Shakespearean dating tips - Anthony John Peters
셰익스피어를 통해 얻는 데이트 조언 - 앤서니 존 피터스(Anthony John Peters)
442,962 views ・ 2013-08-22
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Yeonsang Lee
검토: Sujin Byeon
00:06
Using the word Shakespeare
0
6188
915
21세기의 어느 교실에서건 선생님들이
00:07
within any classroom in the 21st century
1
7103
2141
셰익스피어를 언급하는 것은
00:09
has become almost as dangerous for teachers
2
9244
1878
토스터기에 풍선을 넣는 것 마냥
00:11
as putting balloons in a toaster.
3
11122
2220
위험한 일이 되었습니다.
00:13
After uttering this simple word,
4
13342
1548
간단한 단어만 내뱉어도,
00:14
the common teacher is met with a mass of groans,
5
14890
2420
평범한 선생님은 짜증으로 가득찬 소리와
00:17
moans,
6
17310
864
불평,
00:18
devastated looks,
7
18174
1036
비탄에 빠진 표정들,
00:19
and the occasional chair tossed in his or her direction.
8
19210
2729
그리고 간혹 그/그녀가 있는 곳에 던져지는
의자들과 마주하게 될 겁니다.
00:21
But Shakespearean works are not boring,
9
21939
1773
하지만 셰익스피어의 작품들은
00:23
confusing,
10
23712
640
단순히 400여년 전에 쓰여진
00:24
long and painful plays written more than 400 years ago.
11
24352
3339
지루하고 복잡하기만한 희곡들이 아닙니다.
00:27
They're adventures relating to the extremities
12
27691
1848
그의 작품들은 인간 본성의 극한을 이해하는
00:29
of human nature:
13
29539
1149
모험과 같은 것이죠:
00:30
love,
14
30688
666
사랑,
00:31
hate,
15
31354
846
증오,
00:32
jealousy,
16
32200
736
00:32
zealous ambition,
17
32936
1169
질투,
야망,
00:34
fear,
18
34105
1475
두려움,
00:35
mistrust,
19
35580
395
00:35
deception,
20
35975
965
불신,
기만,
00:36
and murder.
21
36940
992
그리고 살인.
00:37
We owe much of our own language to his invention.
22
37932
2694
영어의 많은 부분은 그가 만들어낸
단어들의 도움을 받았습니다.
00:40
He invented over 2,000 words
23
40626
1439
셰익스피어가 자신의
희곡에 쓰기 위해 만든
00:42
for use in his plays,
24
42065
1203
2,000개가 넘는 단어들은
00:43
which still remain in the Oxford English Dictionary.
25
43268
2506
아직도 옥스퍼드 영어 사전에 남아있죠.
00:45
Words like "countless"
26
45774
1860
"countless(셀 수 없이 많은)" 라든지
00:47
and "assassination"
27
47634
1276
"assassination(암살)"과 같은
단어들이 대표적입니다.
00:48
as well as phrases like
28
48910
1154
뿐만 아니라 다음과 같은
단어의 조합을 만들어내기도 했어요,
00:50
"one fell swoop,"
29
50064
1254
"one fell swoop(단번에, 한꺼번에)"
00:51
"foul play,"
30
51318
1138
"foul play(부정행위, 살인 등)"
00:52
and even "to be in a pickle"
31
52456
1550
심지어 "to be in a pickle(곤경에 빠지다)"
00:54
all originated from William's brilliant brain.
32
54006
2376
이 모든 것은 셰익스피어의
명석한 두뇌에서 나왔습니다.
00:56
And there are many echoes
33
56382
787
그리고 셰익스피어의 낭만적인 언어는
00:57
of Shakespeare's romantic language too.
34
57169
2125
많은 울림을 가져다 줍니다.
00:59
If you read <em>Romeo and Juliet</em>,
35
59294
1418
여러분이 로미오와 줄리엣을 읽으면,
01:00
you'll come across sentences like,
36
60712
1428
다음과 같은 문장들을
발견하게 될 것입니다.
