Could we create dark matter? - Rolf Landua

1,411,275 views ・ 2017-08-17

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Tun Lin Aung + 1 Reviewer: sann tint
00:07
85% of the matter in our universe is a mystery.
0
7319
3620
ကျုပ်တို့ စကြ၀ဠာမှာ ရုပ်ဒြပ်ရဲ့ ၈၅%ဟာ ဖြစ်အင်ဆန်းတရပ်ပါ။
00:10
We don't know what it's made of, which is why we call it dark matter.
1
10939
4220
၎င်းအား ပြုလုပ်တဲ့အရာကို ကျုပ်တို့မသိပါဘူး ဒါကြောင့် ၎င်းကို Dark Matterလို့ခေါ်တာပါ။
00:15
But we know it's out there because we can observe its gravitational attraction
2
15159
3899
ဒါပေမဲ့ ဒီနေရာတွေမှာရှိကြောင်း သိထားတဲ့ အကြောင်းက ကြယ်စုများနဲ့ အာကာသဆိုင်ရာ
00:19
on galaxies and other celestial objects.
3
19058
3441
တခြား အရာများပေါ်မှာ ၎င်းရဲ့ ဒြပ်ဆွဲငင်ခြင်းကို ရှု့မှတ်နိုင်လို့ပါ။
00:22
We've yet to directly observe dark matter,
4
22499
2349
Dark Matterကို တိုက်ရိုက် မမြင်ရသေးပေမဲ့
00:24
but scientists theorize that we may actually be able to create it
5
24848
3482
ကမ္ဘာပေါ်က စွမ်းအားအကောင်းဆုံး အမှုန်တိုက်ခွဲစက်ကြီးထဲမှာ ယင်းကို
00:28
in the most powerful particle collider in the world.
6
28330
3569
တကယ်ပင် ဖန်တီးနိုင်ကြောင်း သိပ္ပံ ပညာရှင်တို့က သဘောတရားထုတ်ပေးပါတယ်။
00:31
That's the 27 kilometer-long Large Hadron Collider, or LHC,
7
31899
4900
ဒီစက်က Switzerland နိုင်ငံ၊ Genevaမြို့က ၂၇ ကီလိုမီတာ ရှည်တဲ့
00:36
in Geneva, Switzerland.
8
36799
1721
Large Hadron Collider ဝါ LHCပါ။
00:38
So how would that work?
9
38520
1520
ဒီတော့ ဒါက ဘယ်လို လုပ်ဆောင်ပါလဲ
00:40
In the LHC, two proton beams move in opposite directions
10
40040
4129
LHC ထဲမှာ Proton အမှုန်စုတန်း နှစ်ခုဟာ လားရာ ဆန့်ကျင်ဘက်ကို ဦးတည် ရွေ့မယ်၊
00:44
and are accelerated to near the speed of light.
11
44169
3151
ပြီးတော့ အလင်းရဲ့အလျင် နီးပါးထိ အရှိန်တင်ပါတယ်။ တိုက်မိဖို့
00:47
At four collision points, the beams cross and protons smash into each other.
12
47320
5073
ဆုံမှတ် ၄ နေရာ၌၊ အမှုန်တန်းတို့ ဖြတ်ကာ Protonတွေ အချင်းချင်း ရိုက်ခွဲကြပါတယ်။
00:52
Protons are made of much smaller components called quarks and gluons
13
52393
4299
Proton တွေကို ပြုလုပ်တဲ့ ပိုသေးငယ်တဲ့ အစိတ်အပိုင်းတွေဟာ Quarkနဲ့ Gluon ပါ။
00:56
In most ordinary collisions, the two protons pass through each other
14
56692
4309
Proton ၂လုံးဟာ သာမန် တိုက်မိချက် အများစုမှာ ထင်ရှားတဲ့ ဘယ်လို ရလဒ်မျိုးမှ
01:01
without any significant outcome.
15
61001
2542
မထွက်ပေါ်ဘဲ တစ်လုံးနဲ့တစ်လုံး ဖြတ်သန်းကြပါတယ်။
01:03
However, in about one in a million collisions,
16
63543
2730
သို့သော်၊ အကြိမ် ၁သန်းမှာ ၁ကြိမ်လောက်တော့ အစိတ်အပိုင်းငယ်
01:06
two components hit each other so violently,
17
66273
2439
၂ ခုဟာ တခုကိုတခု အလွန် ပြင်းထန်စွာ တိုက်မိပြီး
01:08
that most of the collision energy is set free
18
68712
3199
တိုက်မိတဲ့ စွမ်းအင်အများစုက၊ ထောင်၊ သောင်းမက များပြားလှတဲ့
01:11
producing thousands of new particles.
