What light can teach us about the universe - Pete Edwards

310,809 views ・ 2014-07-31

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Tun Lin Aung + 1 Reviewer: Myo Aung
00:06
How and when did our universe begin?
0
6756
2353
ကျုပ်တို့ စကြ၀ဠာကြီး ဘယ်တုန်းက ဘယ်လို ပေါ်လာခဲ့လဲ။
00:09
How did it get to look like this?
1
9109
2106
ဒီပုံစံမျိုး ဘယ်လိုများ ဖြစ်ပေါ်လာခဲ့လဲ။
00:11
How will it end?
2
11215
1675
ဘယ်လိုများ အဆုံးသတ်သွားမလဲ။
00:12
Humans have been discussing these questions
3
12890
1801
လူသားတွေက သူတို့ ပေါ်ထွန်းလာခဲ့ကြတဲ့
00:14
for as long as they've been around without ever reaching much agreement.
4
14691
3534
အချိန်ကတည်းက ဒီမေးခွန်းတွေကို ဆွေးနွေး လာခဲ့ကြပေမဲ့ သဘောမတူနိုင်ခဲ့ကြပါ။
00:18
Today, cosmologists are working hard to find the answers.
5
18229
3999
ယနေ့ခေတ်မှာ အာကာသဗေဒပညာရှင်တွေက အဖြေတွေရှာကြံဖို့ ကြိုးပမ်းအားထုတ်နေကြတယ်။
00:22
But how can anyone hope to find concrete answers to such profound questions?
6
22228
4981
ဒီလိုနက်နဲတဲ့ မေးခွန်းတွေကို တစ်ဦးဦးက ပြီးပြည့်စုံစွာ ဖြေပေးမှာ မျှော်လင့်မရပါ။
00:27
And how is it possible to explore and study something as huge as the universe,
7
27209
4324
ပြီးတော့ စကြ၀ဠာလို ကြီးမားပြီး အများစုကို ကျွန်ုပ်တို့ ရောက်ဘူးကြမှာ မဟုတ်တဲ့
00:31
most of which we'll never be able to reach?
8
31533
2661
နေရာတွေကို စူးစမ်း လေ့လာရေးကိစ္စ ဘယ်လိုများ လုပ်နိုင်မလဲ။
00:34
The answer is light.
9
34194
1780
အဖြေဟာ အလင်းရောင်ပါ။
00:35
And although light from distant parts of the universe
10
35974
2144
အလှမ်းဝေးတဲ့ စကြ၀ဠာရဲ့ ဒေသတွေမှ အလင်းရောင်ဟာ
00:38
can take billions of years to reach us,
11
38118
2365
ကျုပ်တို့ထံ ရောက်ဖို့ နှစ်ဘီလီယံချီ ကြာပေမဲ့၊
00:40
it carries six unique messages that, when put together,
12
40483
3206
၎င်းက သူမတူထူးခြားတဲ့ သတင်းအချက်အလက် ခြောက်မျိုး ယူဆောင်လာရာ၊ ပေါင်းလိုက်ရင်
00:43
can disclose an amazing amount of information to astronomers
13
43689
3330
၎င်းတို့ကို ဖွေရှာတတ်တဲ့ နက္ခတပညာရှင်တွေ ဩချကြရမယ့်
00:47
who know how to look for it.
14
47019
2283
အချက်အလက်များစွာကို ဖွင့်ချပြပေးနိုင်မှာပါ။
00:49
Just as sunlight can be split up into the familiar rainbow,
15
49302
3135
နေရောင်ကို သက်တန့်အဖြစ် ခွဲခြမ်းထုတ်ယူနိုင်သလို
00:52
splitting the light from distant objects exposes different patterns of colors
16
52437
3773
အလှမ်းဝေးတဲ့ အရာတွေမှ အလင်းရောင်ကို ခွဲခြမ်းလိုက်ရင် ၎င်းရဲ့ ဇစ်မြစ်အလိုက်
ကွဲပြားတဲ့ အရောင်တွဲပုံစံတွေကို ဖွင့်ထုတ်ပြပေးပါမယ်။
00:56
depending on its source.
17
56210
2101
00:58
This distinctive light barcode can reveal not only an object's composition,
18
58311
3875
ထူးခြားကြတဲ့ အဲဒီအလင်း ဘားကုဒ်က ၀တ္ထုတစ်ခုရဲ့ ဖွဲ့စည်းမှုကို သာမက
01:02
but also the temperature and pressure of its constituent parts.
