아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Ji Eun Seo
검토: 민석 최
00:01
There are over two billion school-aged individuals
0
1722
2764
오늘날 학령기에 해당하는 사람들이
00:04
living in the world today.
1
4486
2124
20억 명이 넘습니다.
00:06
That's more young people
2
6610
1189
인류 역사상 그 어느 때보다도
00:07
than any other time in human history.
3
7799
3063
젊은이들의 수가 많습니다.
00:10
That's billions of minds
4
10862
1550
수십억 젊은이들의 머리 속에는
00:12
teaming with uninhibited creativity.
5
12412
2688
거리낌 없는 창조 정신이 가득합니다.
00:15
That's billions of curious souls.
6
15100
2446
이들은 수십억 개의 창조적인 영혼입니다.
00:17
The world's youth is the embodiment
7
17546
1716
세상의 젊은이들은
00:19
of the world's future,
8
19262
1582
미래의 전형이라 할 수 있는데,
00:20
and that future has no limits
9
20844
1709
그 미래에는 한계가 존재하지 않습니다.
00:22
because each and every young person
10
22553
1668
이는 각각의 젊은이들 모두가
00:24
brings a completely new
11
24221
1558
완전히 새롭고
00:25
and a completely unique perspective
12
25779
1939
아주 독특한 관점으로
00:27
to the world around them.
13
27718
1800
그들 주변의 세상을 보기 때문입니다.
00:29
Ayana is passionately pursuing
14
29518
1964
아야나(Ayana)는 여러 가지 중에서
00:31
the meaning of life, among other things.
15
31482
2494
삶의 의미를 열정적으로 추구하고 있습니다.
00:33
What will life come to mean to her
16
33976
1787
과연 어떤 삶이 그녀와 그녀의 친구들에게
00:35
and to her closest friends?
17
35763
2166
의미있는 모습일까요?
00:37
Will future smartphone owners download
18
37929
2096
과연 미래의 스마트폰 사용자들은
00:40
a student-built mood app,
19
40025
1907
학생들이 만든 앱을 다운받을까요?
00:41
and will they prefer iteration number one
20
41932
2435
1번 신판을 선호할까요,
00:44
or number two?
21
44367
1836
아니면 2번을 선호할까요?
00:46
Will Sophia become an Olympian,
22
46203
2391
소피아(Sophia)는 올림픽 선수가 될까요,
00:48
a teacher,
23
48594
942
선생님이 될까요,
00:49
an advocate for world peace,
24
49536
2162
세계 평화 옹호자가 될까요,
00:51
or will she become all three?
25
51698
1983
아니면 이 세 가지 모두를 이루게 될까요?
00:53
And will Tyler's obsession with space
26
53681
3013
그리고 타일러는
00:56
and his pursuit of infinity
27
56694
2132
우주의 무한함에 대한 깊은 관심으로
00:58
lead him to travel beyond the world his ideas
28
58826
2902
자신과 친구들이
01:01
and the ideas of his peers
29
61728
1471
정의할 수 있는 세계의 너머를
01:03
will most certainly define?
30
63199
2572
경험할 수 있을까요?
01:05
Picture the collective potential and the ideas
31
65771
2473
20억이 넘는 열정적 젊은이들이 지닌
01:08
of over two billion passionate young people.
32
68244
3595
집단적 잠재성과
아이디어를 생각해 보세요.
01:11
TED-Ed is thrilled to announce
33
71839
1719
TED-Ed는 새로운 프로그램을 통해,
01:13
a new program that aims to give them
34
73558
2288
젊은이들이 자신들의 열정을 따라 살도록
01:15
the space and time
35
75846
1974
시간과 공간을 제공하며
01:17
to pursue those passions
36
77820
2120
그들이 자신의 생각들을
01:19
and to support them
37
79940
982
TED강연처럼 짧게 발표하도록
01:20
in presenting those ideas
38
80922
1515
돕게 되어
01:22
in the form of short, TED-like talks.
39
82437
4000
매우 기쁩니다.
01:26
The program is called TED-Ed Clubs.
40
86437
2047
프로그램의 이름은
TED-Ed 클럽입니다.
01:28
The mission:
41
88484
952
본 프로그램의 임무는
01:29
to celebrate the best ideas
42
89436
1519
전 세계 젊은이들의
훌륭한 아이디어를
01:30
of young people around the world.
43
90955
1840
칭찬하고 소개하는 것입니다.
01:32
Here's how it works.
44
92795
1605
방법을 알려드리겠습니다.
01:34
Visit ed.ted.com
45
94400
1385
ed.ted.com 을 방문하셔서
01:35
and fill out the club facilitator application.
46
95785
2704
클럽 조력자 지원서를 작성하세요.
01:38
Once approved, you'll receive access
47
98489
1551
승인 뒤, 여러분은
01:40
to a set of free tools
48
100040
1116
학교에서
01:41
designed to help you start a TED-Ed Club
49
101156
1828
TED-Ed 클럽을 운영을 도와 줄
01:42
at your school.
50
102984
1440
'도구 세트'를 무료로
이용할 수 있습니다.
01:45
There are 13 suggested meetings.
51
105131
2312
또한 13번의 회의에
참여할 것을 권장합니다.
01:47
Each meeting helps club members
52
107443
1605
클럽 멤버들은 각 회의에서
01:49
gain a discrete presentation skill.
53
109048
2325
여러 프레젠테이션 기술들을
배울 수 있습니다.
01:51
In the final meetings,
54
111373
1023
마지막 회의에서는,
01:52
club members present their ideas
55
112396
2077
클럽 멤버들이 자신의 생각을
01:54
in the form of short, TED-like talks.
56
114473
2507
짧은 TED 형식으로 발표합니다.
01:57
Teachers, you can nominate presentations
57
117749
2119
선생님들께서는 발표자를 TED-Ed나
01:59
to be featured on TED-Ed
58
119868
1527
매년 열리는 TED Youth 행사에
02:01
or at the annual TED Youth conference.
59
121395
2483
추천하실 수 있습니다.
02:03
And students, the world is waiting
60
123878
2588
그리고 학생 여러분,
02:06
to be redefined
61
126466
1811
여러분은 세상을 새롭게 정의할 수 있어요.
02:08
by your biggest,
62
128277
1172
여러분의 가장 크고,
02:09
smallest,
63
129449
619
때로는 가장 작고,
02:10
boldest,
64
130068
640
02:10
quirkiest,
65
130708
681
가장 대담하며,
가장 별나고,
02:11
bravest,
66
131389
516
02:11
most inspiring,
67
131905
886
가장 용감하고,
가장 고무적이고,
02:12
and most brilliant ideas!
68
132791
2072
가장 멋진 아이디어로 말이죠!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.