19
71911
2523
အမှုန်သစ်တွေကို ဖွာလန်ကြဲ ထုတ်လွှတ်ပါတော့တယ်။
01:14
It's only in these collisions that very massive particles,
20
74434
2979
မြောက်မြားလှစွာသော အမှုန်တွေ ဒါမျိုး တိုက်မိမှသာ
01:17
like the theorized dark matter, can be produced.
21
77413
3910
သီအိုရီထုတ်ထားတဲ့ Dark Matterလို အရာကို ထုတ်လုပ်နိုင်ပါတယ်။
01:21
The collision points are surrounded by detectors
22
81323
2670
ဝင်တိုက်ဖို့ မှတ်တိုင် နေရာတွေကိုတော့ အာရုံခံအစိတ်အပိုင်း
01:23
containing about 100 million sensors.
23
83993
3182
သန်း ၁၀၀ခန့်ပါတဲ့ ထောက်လှမ်းစက်တို့နဲ့ ဝန်းရံထားပါတယ်။
01:27
Like huge three-dimensional cameras,
24
87175
2120
ရုပ်လုံးကြွပုံဖမ်းတဲ့ ဧရာမ ကင်မရာကြီးတွေက
01:29
they gather information on those new particles,
25
89295
2370
အဲဒီ အမှုန်သစ်တွေထံမှ အချက်အလက်ကို စုဆောင်းရာတွင်
01:31
including their trajectory,
26
91665
1408
သူတို့ရဲ့ လမ်းကြောင်းရာ၊
01:33
electrical charge,
27
93073
1387
လျှပ်စစ်ဓာတ်နဲ့
01:34
and energy.
28
94460
1693
စွမ်းအင်ထိ ပါဝင်နေပါတယ်။
01:36
Once processed, the computers can depict a collision as an image.
29
96153
3583
လုပ်ဆောင်ရာ၌၊ ကွန်ပြူတာတွေက တိုက်ချက် တချက်ကို ပုံ တပုံ သရုပ်ဖော်နိုင်ပါတယ်။
01:39
Each line is the path of a different particle,
30
99736
3209
မျဉ်းကြောင်းတစ်ခုစီက ကွဲပြားတဲ့ အမှုန်တစ်ခုရဲ့ လမ်းကြောင်းရာဖြစ်ပြီး
01:42
and different types of particles are color-coded.
31
102945
3210
အမှုန်မျိုးကွဲတွေကို အရောင်ခြယ်သင်္ကေတနဲ့ မှတ်သားပါတယ်။
01:46
Data from the detectors allows scientists to determine
32
106155
3030
ထောက်လှမ်းစက်တွေမှ အချက်အလက်တွေက ပရိုတွန်တွေ၊ အီလက်ထရွန်တွေလို
01:49
what each of these particles is,
33
109185
2001
ဒီအမှုန်တစ်ခုစီဟာ ဘာဆိုတာ သတ်မှတ်ဖို့ရာ
01:51
things like photons and electrons.
34
111186
2750
သိပ္ပံပညာရှင်တွေကို ခွင့်ပြုတယ်။
01:53
Now, the detectors take snapshots of about a billion of these collisions per second
35
113936
4560
အခု၊ ထောက်လှမ်းစက်တွေက အလွန်တွေ့ရခဲတဲ့ အမှုန်ထုကြီးကိုရှာဖို့ ၁ စက္ကန့်အတွင်း
01:58
to find signs of extremely rare massive particles.
36
118496
3920
ဒီလို တိုက်မိချက်ပေါင်း ၁ ဘီလျံခန့်ကို လျှပ်တပြက် ဓာတ်ပုံရိုက်ယူပါတယ်။
02:02
To add to the difficulty,
37
122416
1329
နောက်ထပ် အခက်အခဲကတော့
02:03
the particles we're looking for may be unstable
38
123745
2951
ကျုပ်တို့ရှာဖွေနေတဲ့ အမှုန်တွေက မတည်မြဲတော့ အာရုံခံတွေထံ
02:06
and decay into more familiar particles before reaching the sensors.
39
126696
5121
မရောက်ခင်မှာ ပို အကျွမ်းဝင်တဲ့ အမှုန်တွေအဖြစ် ယိုယွင်းသွားပါတယ်။ ဥပမာ၊
02:11
Take, for example, the Higgs boson,
40
131817
2301
၂၀၁၂ မတိုင်ခင် ရှု့မှတ်မရလို့ သဘောတရားကို ကာလရှည်
02:14
a long-theorized particle that wasn't observed until 2012.
