How to build a dark matter detector - Jenna Saffin

328,055 views ・ 2018-05-01

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Tun Lin Aung + 1 Reviewer: Myo Aung
မြောက်ပိုင်း Ontarionရဲ့ မြေမျက်နှာပြင် အောက် ၂ ကီလိုမီတာ ကျော်မှာ
00:09
More than two kilometers below the surface of northern Ontario,
0
9476
3108
00:12
suspended in 345,000 liters of ultra-pure water,
1
12584
6120
အလွန်သန့်စင်တဲ့ ရေ လီတာပေါင်း ၃၄၅,၀၀၀ ထဲတွင် မျောလျက်ရှိနေတဲ့
00:18
there’s a perfect sphere.
2
18704
1951
လုံးဝကို ဝိုင်းစက်နေတဲ့ စက်လုံး ရှိပါတယ်။
00:20
It contains 3600 kilograms of liquid argon,
3
20655
3560
၎င်းထဲတွင် အာဂွန် အရည်က ၃၆၀၀ ကီလိုဂရမ် ပါဝင်လျက်
00:24
cooled to -180 degrees Celsius.
4
24215
4030
ဆယ်စီရပ် သုညအောက် ၁၈၀ ဒီဂရီ အထိတိုင် အအေးခံထားပါတယ်။
00:28
Scientists continuously monitor this chamber from above ground,
5
28245
3861
သိပ္ပံပညာရှင်တွေက မြေမြင်ထက်မှ ဒီအခန်းကို မျက်ခြည်မပြတ် စောင့်ကြည့်ရင်း
00:32
looking for a glimmer of light in the darkness.
6
32106
2979
အမှောင်ထုထဲ ဖျတ်ခနဲ လက်လာမည့် အလင်းရောင်ကို ရှာဖွေနေကြတယ်။
ဒီကနေ အ​ောက်ကိုဆင်းသွားရင်
00:35
Because down here,
7
35085
1199
00:36
deep beneath the Earth’s surface and cocooned in a watery shield,
8
36284
3561
ကမ္ဘာ့မျက်နှာပြင်အောက် နက်ရှိုင်းတဲ့ နေရာမှာ ရေဒိုင်းဝန်းရံထားလျက်၊
00:39
that light would indicate the presence of one of the universe’s greatest mysteries:
9
39845
4964
စကြဝဠာရဲ့ အဆန်းကြယ်ဆုံး အရာတစ်ခု တည်ရှိနေ​တာကို ညွှန်ပြပေးမှာမို့လို့ပါ၊
00:44
dark matter.
10
44809
1411
Dark Matter (ဒြပ်မည်း)ကိုပါ။
00:46
All the matter we can see, planets, stars and galaxies,
11
46220
3795
ကျုပ်တို့ မြင်နိုင်တဲ့ ဂြိုဟ်တွေ၊ ကြယ်တွေနဲ့ ကြယ်စုတွေဟာ
00:50
doesn’t create enough gravitational pull
12
50015
2750
စကြ၀ဠာရဲ့ အခုလို ကြီးမားလှတဲ့ တည်ဆောက်ပုံကို ရှင်းပြဖို့
00:52
to explain the universe’s larger structure.
13
52765
3112
လုံလောက်တဲ့ ဆွဲငင်အားကို မဖန်တီးနိုင်ကြပါဘူး။
00:55
It’s dark matter, which is estimated to make up 25% of the known universe.
14
55877
5189
သိထားရတဲ့ စကြ၀ဠာရဲ့ ၂၅%ကို Dark Matter နဲ့ ပြုလုပ်ထားကြောင်း ခန့်မှန်းရပါတယ်။
၎င်းက နေရာတိုင်းမှာ ရှိနေပေမဲ့
01:01
But despite its prevalence,
15
61066
1358
01:02
so far we haven’t been able to detect it directly.
16
62424
3291
ခုထိတော့ ၎င်းကို ကျုပ်တို့ဟာ တိုက်ရိုက် ဖေါ်ထုတ်နိုင်စွမ်း မရှိသေးပါ။
01:05
It’s no small challenge.
17
65715
1770
ဒါ အသေးအဖွဲ စိန်ခေါ်မှု မဟုတ်ပါဘူး။
01:07
Dark matter was so named because it doesn’t interact with any type of light,
18
67485
4112
Dark matter လို့ ခေါ်ရခြင်းကိုက ၎င်းဟာ မြင်နိုင်အလင်း၊ တခြား ဘယ်အလင်း
01:11
visible or otherwise,
19
71597
2098
နဲ့မှ အပြန်အလှန် တုံ့ပြန်မှု မရှိလို့ပါ။
01:13
which means our usual observation tools
20
73695
2081
ဒါက ကျုပ်တို့ သုံးနေကျ ပစ္စည်းတွေနဲ့ ၎င်းကို
01:15
simply don’t work when trying to observe it.