19
62186
3854
၎င်း၌ ပါဝင်တဲ့ အစိတ်အပိုင်းတွေရဲ့ အပူချိန်နဲ့ ဖိအားကိုပါ ဖော်ပြပေးနိုင်တယ်။
01:06
There's even more we can discover from light.
20
66040
3014
အလင်းရောင်ထံမှ ကျုပ်တို့ ရှာတွေ့နိုင်တာ ဒီထက်တောင် ပိုပါတယ်။
01:09
If you've ever stood on a train platform, you might have noticed
21
69054
2980
အကယ်၍ သင် ရထားစင်္ကြံပေါ်မှာ ရပ်ခဲ့ဖူးရင်၊ သတိ ပြုမိခဲ့မှာက
01:12
that the train sounds different depending on its direction
22
72034
3217
ရထား အသံဟာ ၎င်းရဲ့လားရာအရပ်ပေါ် မူတည်ကာ သံစဉ်ဟာ သင့်ထံ
ချည်းကပ်လာချိန် တဖြည်းဖြည်း မြင့်လာပြီး၊
01:15
with the pitch ascending when it approaches you
23
75251
2151
ဝေးရာသို့ ထွက်သွားချိန်မှာ တဖြည်းဖြည်း နိမ့်ဆင်းသွားတာကိုပါ။
01:17
and descending when it speeds away.
24
77402
2272
01:19
But this isn't because the train conductor is practicing for a second career.
25
79674
3563
ဒါက ရထားလတ်မှတ်ရောင်းက အလုပ်သစ် အတွက် လေ့ကျင့်နေလို့တော့ မဟုတ်ပါ။
01:23
Rather, it's because of something called the Doppler effect
26
83237
3216
အမှန်တော့ ဒါဟာ Doppler effect ဆိုတဲ့ သက်ရောက်မှု ကြောင့်ပါ။
01:26
where sound waves generated by an approaching object are compressed,
27
86453
3532
ချည်းကပ်လာတဲ့ အရာထံမှ အသံလှိုင်းတွေက ဖိသိပ်ခံကြရပြီး
01:29
while those from a receding object are stretched.
28
89985
3275
ဝေးရာသို့ ထွက်သွားတဲ့ အရာထံမှ အဲဒီလှိုင်းတွေဟာ ဆွဲဆန့်ခံရကြလို့ပါ။
01:33
But what has this to do with astronomy?
29
93260
2639
ဒါပေမဲ့၊ အဲဒါက နက္ခတဗေဒသမားတွေနဲ့ ဘယ်လိုများ ပတ်သတ်နိုင်သလဲ။
01:35
Sound does not travel through a vacuum. In space, no one can you hear you scream!
30
95899
4966
အသံဟာ လေဟာကို ဖြတ်မသွားနိုင်လို့ အာကာသမှာ သင်ဟာ ကိုယ့်အော်သံကိုတောင် မကြားနိုင်ပါ။
01:40
But the same Doppler effect applies to light whose source is moving at exceptional speed.
31
100865
5109
ဒါပေမဲ့ Doppler effect က မြန်လွန်းစွာ ရွေ့ လျားနေတဲ့ အရာရဲ့ အလင်းနဲ့လည်း ဆိုင်ပါတယ်။
01:45
If it's moving towards us, the shorter wavelength
32
105974
2217
အကယ်၍ ကျုပ်တို့ထံ လာနေရင် ပိုတိုတဲ့
01:48
will make the light appear to be bluer.
33
108191
2412
လှိုင်းအလျားကြောင့် အလင်းရောင်ကို ပိုပြာလာစေမယ်။
01:50
While light from a source that's moving away
34
110603
2274
ထိုစဉ် ဝေးရာကို ရွေ့နေတဲ့ အရာမှ အလင်းရောင်က
01:52
will have a longer wavelength, shifting towards red.