41
134118
4380
ထွေးပိုက်ထားရတဲ့ Higgs bosonဆိုတဲ့ အမှုန်ကိုကြည့်ကြစို့။
02:18
The odds of a given collision producing a Higgs boson are about one in 10 billion,
42
138498
6160
Higgs boson ဖြစ်ပေါ်စေတဲ့ လုပ်ရိုး လုပ်စဉ် တိုက်မိခြင်းတစ်ရပ်၏ အလားအလာက
02:24
and it only lasts for a tiny fraction of a second
43
144658
2960
၁၀ ဘီလျံပုံ ၁ပုံဖြစ်ပြီး မပျက်သုဉ်းခင် စက္ကန့်အပိုင်းသာ
02:27
before decaying.
44
147618
1921
ယင်းက သက်တမ်းရှည်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့၊
02:29
But scientists developed theoretical models to tell them what to look for.
45
149539
4099
ဘာ​ကိုရှာကြောင်း ဖော်ပြဖို့ သိပ္ပံပညာရှင် တွေက သဘောတရား ပုံစံတွေ ချဲ့ထွင်ခဲ့ပါတယ်။
02:33
For the Higgs, they thought it would sometimes decay into two photons.
46
153638
4471
Higgsဟာ Photon ၂ လုံးအဖြစ် ပြိုကွဲမှု ဖြစ်တတ်တယ်လို့ သူတို့ ယူဆကြပါတယ်။
02:38
So they first examined only the high-energy events
47
158109
3450
ဒီတော့ Photon နှစ်လုံးပါဝင်တဲ့ စွမ်းအင်မြင့် ဖြစ်ရပ်တွေကိုသာ
02:41
that included two photons.
48
161559
2009
ဦးစွာ စူးစမ်းခဲ့ကြပါတယ်။
02:43
But there's a problem here.
49
163568
1872
ဒါပေမဲ့ အဲဒီမှာ ပြဿနာတစ်ခုက
02:45
There are innumerable particle interactions
50
165440
2280
Photon နှစ်လုံးကို ကြုံရာကျပန်း ထုတ်နိုင်တဲ့
02:47
that can produce two random photons.
51
167720
2460
အမှုန် သက်ရောက်ရောက်မှုတွေက တောင်ပုံယာပုံပါ။
02:50
So how do you separate out the Higgs from everything else?
52
170180
3459
ဒီတော့ Higgsကို တခြားဟာထဲမှ ဘယ်လို ရွေးထုတ်ကြမလဲ။
02:53
The answer is mass.
53
173639
2241
ဒြပ်ထုဟာ အဖြေ ဖြစ်ပါတယ်။
02:55
The information gathered by the detectors allows the scientists to go a step back
54
175880
5051
စက်တွေဟာ စုဆောင်းထားတဲ့ အချက်အလက်တွေကို ခြေရာပြန်ကောက်ဖို့ သိပ္ပံပညာရှင်တွေကို
03:00
and determine the mass of whatever it was that produced two photons.
55
180931
4741
ခွင့်ပြုပြီး ဖိုတွန် ၂ခုကို ထုတ်လုပ်တာ ဘာ ဒြပ်ထုဆိုတာကို ဆုံးဖြတ်ပါတယ်။
03:05
They put that mass value into a graph
56
185672
2119
ဒြပ်ထုတန်ဖိုးကို ဂရပ်မှာ ထည့်ပါတယ် ပြီးတော့
03:07
and then repeat the process for all events with two photons.
57
187791
4469
Photon နှစ်လုံးနဲ့ သက်ဆိုင်ရာ ဖြစ်ရပ် အားလုံးကို ထပ်မံလုပ်ဆောင်ပါတယ်။
03:12
The vast majority of these events are just random photon observations,
58
192260
4221
ဒီဖြစ်ရပ်တွေရဲ့ အဓိက အုပ်စုကြီးဟာ သိပ္ပံပညာရှင်တို့ 'နောက်ခံဖြစ်ရပ်'
03:16
what scientists call background events.
59
196481
3621
ခေါ်တဲ့ ကျဘမ်းပေါ်တဲ့ Photonကို ရှု့မှတ်ချက်များသာဖြစ်ပါတယ်။
03:20
But when a Higgs boson is produced and decays into two photons,
60
200102
3930
ဒါပေမဲ့ Higgs boson ဖြစ်ပေါ်ပြီး Photon ၂ လုံးအသွင် ပျက်သုဉ်းတဲ့အခါ
03:24
the mass always comes out to be the same.
61
204032
3120
ဒြပ်ထုဟာ ညီတူညီမျှ အမြဲတမ်း ပေါ်ထွက်ပါတယ်။
03:27
Therefore, the tell-tale sign of the Higgs boson
62
207152
2570
ထို့ကြောင့် Higgs bosonရဲ့ ထင်ရှားတဲ့လက္ခဏာဟာ
03:29
would be a little bump sitting on top of the background.