21
75776
2562
ကြည့်ဖို့ကြိုးပမ်းရင် အလုပ်မဖြစ်နိုင်တဲ့ သဘောပါပဲ။
01:18
But while dark matter may not be visible in the electromagnetic spectrum,
22
78338
3471
Dark Matter ကို လျှပ်စစ်သံလိုက် ရောင်စဉ်နဲ့ မမြင်ရပေမဲ့
01:21
it’s still matter,
23
81809
1545
၎င်းဟာ ရုပ်ဒြပ် ဖြစ်တာမှန်လို့
01:23
so we should be able to measure its interactions with other matter.
24
83354
3590
၎င်းနဲ့ အခြားအရာတွေရဲ့ အပြန်အလှန် တုံ့ပြန်မှုကိုတော့ တိုင်းရသင့်ပါတယ်။
01:26
And if our current model of physics is correct,
25
86944
2384
လက်ရှိ ကျုပ်တို့ရဲ့ ရူပဗေဒ သဘောတရားပုံစံသာ မှန်ရင်၊
01:29
billions of sub-atomic dark matter particles
26
89328
2738
တစ်စက္ကန့်အတွင်းမှာ Dark Matter အမှုန်တွေ
01:32
are passing through the Earth every second.
27
92066
2697
ဘီလျံပေါင်းများစွာဟာ ကမ္ဘာကို ဖြတ်သန်းနေကြပါတယ်။
01:34
Despite the prevalence of dark matter,
28
94763
1843
Dark Matter နေရာတိုင်းမှာ ရှိနေပေမဲ့၊
01:36
its interactions are predicted to be rare and extremely weak.
29
96606
3828
၎င်းရဲ့ တုံ့ပြန်သက်ရောက်မှုကို တွေ့ခဲပြီး သိပ်ကို အားနည်းမယ် ခန့်မှန်းရတယ်။
01:40
To detect these interactions,
30
100434
1501
အဲဒီလို တုံ့ပြန်တွေကို စူးစမ်းရန်
01:41
dark matter experiments need to be incredibly sensitive.
31
101935
3701
Dark Matter စမ်းသပ်မှုတွေဟာ လွန်စွာမှ အာရုံခံကောင်းဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။
01:45
With such sensitive equipment,
32
105636
1778
အဲဒီလို အာရုံခံနိုင်တဲ့ ကရိယာတွေနဲ့
01:47
the ever-present background radiation on Earth’s surface
33
107414
3322
ကမ္ဘာပေါ်မှာ အမြဲတမ်းရှိနေတဲ့ နောက်ခံရောင်ခြည်ဖြာထွက်မှုက
01:50
would create so much noise in the data
34
110736
2230
ဒေတာထဲမှာ ဆူညံသံတွေကို ကြီးမားစွာ ဖန်တီးပေးမှာမို့လို့
01:52
that any dark matter particles would be completely overwhelmed.
35
112966
3469
Dark Matter အမှုန်တွေကို လုံးဝကို ဖမ်းမရအောင် ဆူညံမှုတွေ လွန်ကဲနေမှာပါ။
01:56
It would be like trying to hear a pin drop on a busy city street.
36
116435
3841
ဒါက လူစည်တဲ့ မြို့လမ်းပေါ်မှာ အပ်ကျသံကို နားစွင့်နေရသလို ဖြစ်ပါလိမ့်မယ်။
02:00
To solve this problem,
37
120276
1420
ဒီပြဿနာကို ဖြေရှင်းဖို့အတွက်၊
02:01
scientists have had to dig deep into the Earth.
38
121696
3058
သိပ္ပံပညာရှင်တွေဟာ မြေကြီးထဲကို နက်ရှိုင်းစွာ တူးဆွခဲ့ကြရတယ်။
02:04
Dark matter experiments are set up in specialized underground labs,
39
124754
4192
Dark Matter စမ်းသပ်ချက်တွေကို သတ္တုတွင်းတွေ သို့မဟုတ် တောင်တွေထဲက
02:08
either in mines or inside mountains.
40
128946
2470
မြေအောက်က အထူးစမ်းသပ်ခန်းတွေမှာ လုပ်ဆောင်ကြပါတယ်။
02:11
The rock that makes up the Earth’s crust works like a filter,
41
131416
3801
ကမ္ဘာ့အပေါ်ယံလွှာ ဖြစ်တဲ့ ကျောက်သားတွေက ရောင်ခြည်ကို စုပ်ယူတဲ့ ဆန်ခါလို ဖြစ်ပြီး
02:15
absorbing radiation and stopping disruptive particles.
