Who were the Vestal Virgins, and what was their job? - Peta Greenfield

9,931,118 views

2017-05-30 ・ TED-Ed


New videos

Who were the Vestal Virgins, and what was their job? - Peta Greenfield

9,931,118 views ・ 2017-05-30

TED-Ed


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Jane Cho κ²€ν† : Sungho Yoo
ν•œ μ—¬μ‚¬μ œκ°€ ν™€λ‘œ μ§€ν•˜μ‹€λ‘œ κ±Έμ–΄λ“€μ–΄κ°‘λ‹ˆλ‹€.
00:07
A lone priestess walks towards an underground chamber.
0
7312
3379
00:10
People line the streets to watch as she proclaims her innocence.
1
10691
3541
μ‚¬λžŒλ“€μ€ 거리에 쀄지어 μ„œμ„œ 결백을 μ£Όμž₯ν•˜λŠ” κ·Έλ…€λ₯Ό κ΅¬κ²½ν•©λ‹ˆλ‹€.
ν•˜μ§€λ§Œ μ†Œμš© μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:14
It doesn't matter.
2
14232
1240
00:15
She's already been judged and found guilty.
3
15472
2450
κ·ΈλŠ” 이미 μœ μ£„ νŒκ²°μ„ λ°›μ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
00:17
The sentence?
4
17922
1027
ν˜•λ²Œμ€μš”?
00:18
Live burial.
5
18949
1603
생맀μž₯μž…λ‹ˆλ‹€.
00:20
The underground chamber contains a portion of bread, water, milk, and oil.
6
20552
4500
μ§€ν•˜μ‹€μ—” λΉ΅, λ¬Ό, 우유, 그리고 기름이 μ‘°κΈˆμ”© μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:25
She will have a lamp, a bed, and a blanket,
7
25052
2610
그녀에겐 λ“±μž”, μΉ¨λŒ€, 그리고 λ‹΄μš”λ§Œ 주어지죠.
00:27
but she won't emerge alive.
8
27662
2480
ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έλ…€λŠ” 살아남지 λͺ»ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
μ—¬μ‚¬μ œλŠ” μ§€ν•˜μ‹€ 문턱에 λ©ˆμΆ°μ„œ
00:30
At the threshold, the priestess pauses,
9
30142
2400
00:32
claims her innocence one last time,
10
32542
2630
λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ 결백을 μ£Όμž₯ν•˜μ£ .
00:35
then enters the chamber never to be seen again by the Roman people.
11
35172
4179
그리곀 μ§€ν•˜μ‹€μ— κ°‡νžŒ κ·Έλ…€λŠ” λ‹€μ‹œλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ λ³Ό 수 μ—†κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
00:39
The priestess is one of Rome's six Vestal Virgins,
12
39351
3492
κ·Έ μ—¬μ‚¬μ œλŠ” 둜마의 μ—¬μ„― λͺ…μ˜ λ² μŠ€νƒ€ μ‹ λ…€λ“€ 쀑 ν•œ λͺ…μž…λ‹ˆλ‹€.
00:42
each carefully selected as children from Rome's most aristocratic families.
13
42843
5499
μ‹ λ…€λŠ” 둜마의 κ³ μœ„ κ·€μ‘± κ°€λ¬Έμ˜ μ†Œλ…€λ“€ μ€‘μ—μ„œ μ—„κ²©ν•˜κ²Œ μ„ λ°œλ˜μ£ .
00:48
But now with her death, there are only five,
14
48342
2861
ν•˜μ§€λ§Œ 이제 κ·Έλ…€μ˜ 죽음으둜 λ‹€μ„― λͺ…λ§Œ λ‚¨κ²Œ λ˜μ–΄
00:51
and a new priestess must be chosen.
15
51203
2660
μƒˆλ‘œμš΄ μ‹ λ…€λ₯Ό μ„ λ°œν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:53
The six-year-old Licinia witnessed the spectacle,
16
53863
3041
6μ‚΄μ˜ λ¦¬ν‚€λ‹ˆμ•„λ„ κ·Έ 광경을 μ§€μΌœλ³΄κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:56
never suspecting that a few days later, she'd be chosen as the next Vestal Virgin.
17
56904
5239
λ©°μΉ  뒀에 μžμ‹ μ΄
λ‹€μŒ λ² μŠ€νƒ€ μ‹ λ…€λ‘œ λ½‘νž κ±°λΌλŠ” 건 상상도 λͺ»ν•œ μ±„λ‘œ 말이죠.
