Could we create dark matter? - Rolf Landua

1,412,522 views ・ 2017-08-17

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Sigal Tifferet
00:07
85% of the matter in our universe is a mystery.
0
7319
3620
85% מהחומר ביקום הוא מסתורי.
00:10
We don't know what it's made of, which is why we call it dark matter.
1
10939
4220
אנחנו לא יודעים ממה הוא עשוי, לכן אנחנו קוראים לו חומר אפל.
00:15
But we know it's out there because we can observe its gravitational attraction
2
15159
3899
אבל אנחנו יודעים שהוא שם כי אנחנו יכולים לראות את ההשפעות הכבידתיות שלו
00:19
on galaxies and other celestial objects.
3
19058
3441
על גלקסיות ועצמים שמימיים אחרים.
00:22
We've yet to directly observe dark matter,
4
22499
2349
עדיין לא הצלחנו לצפות ישירות בחומר אפל,
00:24
but scientists theorize that we may actually be able to create it
5
24848
3482
אבל מדענים משערים שאולי נוכל ליצור אותו
00:28
in the most powerful particle collider in the world.
6
28330
3569
במאיץ החלקיקים החזק ביותר בעולם.
00:31
That's the 27 kilometer-long Large Hadron Collider, or LHC,
7
31899
4900
זה מרסק ההדרונים הגדול שאורכו 27 קילומטר, או LHC,
00:36
in Geneva, Switzerland.
8
36799
1721
בז'נבה, שוייץ.
00:38
So how would that work?
9
38520
1520
אז איך זה יעבוד?
00:40
In the LHC, two proton beams move in opposite directions
10
40040
4129
ב LHC, שתי אלומות פרוטונים נעות בכיוונים שונים
00:44
and are accelerated to near the speed of light.
11
44169
3151
ומואצות קרוב למהירות האור.
00:47
At four collision points, the beams cross and protons smash into each other.
12
47320
5073
בארבע נקודות התנגשות, האלומות חוצות ופרוטונים מתרסקים אחד בשני.
00:52
Protons are made of much smaller components called quarks and gluons
13
52393
4299
פרוטונים עשויים מחלקיקים הרבה יותר קטנים שנקראים קווארקים וגלואונים.
00:56
In most ordinary collisions, the two protons pass through each other
14
56692
4309
ברוב ההתנגשויות הרגילות, שני הפרוטונים עוברים אחד דרך השני
01:01
without any significant outcome.
15
61001
2542
ללא תוצאה משמעותית.
01:03
However, in about one in a million collisions,
16
63543
2730
עם זאת, בבערך אחת למליון התנגשויות,
01:06
two components hit each other so violently,
17
66273
2439
שני רכיבים פוגעים אחד בשני בכזו אלימות,
01:08
that most of the collision energy is set free
18
68712
3199
שרוב אנרגיית ההתנגשןת משתחררת,
01:11
producing thousands of new particles.
19
71911
2523
ומייצרת אלפי חלקיקים חדשים.
01:14
It's only in these collisions that very massive particles,
20
74434
2979
בהתנגשויות האלה יכולים להיווצר חלקיקים מאוד כבדים,
01:17
like the theorized dark matter, can be produced.
21
77413
3910
כמו החומר האפל התאורטי.
01:21
The collision points are surrounded by detectors
22
81323
2670
נקודות ההתנגשות מוקפות בגלאים
01:23
containing about 100 million sensors.
23
83993
3182
שמכילים בערך 100 מליון חיישנים.
01:27
Like huge three-dimensional cameras,
24
87175
2120
כמו מצלמות תלת מימד עצומות,
01:29
they gather information on those new particles,
25
89295
2370
הן אוספות מידע על החלקיקים החדשים האלה,
01:31
including their trajectory,
26
91665
1408
כולל הכיוון שלהם,
01:33
electrical charge,
27
93073
1387
המטען החשמלי,
01:34
and energy.
28
94460
1693
והאנרגיה.
01:36
Once processed, the computers can depict a collision as an image.
29
96153
3583
ברגע שהמידע מעובד, המחשבים יכולים לתאר התנגשות כתמונה.
01:39
Each line is the path of a different particle,
30
99736
3209
כל קו הוא מסלול של חלקיק אחר,
01:42
and different types of particles are color-coded.
31
102945
3210
וסוגים שונים של חלקיקים מקבלים קוד צבע שונה.
01:46
Data from the detectors allows scientists to determine
32
106155
3030
מידע מהגלאים מאפשר למדענים לקבוע
01:49
what each of these particles is,
33
109185
2001
מהו כל חלקיק,
01:51
things like photons and electrons.
34
111186
2750
דברים כמו פוטונים ואלקטרונים.
01:53
Now, the detectors take snapshots of about a billion of these collisions per second
35
113936
4560
עכשיו, הגלאים מצלמים בערך מיליארד התנגשויות האלו כל שניה
01:58
to find signs of extremely rare massive particles.
36
118496
3920
כדי למצוא סימנים של חלקיקים מסיביים מאוד נדירים.
02:02
To add to the difficulty,
37
122416
1329
כדי להוסיף לקושי,
02:03
the particles we're looking for may be unstable
38
123745
2951
החלקיקים שאנחנו מחפשים אולי לא יציבים
02:06
and decay into more familiar particles before reaching the sensors.
39
126696
5121
ודועכים לחלקיקים יותר מוכרים לפני שהם מגיעים לגלאים.
02:11
Take, for example, the Higgs boson,
40
131817
2301
קחו לדוגמה, את בוזון היגס,
02:14
a long-theorized particle that wasn't observed until 2012.
41
134118
4380
חלקיק ששיערו את קיומו שנים רבות, אך נצפה רק ב 2012.