35
112877
2778
အနီဘက်ယိမ်းလျက် လှိုင်းအလျား ပိုရှည်သွားပါလိမ့်မယ်။
01:55
So by analyzing the color pattern in the Doppler shift of the light
36
115655
3413
ဒီတော့ အဝေးကြည့် မှန်ပြောင်းနဲ့ ရှုမှတ်နိုင်တဲ့ အရာဝတ္ထုမှ အလင်းရဲ့
01:59
from any object observed with a telescope, we can learn what it's made of,
37
119068
3693
ဒေါ့ပလာ ရွေ့လျားမှုအရအရ၊ ကျုပ်တို့ဟာ အဲဒါကို ဘာနဲ့လုပ်ထားသလဲ၊
02:02
how hot it is and how much pressure it's under,
38
122761
3377
၎င်းရဲ့ အပူချိန်က ဘာလောက်လဲ၊ ၎င်းအပေါ် ကျရောက်နေတဲ့ ဖိအားကို သိနိုင်သလို၊
02:06
as well as whether it's moving, in what direction and how fast.
39
126138
4126
ဒါက ရွေ့လျားနေမနေ၊ ရွေ့လျားနေရင် ဘယ်ကို ဘယ်လောက် လျင်မြန်စွာ သိနိုင်တယ်။
အဲဒီလို ခြောက်ခုသော အလင်းရဲ့ တိုင်းတာမှု တွေ၊ အလင်းရောင်ရဲ့ အချက်ခြောက်ချက်လို
02:10
And these six measurements, like six points of light,
40
130264
2809
02:13
reveal the history of the universe.
41
133073
3080
စကြ၀ဠာရဲ့သမိုင်းကို ဖော်ထုတ် ပြသပေးကြပါတယ်။
02:16
The first person to study the light from distant galaxies was Edwin Hubble,
42
136153
4606
အလှမ်းဝေးတဲ့ ကြယ်စုတွေထံမှ အလင်းရောင်ကို ပထမဆုံး လေ့လာခဲ့သူက Edwin Hubble ဖြစ်ပြီး
02:20
and the light he observed was redshifted.
43
140759
2827
သူမြင်တွေ့ရတဲ့ အလင်းရောင်ဟာ အနီဘက်ကို ရွှေ့နေခဲ့တယ်။
02:23
The distant galaxies were all moving away from us,
44
143586
2687
အလှမ်းဝေးတဲ့ ကြယ်စုတွေဟာ အားလုံးပဲ ကျုပ်တို့ထံမှ ဝေးရာဆီ
02:26
and the further away the were, the faster they were receding.
45
146273
3722
ရွေ့လျားနေပြီး ပိုဝေးတဲ့ ကြယ်စုတွေက ပိုမြန်မြန် ဝေးဝေးသွားနေကြတယ်။
02:29
Hubble had discovered our universe is expanding,
46
149995
2885
Hubble ကမှ ကျုပ်တို့ရဲ့ စကြဝဠာ ပြန့်ကားလာနေကြောင်းကို တွေ့ခဲ့ရာ၊
02:32
providing the first evidence for the Big Bang theory.
47
152880
3323
Big Bang သီအိုရီအတွက် ပထမ သက်သေခံချက် ဖြစ်လာခဲ့တယ်။
02:36
Along with the idea that the visible universe has been constantly expanding
48
156203
4032
တွေ့မြင်ရတဲ့ စကြ၀ဠာဟာ တချိန်လုံးပဲ ကျစ်လစ်သိပ်သည်းခဲ့တဲ့ အမှတ်တနေရာမှ
အဆက်မပြတ် ပြန့်ကားလာခဲ့နေကြောင်း ဆိုတဲ့ အတွေးအခေါ်ဖြစ်တဲ့
02:40
from a densely packed single point,
49
160235
2539
02:42
one of this theory's most important predictions
50
162774
2251
ဒီသီအိုရီရဲ့ အရေးပါဆုံး ဟောကိန်းတွေထဲမှ တစ်ခုက
02:45
is that the early universe consisted of just two gases: hydrogen and helium,
51
165025
5418
ရှေးဦး စကြ၀ဠာထဲတွင် ဟိုက်ဒြိုဂျင်နှင့် ဟီလီယံ ဓာတ်ငွေ့ နှစ်မျိုးတို့ဟာ
02:50
in a ratio of three to one.
52
170443
2294
သုံးချိုး တစ်ချိုး ပါဝင်ခဲ့ခြင်းပါပဲ။
02:52
And this prediction can also be tested with light.