κ·Έλ…€μ˜ λ‚˜μ΄μ™€ κ·€μ‘± κ°€λ¬Έμ˜ ν˜ˆν†΅
01:02
Her age, her patrician family lineage,
18
62143
2480
01:04
and her apparent good health
19
64623
1780
그리고 건강해 λ³΄μ΄λŠ” λͺ¨μŠ΅μ€
01:06
makes her the best candidate to serve the goddess Vesta in the eyes of the Romans.
20
66403
4842
λ² μŠ€νƒ€μ„ 섬기기 μœ„ν•œ 졜고의 ν›„λ³΄μžλ‘œμ„œ 손색이 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:11
Her parents are proud that their daughter's been chosen.
21
71245
3059
κ·Έλ…€μ˜ λΆ€λͺ¨λ‹˜λ„ 딸이 μ‹ λ…€λ‘œ λ½‘νžŒ 것에 μžλž‘μŠ€λŸ¬μ›Œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:14
Licinia is afraid, but she has no choice in the matter.
22
74304
3899
λ¦¬ν‚€λ‹ˆμ•„λŠ” λ‘λ €μ› μ§€λ§Œ, 그녀에겐 μ„ νƒκΆŒμ΄ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:18
She must serve the goddess for at least the next 30 years.
23
78203
3980
κ·Έλ…€λŠ” μ΅œμ†Œ 30λ…„ λ™μ•ˆ λ² μŠ€νƒ€ 여신을 섬겨야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
λ² μŠ€νƒ€ 여신을 μ„¬κΈ°λŠ” 첫 10λ…„ λ™μ•ˆμ—λŠ”
01:22
For the first ten years of Licinia's service,
24
82183
2770
01:24
she's considered in training, learning how to be a Vestal Virgin.
25
84953
4751
λ² μŠ€νƒ€ μ‹ λ…€κ°€ 되기 μœ„ν•œ ν›ˆλ ¨μ„ λ°›κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
01:29
Her most important duty is keeping vigil over the flame of Vesta,
26
89704
3661
κ·Έλ…€μ˜ κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•œ μž„λ¬΄λŠ” μ„±ν™”λ₯Ό μ§€ν‚€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:33
the virgin goddess of the hearth.
27
93365
2351
ν™”λ‘œμ˜ 여신인 λ² μŠ€νƒ€μ˜ μ„±ν™” 말이죠.
01:35
Vesta doesn't have a statue like other Roman gods and goddesses.
28
95716
3879
둜마의 λ‹€λ₯Έ μ‹ μ΄λ‚˜ μ—¬μ‹ κ³ΌλŠ” 달리 λ² μŠ€νƒ€λŠ” 동상이 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:39
Instead, she's represented by the flame which burns day and night in her temple
29
99595
5170
λŒ€μ‹ μ—, μ‹ μ „μ—μ„œ μ£Όμ•Όλ‘œ νƒ€λŠ” λΆˆκ½ƒμ΄ κ·Έλ…€μ˜ μƒμ§•λ¬Όμž…λ‹ˆλ‹€.
01:44
located next to the Forum in the center of the city.
30
104765
3504
κ·Έλ…€μ˜ 신전은 λ„μ‹œ μ€‘μ•™μ˜ κ΄‘μž₯ μ˜†μ— 자리 작고 있죠.
01:48
Like all Vestal priestesses, Licinia spends part of each day on shift,
31
108269
4186
λ‹€λ₯Έ λ² μŠ€νƒ€ 신녀와 λ§ˆμ°¬κ°€μ§€λ‘œ
λ¦¬ν‚€λ‹ˆμ•„λŠ” κ΅λŒ€ 근무λ₯Όν•˜λ©° λΆˆκ½ƒμ„ 지킀고 λŒλ΄…λ‹ˆλ‹€.
01:52
watching and tending to the flame.
32
112455
2710
κ·Έ λΆˆκ½ƒμ€ 두 가지λ₯Ό μƒμ§•ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:55
The flame represents two things.
33
115165
1906
01:57
The first is the continuation of Rome as a power in the world.
34
117071
4215
첫 λ²ˆμ§ΈλŠ” 세계 κ°•κ΅­μœΌλ‘œμ„œ 둜마의 λ²ˆμ„±μ΄ κ³„μ†λ˜κΈ°λ₯Ό λ°”λΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
02:01
The Romans believed that if the flame goes out, the city's in danger.
35
121286
4030
λ‘œλ§ˆμΈλ“€μ€ λΆˆκ½ƒμ΄ 꺼지면, λ„μ‹œκ°€ μœ„ν—˜μ— μ²˜ν•œλ‹€κ³  λ―Ώμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:05