42
135217
3493
အန္တရာယ် အမှုန်တွေကို ရပ်တန့်ပစ်လျက် ရောင်ခြည်တွေကို စုပ်ယူတတ်တယ်။
02:18
The ultra-pure water in which the detector is suspended
43
138710
3485
အာရုံခံကိရိယာကို နှစ်ထားတဲ့ အထူးသန့်ရေဟာ
02:22
adds an additional layer of radiation filtering.
44
142195
2920
ရောင်ခြည်တွေကို စစ်ထုတ်ပေးမဲ့ နောက်တစ်လွှာ အားဖြည့်ထားခြင်းပါ။
02:25
This shielding ensures that only the particles scientists are looking for
45
145115
3979
ဒီဒိုင်းစနစ်က သိပ္ပံပညာရှင်တွေ ရှာဖွေနေတဲ့ သေချာတဲ့ အမှုန်များကိုသာလျှင်
02:29
can make their way into the detectors.
46
149094
2810
အာရုံခံကိရိယာတွေထဲသို့ ဝင်ခွင့်ပြုမှာကို အာမခံပေးထားတယ်။
02:31
Once these particles reach an experiment’s inner vessel,
47
151904
3082
ဒီအမှုန်တွေက စမ်းသပ်ကိရိယာရဲ့ အတွင်း အံခွက်တစ်ခုထဲ ရောက်လာပါက
02:34
scientists have a chance of detecting them.
48
154986
2679
သိပ္ပံပညာရှင်တို့ဟာ ၎င်းကို စူးစမ်းလေ့လာခွင့် ရလာပါမယ်။
02:37
The detector media are chosen because they’re exquisitely sensitive detectors
49
157665
3810
အာရုံခံ ကြားခံပစ္စည်းတွေကို ရွေးထားတာ သိပ်ကို အာရုံခံနိုင်စွမ်းကောင်းလို့ပါ
02:41
that can be purified extremely well.
50
161475
2471
အလွန့်အလွန်ကို သန့်စင်အောင် လုပ်ရနိုင်တဲ့ ပစ္စည်းတွေပါ။
02:43
These could be a liquid noble gas,
51
163946
2020
ဒါတွေက အရည်ဖြစ်နေတဲ့ အဆင့်မြင့် ဓာတ်ငွေ့ ရယ်၊
02:45
germanium
52
165966
788
germanium နဲ့
02:46
and silicon crystals,
53
166754
1440
silicon ပုံဆောင်ခဲရယ်၊
02:48
a refrigerant,
54
168194
1011
အေးခဲပစ္စည်းတွေနဲ့
02:49
or other materials.
55
169205
1519
အခြား အရာတွေဖြစ်နိုင်ပါတယ်။
02:50
When radiation interacts, it leaves tell-tale signs,
56
170724
2921
ရောင်ခြည်က ထိတွေ့တုံ့ပြန်တဲ့အခါ အလင်း သို့မဟုတ် ပူစီဖောင်းလို
02:53
such as light or bubbles,
57
173645
1752
ထင်ရှားတဲ့ လက္ခဏာတွေ ပြသပါတယ်။
02:55
which can be picked up by the sensors inside the detector.
58
175397
3118
ယင်းတို့ကို အာရုံခံစက်အတွင်းက အာရုံခံကိရိယာများက ဖမ်းယူနိုင်ပါတယ်။
02:58
The detector media are held in a central chamber made of glass
59
178515
3460
အာရုံခံစက် ကြားခံတွေအဖြစ် ဖန် သို့မဟုတ် အထူးပုံစံနဲ့ ပြုလုပ်တဲ့
03:01
or a special type of acrylic.
60
181975
2019
Acrylic ဓာတုပစ္စည်းကို ပင်မခန်းမှာ ထားပါတယ်။
03:03
These chambers have to be able to hold the substance inside
61
183994
2909
ဒီအခန်းတွေကို အတွင်းထဲက ပစ္စည်းတွေကို ၎င်တို့းနဲ့ တုံ့ပြန်မှု
03:06
without interacting with it
62
186903
1763
မပြုလုပ်နိုင်အောင် ပြုလုပ်ထားရပြီး
03:08
while withstanding incredible pressure from the water outside.
