဒါပေမဲ့ ကင်ဆာအမျိုးအစားတစ်ခုစီမှာ ကိုယ်ပိုင် T အဆင့်သတ်မှတ် စံတွေရှိတယ်။
01:26
Five-centimeter-wide tumors are labeled as T3 in oral cancers,
23
86290
5005
ခံတွင်း ကင်ဆာမှာလို ငါးစင်တီမီတာ အကျယ် အကျိတ်ငါးခုကို T3 လို့ သတ်မှတ်ထားပေမဲ့၊
01:31
but T2 in breast cancers.
24
91295
2461
ရင်သား ကင်ဆာမှာ T2 လို့ သတ်မှတ်ထားတယ်။
01:33
And some cancers use other staging criteria,
25
93965
3170
ကင်ဆာတချို့က အခြား အဆင့်သတ်မှတ် စံတွေကို အသုံးပြုပါတယ်၊
01:37
like esophageal cancers, which are staged based on how deeply
26
97135
4379
ဥပမာ တစ်ရှူးအလွှာတွေကို အကျိတ်တွေက ဘယ်လောက် နက်နက် ထိုးဖောက်လာတာကို
01:41
the tumor invades the layers of tissue.
27
101514
2336
အခြေခံတဲ့ အစာမြိုပြွန် ကင်ဆာတွေပါ။
N အဆင့်တစ်ခုကို သတ်မှတ်ဖို့၊ ဆရာဝန်တွေက တက်စေ့တွေကို
01:44
To assign an N stage,
28
104183
2127
01:46
doctors evaluate the lymph nodes through biopsies and imaging.
29
106310
4380
အသားစနာမူနာယူဓာတ်ခွဲတာတွေ၊ စကင်ဖတ်တာတွေ လုပ်ပြီး အကဲဖြတ်ကြတယ်။
01:50
Cancer cells tend to break off from the initial tumor and spread.
30
110898
4338
ကင်ဆာဆဲလ်တွေက ကနဦး အကျိတ်ကနေ ပဲ့ထွက်ပြီး ပျံ့နှံ့သွားတတ်တာပါ။
ဒါတွေက သွေးကြောတွေနဲ့ အဖုတွေရဲ့ ကွန်ရက်တစ်ခုဖြစ်တဲ့၊
01:55
They often travel through the lymphatic system—
31
115361
2795
သွေးပြန်ရည်စနစ်ကို ဖြတ်သန်းသွားလေ့ရှိတယ်၊ ဒါကကူးစက်မှုကို တိုက်ဖျက်တဲ့
01:58
a network of vessels and nodes,
32
118156
2210
02:00
which filter waste and harbor cells that help fight infection.
33
120366
4046
စွန့်ပစ်ပစ္စည်းနဲ့ဟာဘာ(ရောဂါသိုလှောင်ဆဲလ်) တွေကို စစ်ထုတ်ပေးတယ်။
02:04
Cancers that spread to larger, more distant,
34
124745
2920
ပိုကြီး ဒါမှမဟုတ် ပိုဝေးတဲ့ နေရာတွေဆီ ပျံ့သွားတဲ့ကင်ဆာတွေ၊
02:07
or a greater number of lymph nodes typically file into higher N stages.
35
127665
5756
အရေအတွက် ပိုများတဲ့ တက်စေ့တွေဟာ ပိုမြင့်တဲ့ N အဆင့်တွေဆီ ဝင်လေ့ရှိတယ်။
02:13
M staging involves a more threatening category of cancers’ spread—
36
133671
4338
M အဆင့်မှာကင်ဆာ ပျံ့နှံ့မှုရဲ့ ပိုအန္တရာယ်ရှိတဲ့ အမျိုးအစားတစ်ခုပါဝင်တယ်၊
02:18
when diseased cells scatter and then settle on other organs or on bones.
37
138009
6256
ဒါက ရောဂါရှိနေတဲ့ ဆဲလ်တွေ ပြန့်ကျဲကာ အခြား အင်္ဂါတွေ၊အရိုးတွေပေါ်မှာ အထိုင်ကျချိန်ပါ။
02:24
Historically, this stage has been a matter of just “yes” or “no,”
38
144473
3963
သမိုင်းကြောင်းအရ၊ ဒီအဆင့်က ” ဟုတ်တယ်၊ မဟုတ်ဘူး” ဆိုတဲ့ ကိစ္စတစ်ခု ဖြစ်ခဲ့တာတာ၊
02:28
because once a cancer has metastasized, it’s considered to be much more lethal.