The flame also symbolizes the continuing virginity of Vesta's priestesses.
36
125316
5118
λ˜ν•œ λΆˆκ½ƒμ€ λ² μŠ€νƒ€ μ—¬μ‚¬μ œλ“€μ˜ κ³„μ†λœ μˆœκ²°λ„ μƒμ§•ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:10
For the Romans, a Vestal's virginity signaled not only her castitas,
37
130434
4432
λ‘œλ§ˆμΈλ“€μ—κ²Œ μžˆμ–΄μ„œ λ² μŠ€νƒ€μ˜ μˆœκ²°μ€
μΉ΄μŠ€ν‹°νƒ€, 즉, μ •κ°ˆν•œ 영혼과 윑체뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ
02:14
or modest spirit and body,
38
134866
2290
02:17
but also her ritual purity.
39
137156
2460
μ˜μ‹μ˜ μˆœμˆ˜ν•¨μ„ μ˜λ―Έν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:19
So Licinia knows she must never let the flame go out.
40
139616
3232
κ·Έλž˜μ„œ λ¦¬ν‚€λ‹ˆμ•„λŠ” μ ˆλŒ€λ‘œ λΆˆκ½ƒμ„ 꺼뜨리면 μ•ˆ λœλ‹€λŠ” κ±Έ μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:22
Her life,
41
142848
937
κ·Έλ…€μ˜ μ‚Άκ³Ό
02:23
the lives of her fellow Vestals,
42
143785
1820
λ‹€λ₯Έ λ² μŠ€νƒ€ μ‹ λ…€λ“€μ˜ μ‚Ά
02:25
and the safety of Rome itself depends upon it.
43
145605
3683
그리고 둜마의 μ•ˆμ „μ€ λΆˆκ½ƒμ— λ‹¬λ €μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:29
Licinia learns to collect water each day from a nearby fountain
44
149288
4000
λ¦¬ν‚€λ‹ˆμ•„λŠ” 근처 λΆ„μˆ˜μ—μ„œ 맀일 물을 길어와
02:33
to cleanse the temple.
45
153288
1899
신전을 μ²­μ†Œν•˜λŠ” 것을 λ°°μ›λ‹ˆλ‹€.
02:35
She learns the Fasti, the calendar of sacred rituals
46
155187
3521
κ·Έλ…€λŠ” μ‹ μ„±ν•œ μ˜μ‹μ˜ 달λ ₯인 νŒŒμŠ€ν‹°μ— λŒ€ν•΄ λ°°μ›λ‹ˆλ‹€.
02:38
and she watches while the senior priestesses conduct sacrifices.
47
158708
4590
그리고 κ·Έλ…€λŠ” μ—°μž₯자 신녀듀이 μ œλ¬Όμ„ λ°”μΉ˜λŠ” λͺ¨μŠ΅μ„ μ§€μΌœλ΄…λ‹ˆλ‹€.
02:43
By the time Licinia completes her training,
48
163298
2269
λ¦¬ν‚€λ‹ˆμ•„κ°€ ν›ˆλ ¨μ„ λ§ˆμΉ˜λŠ” μ‹œκΈ°λŠ”
02:45
she's 16 years old.
49
165567
2290
16살이 λ˜μ—ˆμ„ λ•Œμž…λ‹ˆλ‹€.
02:47
Licinia understands that the way she must act
50
167857
2470
λ¦¬ν‚€λ‹ˆμ•„λŠ” μžμ‹ μ˜ 행동 방식은
02:50
is a reflection of the goddess she serves.
51
170327
2880
μžμ‹ μ΄ μ„¬κΈ°λŠ” 여신을 λ°˜μ˜ν•œλ‹€κ³  μ•Œκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:53
When it's her turn to collect the water, she keeps her eyes lowered to the ground.
52
173207
4291
물을 길어와야 ν•  λ•ŒλŠ” κ·Έλ…€λŠ” 계속 λ°”λ‹₯만 봐야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:57
When she performs sacrifices, she focuses intently on the task.
53
177498
4959
μ œλ¬Όμ„ 바쳐야 ν•  λ•ŒλŠ” μ˜€λ‘œμ§€ κ·Έ μΌμ—λ§Œ μ§‘μ€‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:02
Licinia directs her energy towards being the best priestess she can be.
54
182457
4061
λ¦¬ν‚€λ‹ˆμ•„λŠ” 졜고의 μ‹ λ…€κ°€ 되기 μœ„ν•΄ μžμ‹ μ˜ λͺ¨λ“  λ…Έλ ₯을 λ°”μΉ©λ‹ˆλ‹€.
03:06
She's worried that someday the state will claim her life for its own purposes
55
186518
4238
κ·Έλ…€κ°€ μ—Όλ €ν•˜λŠ” 것은 κ΅­κ°€μ˜ μš”κ΅¬λ‘œ μžμ‹ μ˜ λͺ©μˆ¨μ„ 바쳐야 ν•˜λŠ” μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
03:10
to protect itself from danger.
56
190756