63
209722
3951
နောက်ခံရဲ့ထိပ်ပေါ် အထိုင်ချနေတဲ့ ဖုခုံးငယ်တစ်လုံး ဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။
03:33
It takes billions of observations before a bump like this can appear,
64
213673
3690
ဒါမျိုးပေါ်နိုင်တဲ့ ဖုခုံးမတိုင်ခင် ဘီလျံချီ ရှု့မှတ်ရပြီး
03:37
and it's only considered a meaningful result
65
217363
2411
ထို ဖုခုံးက နောက်ခံထက် သိသိသာသာ မို့မောက်လာရင်တော့
03:39
if that bump becomes significantly higher than the background.
66
219774
4339
၎င်းကို အဓိပ္ပါယ်ရှိတဲ့ ရလဒ်တစ်ခုဟု မှတ်ယူစဉ်းစားပါတယ်။
03:44
In the case of the Higgs boson,
67
224113
1981
Higgs boson အရေး၌
03:46
the scientists at the LHC announced their groundbreaking result
68
226094
3789
ကြက်ကန်းဆန်းအိုးတိုးသလို ဒီ ဘုခုံး ပေါ်လာနိုင်ဖွယ်က ၃ သန်းပုံ တစ်ပုံ
03:49
when there was only a one in 3 million chance
69
229883
3092
မျှသာရှိသော အခွင့်အလမ်း ရရှိခဲ့ချိန်မှာ
03:52
this bump could have appeared by a statistical fluke.
70
232975
4070
LHC သိပ္ပံပညာရှင်တို့က သူတို့ရဲ့ ရလဒ်ထူးကို ကြေညာနိုင်သွားတာပါ။
03:57
So back to the dark matter.
71
237045
1830
ဒီတော့ Dark Matterထံ ပြန်သွားရအောင်၊
03:58
If the LHC's proton beams have enough energy to produce it,
72
238875
3570
LHCရဲ့ Protonတန်းတွေက ထိုအရာကို ထုတ်နိုင်လောက်တဲ့ စွမ်းအင်ရှိခဲ့လျင်
04:02
that's probably an even rarer occurrence than the Higgs boson.
73
242445
4461
Higgs bosonကို့တွေ့ရတာထက် ပိုရှားပါးတဲ့ ဖြစ်ရပ်တောင် ဖြစ်သွားနိုင်ပါတယ်။ ဒါကြောင့်
04:06
So it takes quadrillions of collisions combined with theoretical models
74
246906
4020
ဖြစ်ရပ်ကို စတင်ကြည့်ဖို့ သဘောတရားဆိုင်ရာ ပုံစံတွေနဲ့ ဘီလျံရာပေါင်းများစွာ
04:10
to even start to look.
75
250926
2119
တိုက်မိခြင်းတွေကို ပေါင်းစည်းယူကြပါတယ်။
04:13
That's what the LHC is currently doing.
76
253045
3072
LHCမှာ လတ်တလော လုပ်ဆောင်နေတာ ဒါပါပဲ။
04:16
By generating a mountain of data,
77
256117
1769
အချက်အလက် တောင်ပုံယာပုံ ထုတ်လုပ်ရင်း
04:17
we're hoping to find more tiny bumps in graphs
78
257886
3080
ဂရပ်တွေမှာ Dark Matterလို မသိရသေးတဲ့ အမှုန်တွေကို ထောက်ကူတဲ့
04:20
that will provide evidence for yet unknown particles, like dark matter.
79
260966
4850
ပိုသေးနုပ်တဲ့ ဖုခုံးတွေကို ရှာဖို့ သို့မဟုတ် တွေ့မိတဲ့ အရာက Dark Matter
04:25
Or maybe what we'll find won't be dark matter,
80
265816
2471
မဟုတ်ဘဲ စကြ၀ဠာကြီး တစ်ခုလုံး အလုပ်လုပ်ပုံပေါ်မှာ
04:28
but something else
81
268287
1188
ကျုပ်တို့ သိနားလည်မှုကို
04:29
that would reshape our understanding of how the universe works entirely.
82
269475
4513
ပြန်ပုံဖော်တဲ့ တခြားဟာတွေ ဖြစ်လေမလားလို့၊ ကျုပ်တို့ မျှော်လင့်နေတာပါ။
04:33
That's part of the fun at this point.
83
273988
2011
ဒီနေရာမှာ ဒါက ပျော်စရာအပိုင်း ပေါ့။
04:35
We have no idea what we're going to find.
84
275999
2427
ကျုပ်တို့ ဘာကိုရှာတော့မလဲဆိုတာ ကျုပ်တို့ မသိဘူးလေ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7