Mysteries of vernacular: Quarantine - Jessica Oreck and Rachael Teel

68,841 views ・ 2013-07-04

TED-Ed


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: hale kwon κ²€ν† : Jeong-hwa Seo
00:13
Mysteries of vernacular:
0
13403
2148
μ–Έμ–΄μ˜ μ‹ λΉ„
00:15
Quarantine,
1
15575
1702
μΏ μ–΄λ Œν‹΄(κ²©λ¦¬μ†Œ)
00:17
a state, period, or place of strict isolation
2
17301
3667
μ§ˆλ³‘μ΄ νΌμ§€λŠ” 것을 막기 μœ„ν•΄
00:20
meant to prevent the spread of disease.
3
20992
2901
고립된 상황, κΈ°κ°„, λ˜λŠ” μž₯μ†Œ.
00:23
In the 14th century,
4
23917
1417
14세기에
00:25
the Bubonic Plague,
5
25358
1227
λ‚˜μ€‘μ—” " 검은 죽음" 이라 λΆˆλ¦¬λŠ”
00:26
later called "The Black Death,"
6
26609
2058
λ¦Όν”„μ ˆ νŽ˜μŠ€νŠΈλž€ 전염병이
00:28
spread across Europe
7
28691
1147
유럽 전역에 μƒλ‹Ήνžˆ
00:29
with devastating consequences.
8
29862
2992
파괴적으둜 νΌμ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:32
It's been estimated
9
32878
1126
이 μž¬μ•™μ€ 유럽 인ꡬ의
00:34
that the Plague decimated at least one-third
10
34028
2608
μ΅œμ†Œν•œ 3λΆ„μ˜ 1은 μ‹¬ν•˜κ²Œ
00:36
of Europe's population.
11
36660
2652
ν›Όμ†ν•˜μ˜€λ‹€κ³  μΆ”μ •λ˜μ—ˆμ£ .
00:39
In a vain effort to stave off infection,
12
39336
2404
감염을 막기 μœ„ν•œ ν—›λœ λ…Έλ ₯으둜,
00:41
the Italian-speaking port city of Ragusa,
13
41764
2786
μ§€κΈˆμ˜ ν¬λ‘œμ•„ν‹°μ•„μΈ
00:44
in what is now Croatia,
14
44574
1932
μ΄νƒˆλ¦¬μ•„μ–΄λ₯Ό μ“°λŠ”
00:46
mandated that ships arriving
15
46530
1783
λΌκ΅¬μ‚¬λΌλŠ” 항ꡬ λ„μ‹œμ—μ„œλŠ”
00:48
from Plague-infested areas
16
48337
2371
전염병이 퍼진 κ³³μ—μ„œ 온 배듀이
00:50
remain isolated on the water
17
50732
2150
μ§ˆλ³‘μ΄ μ—†λ‹€κ³  인정될 λ•ŒκΉŒμ§€
00:52
until it was deemed likely
18
52906
1692
물에 λ‚¨μ•„μžˆμ–΄μ•Όλ§Œ
00:54
that they weren't carrying a disease.
19
54622
2901
ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:57
This meant that the entire contents of a ship
20
57547
2905
이 말은 배에 있던 λͺ¨λ“  것듀과
01:00
and all of its passengers
21
60476
1609
λͺ¨λ“  μŠΉκ°λ“€μ΄
01:02
were often forced to remain on board
22
62109
2091
5~6μ£Ό λ™μ•ˆ 배에 λ‚¨μ•„μžˆλ„λ‘
01:04
for five or six weeks before being let ashore.
23
64224
3904
κ°•μš”λ°›μ•˜λ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:08
Though the drastic measure
24
68152
1263
이 극단적인 μ‘°μΉ˜λŠ”
01:09
was only marginally successful,
25
69439
2443
μ•„μ£Ό λ―Έλ―Έν•œ μ„±κ³Όλ§Œ μžˆμ—ˆμŒμ—λ„ λΆˆκ΅¬ν•˜κ³ ,
01:11
it wasn't long before other port cities followed suit.
26
71906
4673
λ¨Έμ§€μ•Šμ•„ λ‹€λ₯Έ 항ꡬ λ„μ‹œλ“€λ„ 이 법을 λ”°λžμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:16
In 1397, the official period of isolation
27
76603
3742
1397년에 배와 μ„ μ›λ“€μ—κ²Œ λ„μž…λœ
01:20
imposed on ships and crews
28
80369
2315
곡식적인 고립 기간은
01:22
was set at forty days.
29
82708
2988
40일둜 μ§€μ •λ˜μ–΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:25
Although it did little to protect ports from infection,
30
85720
3170
이 법은 전염병을 잘 막지 λͺ» ν–ˆμŒμ—λ„
01:28
the directive stuck.
31
88914
2200
κ·ΈλŒ€λ‘œ λ‚¨μ•„μžˆμ—ˆμ£ .
01:31
From the Italian word quaranta,
32
91138
2505
40을 μ˜λ―Έν•˜λŠ” μ΄νƒˆλ¦¬μ•„ 단어
01:33
meaning forty,
33
93667
1523
μΏ μ•„λž€νƒ€(quaranta)μ—μ„œ,
01:35
this period of stasis was given the name
34
95214
3071
이 고립의 기간은 μΏ μ•„λ Œν‹΄(quarantine) 이라고
01:38
quarantine.
35
98309
2193
이름을 λΆ™μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:40
And by the mid 1600s,
36
100526
1856
그리고 1600λ…„λŒ€ μ€‘λ°˜ λΆ€ν„°λŠ”
01:42
the word quarantine was being used
37
102406
2061
μΏ μ•„λ Œν‹΄μ΄λΌλŠ” 단어가
01:44
to describe any place,
38
104491
1766
μž¬μ•™κ³Ό 상관이 μžˆλ“  μ—†λ“ 
01:46
period,
39
106281
737
고립된 μž₯μ†Œλ‚˜,
01:47
or state of isolation,
40
107042
1922
κΈ°κ°„, λ˜λŠ” 그런 상황을
01:48
plague-related or not.
41
108988
2783
λ¬˜μ‚¬ν•˜κΈ° μœ„ν•œ λ‹¨μ–΄λ‘œ μ‚¬μš©λ˜κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7