63
188666
3760
အပြင်မှာ ရှိနေတဲ့ ရေထုကြီးရဲ့ အံ့ဘွယ် ဖိအားပေးမှုကို ခံနိုင်ဖို့လည်း လိုတယ်။
03:12
The inner vessel is surrounded by powerful sensors
64
192426
2989
အတွင်းပိုင်း အိုးကို အားကောင်းတဲ့ အာရုံခံ စက်မျာက ဝန်းရံထားပြီး
03:15
designed to detect even the tiniest blips of light,
65
195415
3230
ရေးရေးလေးမျှပင် ဖြစ်စေ အလင်းထွက်မှုကို ဒါမှမဟုတ် ပူပေါင်း တစ်ခုတည်းမှ
03:18
or the sound vibrations caused by a single bubble.
66
198645
3320
ထွက်လာမယ့် အသံ လှုပ်ခါမှုများကို အာရုံခံဖို့ ပုံစံထုတ်ထားတယ်။
03:21
Each sensor records data 24/7,
67
201965
3121
အာရုံခံကိရိယာ တိုင်းက မရပ်မနား ဒေတာကို မှတ်တမ်းတင်ပြီး
03:25
and experiments run for months and years at a time,
68
205086
3507
နေ့စဉ် ဒေတာ terabytes သန်းပေါင်းများစွာ စုစည်းနိုင်တဲ့ စမ်းသပ်ချက်တွေကို
03:28
generating terabytes of data every day.
69
208593
2814
လများ၊ နှစ်များထိ ကြာအောင် လုပ်ဆောင်ရပါတယ်။
03:31
Building dark matter detectors is as much a feat of engineering
70
211407
3828
Dark Matter အာရုံခံစက် တည်ဆောက်ခြင်းက အင်္ဂျင်နီယာပညာရပ်ရဲ့ မဟာအောင်ပွဲဖြစ်သလို
03:35
as it is a feat of physics.
71
215235
2009
ရူပဗေဒ ပညာရပ်ရဲ့အောင်မြင်မှုလည်းဖြစ်ပါတယ်။
03:37
By the time an experiment is ready to start collecting data,
72
217244
2950
စမ်းသပ်ချက်က ဒေတာ စုစည်းမှုကို စဖို့ အသင့်ဖြစ်ချိန်မှာတော့
03:40
years or decades of work and investment have already gone into it,
73
220194
4291
ဒေါ်လာ သန်းဆယ်ချီသော ပမာဏနီးပါးထိ လုပ်အားနဲ့ ရင်းနှီးမြုပ်နှံမှုကို
03:44
to the tune of tens of millions of dollars.
74
224485
3021
နှစ်များစွာ သို့မဟုတ် ဆယ်စုနှစ်များစွာ ၎င်းထဲကို မြှုပ်နှံပြီးသွားပါပြီ။
03:47
As of 2017, no dark matter particles have been directly detected.
75
227506
5870
၂၀၁၇ အထိ Dark Matter အမှုန်ကို တိုက်ရိုက် အာရုံခံမိခဲ့တာ မရှိပါ။
03:53
That’s not entirely surprising.
76
233376
1759
ဒါဟာ လုံး၀ အံဩစရာမရှိပါဘူး။
03:55
Physicists expect these interactions to be incredibly rare and difficult to detect.
77
235135
4980
ရူပ ပညာရှင်တွေက ဒီတုံ့ပြန်သက်ရောက်မှုတွေဟာ ဖြစ်ခဲလို့ အာရုံခံရခက်ကြောင်း ကြိုသိပါတယ်။
04:00
In the meantime,
78
240115
1140
ယင်း အတောအတွင်းမှာ၊
04:01
scientists continue to develop new technologies
79
241255
2870
သိပ္ပံပညာရှင်တွေ နည်းပညာသစ်တွေ ဖွံ့ဖြိုးအောင်နဲ့ အာရုံခံစက်ရဲ့
04:04
and increase detector sensitivity,
80
244125
2010
အာရုံခံနိုင်စွမ်းကို တိုးချဲ့ဖို့ ကြိုးစားနေရင်း
04:06
closing in on where dark matter is hiding.
81
246135
2993
Dark Matter ပုန်းနေတဲ့ နေရာနဲ့ နီးစပ်ဖို့ အားထုတ်နေကြတယ်။
04:09
And when they find it,
82
249128
1136
အဲဒါကို သူတို့ တွေ့တော့၊
04:10
we’ll finally be able to bring the universe’s darkest secrets into the light.
83
250264
5361
စကြ၀ဠာရဲ့ အမည်းနက်ဆုံး လျှို့ဝှက်ချက်ကို နောက်ဆုံးမှာတော့ ရှင်းပြလာနိုင်ကြမှာပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7