01:02
"She doth teach the torches to burn bright,"
37
62140
2908
"그녀의 아름다움은 횃불이 더 밝게
타오르는 방법을 알려주고 있구나,"
01:05
and, "So shows a snowy dove trooping with crows."
38
65048
3973
그리고, "마치 떼 지어 다니는 까마귀
무리 속의 백설의 비둘기와 같구나."
01:09
Both are quite clever metaphors,
39
69021
1377
두 문장은 모두 줄리엣이 그 누구보다
01:10
suggesting that Juliet is both exceptionally beautiful
40
70398
2248
훨씬 아름답다는 것을 표현하는
01:12
and far moreso than anyone else.
41
72646
2423
매우 재치 있는 비유들입니다.
01:15
"For thou art as glorious to this night,
42
75069
1953
"그대는 날개달린 하늘의 전령이 되어
01:17
being o'er my head,
43
77022
1251
오늘밤 내 머리 위에서
01:18
as is a winged messenger of heaven,"
44
78273
2342
광채를 내는구나,"
01:20
is a simile suggesting angelic qualities
45
80615
1757
라는 문장도 줄리엣을 천사와 비교한
01:22
of the lady in question.
46
82372
1497
직설적인 표현입니다.
01:23
This is not too different from today's comments like,
47
83869
2608
이러한 문장들은 요즘 쓰는 문장들과
크게 다르진 않아요. 예를 들어
01:26
"Hey, beautiful!"
48
86477
1123
"어이, 아름다운 아가씨!"
01:27
and, "You're the hottest girl in the room."
49
87600
2423
그리고, "당신은 이 곳에서
제일 끝내주는 여자야."
01:30
Shakespeare also uses
50
90638
1200
또한 셰익스피어는
01:31
slightly more complex metaphors
51
91838
1581
장난꾸러기 같은
남자의 의도를 묘사하기 위해
01:33
to describe the intentions of a mischievous man.
52
93419
2530
조금 더 복잡한 비유를
사용하기도 합니다.
01:35
For instance,
53
95949
1093
예를 들어,
01:37
"This holy shrine, the gentle sin is this: My lips,
54
97042
3530
"두 명의 부끄러운 순례자 같은
01:40
two blushing pilgrims,
55
100572
1128
내 입술로
01:41
ready stand to smooth that rough touch
56
101700
2281
부드러운 입맞춤을 통해
01:43
with a tender kiss,"
57
103981
1472
나의 죄를 보상해 드리리다,"
01:45
essentially means, "I wish to kiss you."
58
105453
3070
이 말은 결국 "난 당신에게
키스하고 싶어요" 라는 의미입니다.
01:48
Such male intentions were not limited
59
108523
1685
그러한 남자들의 의도는 단순히
01:50
to simple pecks on the cheek either.
60
110208
2132
볼에 입맞춤 하는 것으로 한정되지 않죠.
01:52
An intentional ambiguity was often used
61
112340
2136
다분히 의도를 가지고
추상적으로 말하는 방식은
01:54
as a cheeky means to proposition marriage
62
114476
2114
가벼운 농담 뿐만 아니라
깊이 있는 관계를 위한
01:56
or a more intimate relationship.
63
116590
2033
청혼에 쓰이곤 했습니다.
01:58
Therefore, instead of viewing Shakespearean works
64
118623
2387
그러므로 셰익스피어의 작품을
02:01
as out-dated, boring, and unhelpful,
65
121010
2325
단순히 촌스럽고, 지루하고
쓸모없는 것으로 볼 것이 아니라
02:03
start reading today
66
123335
1266
당신이 사랑하는 사람이
02:04
and discover the best ways
67
124601
1058
당신을 사랑할 수 있도록 도와주는
02:05
to get the one you love
68
125659
1285
가장 멋진 표현을
02:06
to love you back.
69
126944
1380
찾는 방편으로 읽어보세요.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.