39
148436
4588
ကင်ဆာတစ်ခု ပျံ့နှံ့သွားတာနဲ့၊ ဒါက ပိုသေစေလောက်တယ်လို့ ယူဆရတာကြောင့်ပါ။
02:33
But advances in treatment have recently prompted the medical community
40
153149
3670
ဒါပေမဲ့ ကုသမှုဆိုင်ရာ တိုးတက်မှုတွေက M အဆင့်ကို ဖြစ်စဉ်အဖြစ် ပြန်သုံးသပ်ဖို့
02:36
to rethink the M stage as a continuum.
41
156819
3003
ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ အသိုင်းအဝိုင်းကို မကြာခင်က လှုံ့ဆော်ပေးခဲ့တယ်။
02:40
Doctors now consider the number of organs in which the cancer has spread,
42
160198
4462
အခုအခါမှာ ဆရာဝန်တွေက ကင်ဆာ ပျံ့နှံ့နေတဲ့ အင်္ဂါအရေအတွက်အပြင်၊
02:44
as well as the abundance and characteristics of the metastatic tumors.
43
164744
4421
ပျံ့နှံ့နေတဲ့ အကျိတ် အမြောက်အမြားနဲ့ စရိုက်လက္ခဏာများကို သုံးသပ်နေကြတယ်။
02:49
All sorts of combinations of T, N, and M are possible,
44
169332
4838
T ၊ N နဲ့ M ပေါင်းစပ်မှု အမျိုးမျိုး ဖြစ်နိုင်ပြီး
02:54
and one letter doesn't always follow the other.
45
174170
2627
အက္ခရာတစ်ခုက နောက်တစ်ခုနောက်ကို အမြဲ မလိုက်ဘူး။
02:57
For example, some head and neck cancers will test positive in the lymph nodes N1
46
177089
5673
ဥပမာ၊ ဦးခေါင်းနဲ့ လည်ပင်းကင်ဆာတချို့က ကနဦးကင်ဆာအဖုကြိတ် T0 ရှိမှန်းမသေချာပေမဲ့
03:02
with no clear initial tumor, or T0.
47
182762
3253
တက်စေ့ N1တွေ မှာတော့ ကင်ဆာရှိကြောင်းတွေ့ရတယ်။
03:06
So how do these three variables inform a cancer's stage number?
48
186265
4254
ဒီတော့ ဒီကိန်းရှင် သုံးခုကနေ ကင်ဆာရဲ့ အဆင့်နံပါတ်ကို ဘယ်လို သိနိုင်မလဲ။
03:10
Each TNM combination correlates to a different overall stage,
49
190770
5380
ကင်ဆာကို ကုသဖို့က ခက်ခဲပုံကို အစီအစဉ်ချထားတဲ့၊ TNM ပေါင်းစပ်မှုတစ်ခုစီက
03:16
ordered by how difficult the cancer is to treat.
50
196317
3420
မတူညီတဲ့ ယေဘုယျ အဆင့်တစ်ခုနဲ့ ဆက်စပ်နေတယ်။
03:19
This sorting is rigidly defined for each type of cancer,
51
199987
3629
ဒီအမျိုးအစားခွဲတာက မတူတဲ့ ပျံ့နှံ့မှုတွေနဲ့ စရိုက်တွေရှိတဲ့ကင်ဆာတွေက
03:23
based on generations of research looking at how cancers with different spreads
52
203616
4296
ပြုမူတတ်ပုံကို ကြည့်တာကိုအခြေခံတဲ့ မျိုးဆက်ချီတဲ့ သုတေသနကို အခြေခံတဲ့
03:27
and characteristics tend to behave.
53
207912
2627
ကင်ဆာ အမျိုးအစားတိုင်းအတွက် တင်းကျပ်စွာ သတ်မှတ်ထားတယ်။
03:30
Importantly, what a certain overall stage means varies from cancer to cancer.
54
210831
5756
အရေးကြီးတာက ယေဘုယျ အဆင့်က ကင်ဆာတစ်ခုနဲ့ တစ်ခု မတူဘူးလို့ဆိုလိုတာပါ။
03:36
For example, a T3N1M0 combination for a breast cancer
55
216879
5798
ဥပမာ ၊ ရင်သား ကင်ဆာတစ်ခုအတွက် T3N1M0 ပေါင်း စပ်မှုတစ်ခုကို
03:42
is considered stage 3 and carries an 85% five-year survival rate.
56
222677
5630
အဆင့် ၃ လို့ ယူဆပြီး နောက် ၅နှစ်ထိ အသက်ရှင်ရန်ရာနှုန်း ၈၅ % ရှိပါတယ်။
03:48
A pancreatic cancer with this same TNM combination, however,
57
228766
4296
ဒါပေမဲ့ ဒီတူညီတဲ့ TNM ပေါင်းစပ်မှုရှိတဲ့ မုန့်ချိုအိတ် ကင်ဆာတစ်ခုကို
03:53
is sorted to stage 2, and yet is more difficult to treat
58
233062
4254
အဆင့် ၂ လို့ အမျိုးအစားခွဲပေမဲ့၊ အသက်ရှင်မှု နှုန်း ၁၅%သာရှိပြီး
03:57
with a 15% survival rate.