02:18
The odds of a given collision producing a Higgs boson are about one in 10 billion,
42
138498
6160
הסיכויים שהתנגשות מסויימת תייצר בוזון היגס היא בערך אחת ל 10 מיליארד,
02:24
and it only lasts for a tiny fraction of a second
43
144658
2960
והוא מתקיים רק חלקיק זעיר של שניה
02:27
before decaying.
44
147618
1921
לפני שהוא דועך.
02:29
But scientists developed theoretical models to tell them what to look for.
45
149539
4099
אבל מדענים פיתחו מודלים תאורטיים כדי להגיד לנו מה לחפש.
02:33
For the Higgs, they thought it would sometimes decay into two photons.
46
153638
4471
עבור ההיגס, הם חשבו שהוא לפעמים ידעך לשני פוטונים.
02:38
So they first examined only the high-energy events
47
158109
3450
אז הם בחנו תחילה רק את הארועים בעלי האנרגיה הגבוהה
02:41
that included two photons.
48
161559
2009
שכוללים שני פוטונים.
02:43
But there's a problem here.
49
163568
1872
אבל היתה בזה בעיה.
02:45
There are innumerable particle interactions
50
165440
2280
יש אינטראקציות רבות מספור בין חלקיקים
02:47
that can produce two random photons.
51
167720
2460
שיכולות לייצר שני פוטונים אקראיים.
02:50
So how do you separate out the Higgs from everything else?
52
170180
3459
אז איך מפרידים בין ההיגס לכל השאר?
02:53
The answer is mass.
53
173639
2241
התשובה היא מאסה.
02:55
The information gathered by the detectors allows the scientists to go a step back
54
175880
5051
המידע שנאסף על ידי הגלאים מאפשר למדענים ללכת צעד אחורה
03:00
and determine the mass of whatever it was that produced two photons.
55
180931
4741
ולקבוע את המאסה של מה שיצר את שני הפוטונים.
03:05
They put that mass value into a graph
56
185672
2119
הם שמים את ערך המאסה על הגרף
03:07
and then repeat the process for all events with two photons.
57
187791
4469
ואז חוזרים על התהליך לכל ארוע עם שני פוטונים.
03:12
The vast majority of these events are just random photon observations,
58
192260
4221
רוב הארועים האלה הם רק קליטה אקראית של פוטונים,
03:16
what scientists call background events.
59
196481
3621
מה שמדענים קוראים לו ארועי רקע.
03:20
But when a Higgs boson is produced and decays into two photons,
60
200102
3930
אבל כשבוזון היגס מיוצר ודועך לשני פוטונים,
03:24
the mass always comes out to be the same.
61
204032
3120
המאסה תמיד מגיעה לאותו ערך.
03:27
Therefore, the tell-tale sign of the Higgs boson
62
207152
2570
לכן הסימן לבוזון היגס
03:29
would be a little bump sitting on top of the background.
63
209722
3951
יהיה בליטה קטנה מעל הרקע.
03:33
It takes billions of observations before a bump like this can appear,
64
213673
3690
זה לוקח מיליארדי תצפויות לפני שבליטה קטנה כזו יכולה להופיע,
03:37
and it's only considered a meaningful result
65
217363
2411
והתוצאה נחשבת למשמעותית רק
03:39
if that bump becomes significantly higher than the background.
66
219774
4339
אם הבליטה הופכת למשמעותית יותר גבוהה מהרקע.
03:44
In the case of the Higgs boson,
67
224113
1981
במקרה של בוזון היגס,
03:46
the scientists at the LHC announced their groundbreaking result
68
226094
3789
המדענים ב LHC הודיעו על התוצאה פורצת הדרך
03:49
when there was only a one in 3 million chance
69
229883
3092
כשהיה סיכוי של אחד ל 3 מליון
03:52
this bump could have appeared by a statistical fluke.
70
232975
4070
שהבליטה יכולה להופיע מטעות סטטיסטית.
03:57
So back to the dark matter.
71
237045
1830
אז חזרה לחומר האפל.
03:58
If the LHC's proton beams have enough energy to produce it,
72
238875
3570
אם לקרני הפרוטונים של ה LHC יש מספיק אנרגיה כדי לייצר אותו,
04:02
that's probably an even rarer occurrence than the Higgs boson.
73
242445
4461
זו כנראה התרחשות אפילו יותר נדירה מבוזון היגס.
04:06
So it takes quadrillions of collisions combined with theoretical models
74
246906
4020
אז נדרשים קוודריליונים של התנגשויות משולבות עם מודלים תאורטיים
04:10
to even start to look.
75
250926
2119
כדי אפילו להתחיל לחפש.
04:13
That's what the LHC is currently doing.
76
253045
3072
זה מה שה LHC עושה כרגע.
04:16
By generating a mountain of data,
77
256117
1769
על ידי ייצור של הרים של מידע,
04:17
we're hoping to find more tiny bumps in graphs
78
257886
3080
אנחנו מקווים לגלות יותר בליטות קטנות בגרפים
04:20
that will provide evidence for yet unknown particles, like dark matter.
79
260966
4850
שיספקו לנו עדויות לעוד חלקיק לא ידוע, כמו חומר אפל.
04:25
Or maybe what we'll find won't be dark matter,
80
265816
2471
או אולי מה שנמצא לא יהיה חומר אפל,
04:28
but something else
81
268287
1188
אלא משהו אחר
04:29
that would reshape our understanding of how the universe works entirely.
82
269475
4513
שינסח מחדש את ההבנה שלנו על איך בכלל היקום עובד.
04:33
That's part of the fun at this point.
83
273988
2011
זה חלק מהכיף בנקודה הזו.
04:35
We have no idea what we're going to find.
84
275999
2427
אין לנו מושג מה נגלה.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7