2352
κ΅­κ°€λ₯Ό μœ„ν—˜μ—μ„œ 지킀기 μœ„ν•΄μ„œ 말이죠.
03:13
Licinia could be accused of incestum, meaning unchastity,
57
193108
3459
λ¦¬ν‚€λ‹ˆμ•„λŠ” μ–΄μ œλ“ μ§€ μΈμ„ΈμŠ€ν…€, 즉 μŒλž€μœΌλ‘œ κΈ°μ†Œλ˜μ–΄
03:16
at any time and be sacrificed whether she's innocent or guilty.
58
196567
4671
μžμ‹ μ˜ κ²°λ°±κ³Ό 상관 없이 희생될지도 λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
03:21
Licinia fully understands now why her predecessor was buried alive.
59
201238
5732
λ¦¬ν‚€λ‹ˆμ•„λŠ” μ΄μ œμ•Ό κ·Έλ…€μ˜ μ „μž„μžκ°€ μ™œ 생맀μž₯λ˜μ—ˆλŠ”μ§€ μ™„μ „νžˆ μ΄ν•΄ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:26
Ten years ago, the flame of Vesta went out.
60
206970
3380
10λ…„ 전에 λ² μŠ€νƒ€μ˜ λΆˆκ½ƒμ΄ κΊΌμ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:30
The priestesses knew that they couldn't keep it a secret.
61
210350
2740
신녀듀은 κ·Έ 사싀을 λΉ„λ°€λ‘œ ν•΄λ‘˜ 수 μ—†λ‹€λŠ” 것을 μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:33
The future of Rome depended upon it.
62
213090
2671
κ·Έ λΆˆκ½ƒμ— 둜마의 λ―Έλž˜κ°€ λ‹¬λ €μžˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
03:35
They went to the chief priest and he opened an investigation
63
215761
2870
그듀은 μ œμ‚¬μž₯μ—κ²Œ μ•Œλ Έκ³ 
κ·ΈλŠ” μ™œ λΆˆκ½ƒμ΄ κΊΌμ‘ŒλŠ”μ§€ μ•Œμ•„λ‚΄κΈ° μœ„ν•΄ 심문을 ν–ˆμ£ .
03:38
to discover why the flame had failed.
64
218631
2548
03:41
Someone came forward and claimed that one of the Vestals
65
221179
3050
κ·Έλ•Œ λˆ„κ΅°κ°€κ°€ λ‚˜μ„œμ„œ
λ² μŠ€νƒ€ μ‹ λ…€ 쀑 ν•œ λͺ…이 μ²˜λ…€κ°€ μ•„λ‹ˆλΌκ³  μ£Όμž₯ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:44
was no longer a virgin.
66
224229
1891
그것이 μ’…λ§μ˜ μ‹œμž‘μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:46
That was the beginning of the end.
67
226120
1698
03:47
The accused protested her innocence, but it wasn't enough.
68
227818
3761
μ˜μ‹¬ 받은 μ‹ λ…€λŠ” 무죄λ₯Ό μ£Όμž₯ν–ˆμ§€λ§Œ, κ·Έκ²ƒμœΌλ‘  μΆ©λΆ„ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:51
She was tried and found guilty.
69
231579
2801
κ·Έλ…€λŠ” μž¬νŒμ„ λ°›μ•˜κ³  μœ μ£„ νŒκ²°μ„ λ°›κ²Œ λ˜μ—ˆμ£ .
03:54
That Vestal's death was meant to protect the city,
70
234380
2710
κ·Έ λ² μŠ€νƒ€ μ‹ λ…€μ˜ μ£½μŒμ€ λ„μ‹œλ₯Ό λ³΄ν˜Έν•˜κΈ° μœ„ν•œ κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:57
but Licinia weeps for what has been lost and for what she knows now.
71
237090
4719
ν•˜μ§€λ§Œ λ¦¬ν‚€λ‹ˆμ•„λŠ” μžƒμ–΄λ²„λ¦° 것듀과 이제 μ•Œκ²Œ 된 것듀 λ•Œλ¬Έμ— μŠ¬νΌν•©λ‹ˆλ‹€.
04:01
Her own path was paved by the death of another,
72
241809
4343
κ·Έλ…€μ˜ 길은 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ˜ 죽음으둜 포μž₯λ˜μ—ˆλ˜ 것이죠.
04:06
and her life could be taken just as easily
73
246152
2349
그리고 κ·Έλ…€μ˜ 삢도 μ‰½κ²Œ λΉΌμ•—κΈΈ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:08
for something as simple as a flame going out.
74
248501
3088
λΆˆκ½ƒμ΄ κΊΌμ§€λŠ” 것 같은 λ‹¨μˆœν•œ μ΄μœ λ‘œλ„ 말이죠.
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7