59
237316
2461
ကုသဖို့ ပိုခက်ခဲတယ်။
04:00
The system is intricate— and ever-changing.
60
240152
2628
စနစ်က ရှုပ်ထွေးပြီး အမြဲ ပြောင်းလဲနေတာပါ။
04:02
For instance, someone with a stage 4 throat tumor in 2017,
61
242989
4629
ဥပမာ၊ ၂၀၁၇ ခုနှစ်မှာ အဆင့် ၄ လည်ချောင်း အကျိတ်ရှိသူတစ်ယောက်ကို
04:07
might be considered stage 1 just one year later.
62
247618
3504
နောက်တစ်နှစ်အကြာမှာပဲ၊ အဆင့် ၁ လို့ သတ်မှတ်လောက်တယ်။
04:11
The cancer didn’t improve; the staging system did.
63
251539
3670
ကင်ဆာက မတိုးတက်ခဲ့ပါဘူး။ အဆင့်သတ်မှတ်တဲ့ စနစ်က တိုးတက်သွားတာပါ။
04:15
Experts realized that a subset of these advanced cancers
64
255418
3879
ဒီအဆင့်မြင့် ကင်ဆာတွေရဲ့ အမျိုးခွဲတစ်ခုက အခြားကုသမှုတွေထက် လက်ရှိ ကုသမှုကို
04:19
responded to existing treatment better than others,
65
259297
3169
ပိုတုံ့ပြန်တယ်လို့ ကျွမ်းကျင်သူတွေက သဘောပေါက်ခဲ့ကြတာကြောင့်၊
04:22
so their staging was downgraded.
66
262591
2503
ဒါတွေရဲ့ အဆင့်သတ်မှတ်မှုက ကျသွားခဲ့တယ်။
04:25
Similar discoveries and advancements in the genetic testing of tumors
67
265344
4213
အကျိတ်တွေကို ဗီဇဆိုင်ရာ စမ်းသပ်ရာမှာလည်း အလားတူ တွေ့ရှိမှုတွေနဲ့ တိုးတက်မှုတွေက
04:29
are refining staging in breast, prostate, and gynecological cancers.
68
269557
5297
ရင်သား၊ ဆီးကျိတ်နဲ့ မီးယပ်ကင်ဆာတွေမှာ ပိုကောင်းတဲ့အဆင့်သတ်မှတ်ပေးတယ်။
04:35
Meanwhile, breakthroughs in therapies can change things seemingly overnight.
69
275104
5130
တစ်ချိန်တည်းမှာ ကုထုံးဆိုင်ရာအောင်မြင်မှု တွေကြောင့် ညတွင်းချင်းမှာပဲ အပြောင်းအလဲတွေ
04:40
Many cancers one considered near impossible to treat
70
280484
3587
ဖြစ်လာတယ်။တချိန်ကကုသဖို့မဖြစ်နိုင်ဘူးလို့ ယူဆရတဲ့ ကင်ဆာရောဂါများစွာဟာ
04:44
are now met with high rates of remission.
71
284071
2294
အခုတော့ သက်သာမှုနှုန်းမြင့်တဲ့ထိ ကုသနိုင်ပါပြီ။
04:46
And thanks to improvements in screenings,
72
286407
2419
စစ်ဆေးမှုတွေမှာ တိုးတက်မှုတွေကြောင့်၊
04:48
more and more cancers are being discovered at early stages.
73
288868
4212
ကင်ဆာတော်တော်များများကို အစောပိုင်းအဆင့်တွေမှာတင် တွေ့ရှိနေပါပြီ။
04:53
So while many will deal with the reality of cancer,
74
293205
3254
ဒါကြောင့် လူများစွာဟာ ကိုယ်တိုင် ဒါမဟုတ် ကိုယ် ချစ်တဲ့သူတစ်ယောက်ရဲ့
04:56
either for themselves, or through the diagnosis of a loved one,
75
296459
3378
ရောဂါလက္ခဏာကို သိရှိတာကနေ ကင်ဆာရဲ့ အဖြစ်မှန်ကို ရင်ဆိုင်ရမှာဆိုပေမဲ့
05:00
these advances offer better treatments, more targeted cures,
76
300004
4004
တိုးတက်မှုတွေက နောင်နှစ်တွေအတွက် ပိုကောင်း တဲ့ ကုသမှုတွေ၊ ပစ်မှတ်ထားတဲ့ ကုသမှုတွေနဲ့
05:04
and greater hope for the years to come.
77
304008
2377
ပိုကောင်းတဲ့ မျှော်လင့်ချက်ကို ပေးပါတယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7