53
172737
2653
ပြီးတော့ အဲဒီဟောကိန်းကိုလည်း အလင်းရောင်းနဲ့ စမ်းသပ်နိုင်တယ်။
02:55
If we observe the light from a remote, quiet region of the universe and split it,
54
175390
4264
ကျုပ်တို့က စကြ၀ဠာကို အစွန်းအဖျားရှိ ဆိတ်ငြိမ်ရပ်ဝန်းမှ အလင်းရောင်ကို လေ့လာပြီး
02:59
we do indeed find the signatures of the two gases in just those proportions.
55
179654
4758
ခွဲထုတ်လိုက်ရင် ဓာတ်ငွေ့နှစ်မျိုးရဲ့ အစအန ကို ခုနကအချိုးအတိုင်း တကယ်ပဲ တွေ့ရမှာပါ။
03:04
Another triumph for the Big Bang.
56
184412
2201
ဒါ Big Bangရဲ့ နောက်ထပ် အောင်ပွဲတစ်ရပ်ပါ။
03:06
However, many puzzles remain.
57
186613
3191
သို့သော်လည်း ဖြေရှင်းရဦးမယ့် ပဟေဠိတွေ အများကြီး ကျန်နေကြတုန်းပါ။
03:09
Although we know the visible universe is expanding,
58
189804
2654
မြင်ရတဲ့ စကြ၀ဠာဟာ ပြန့်ကားနေကြောင်း ကျုပ်တို့ သိသော်လည်း
03:12
gravity should be applying the brakes.
59
192458
2642
ဒြပ်ဆွဲခြင်းက ဘရိတ်အုပ်သလို ရှိရပါမယ်။
ဒါပေမဲ့၊ အဝေးရှိ သေကြတော့မယ့် ကြယ်တွေရဲ့ အလင်းရောင်ကို မကြာမီက တိုင်းကြည့်ရာ
03:15
But recent measurements of light from distant dying stars
60
195100
2856
03:17
show us that they're farther away than predicted.
61
197956
2745
၎င်းတို့မှာ ခန့်မှန်းခဲ့ရသည်ထက်ကို ပိုဝေးနေကြောင်း သိရတယ်။
03:20
So the expansion of the universe is actually accelerating.
62
200701
3698
ဒီလိုဆို စကြ၀ဠာပြန့်ကားခြင်းဟာ တကယ့်ကို ပိုအရှိန်ရလာတယ်။
03:24
Something appears to be pushing it,
63
204399
2146
တစ်ခုခုက ၎င်းကို တွန်းကန်နေသလို ထင်စရာရှိပြီး
03:26
and many scientists believe that something is dark energy,
64
206545
3558
အဲဒါဟာ စကြာဝဠာရဲ့ ၂/၃ အထိရှိပြီး တဖြည်းဖြည်းခြင်း ၎င်းကို ဆုတ်ဖြဲနေတဲ့
03:30
making up over 2/3 of the universe and slowly tearing it apart.
65
210103
4172
မှောင်မည်းနေတဲ့ စွမ်းအင်ဘဲ ဖြစ်တယ်လို့ သိပ္ပံပညာရှင် အများက ယူဆကြတယ်။
03:34
Our knowledge of the behavior of matter and the precision of our instruments
66
214275
4280
ရုပ်ဒြပ်တွေ ပြုမူကြပုံ ကျုပ်တို့ရဲ့ အသိပညာ တွေနဲ့ ကျုပ်တို့ ကိရိယာတွေရဲ့ တိကျမှုရဲ့
03:38
means that simply observing distant stars can tell us more about the universe
67
218555
4142
ကျေးဇူးကြောင့် အဝေးမှ ကြယ်တွေကို လေ့လာကြည့်ရုံဖြင့် စကြ၀ဠာအကြောင်းကို
03:42
than we ever thought possible.
68
222697
2330
တို့တွေ တွေးဖူးတာထက်ကို များစွာမှ ပိုသိရှိလာနိုင်ကြပါတယ်။
03:45
But there are other mysteries, like the nature of dark energy
69
225027
2959
ဒါပေမဲ့ Dark Energyရဲ့ သဘာဝလို အခြား ဆန်းကြယ်တဲ့ အရာတွေကို
03:47
upon which we have yet to shed light.
70
227986
2301
ကျုပ်တို့က မီးမောင်းထိုးပြလျက် ရှင်းပြ ပေးကြရဦးမှာပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7