The ABC's of gas: Avogadro, Boyle, Charles - Brian Bennett

기체에 관한 ABC: 아보가드로, 보일, 샤를 - 브라이언 베넷 (Brian Bennett)

207,154 views

2012-10-09 ・ TED-Ed


New videos

The ABC's of gas: Avogadro, Boyle, Charles - Brian Bennett

기체에 관한 ABC: 아보가드로, 보일, 샤를 - 브라이언 베넷 (Brian Bennett)

207,154 views ・ 2012-10-09

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
Transcriber: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
번역: Gemma Lee 검토: K Bang
00:14
In society, we have to follow laws that maintain order.
1
14982
3551
사회에서 우리는 질서를 유지하는 법을 따라야 합니다.
00:18
Did you know all chemical matter follows certain laws as well?
2
18533
3718
모든 화학 물질도 어떤 법칙을 따르고 있다는 것을 여러분은 알고 있습니까?
00:22
In fact, we can describe those laws by looking at relationships.
3
22251
3999
관계를 살펴보면 사실 그런 법칙들을 설명할 수 있습니다.
00:26
Some easy laws to begin with are the ones that govern the gases.
4
26250
5032
먼저 기체를 지배하는 몇 가지 간단한 법칙들이 있습니다.
00:31
Back in 1662, Robert Boyle realized that gases had an interesting response
5
31282
4900
1662년에 로버트 보일은 기체를 통에 넣은 뒤 통의 부피를 바꾸면
00:36
when he put them into containers and changed their volume.
6
36182
3168
기체가 재미있는 반응을 한다는 것을 깨달았죠.
00:39
Take an empty bottle and put the cap on it, closing that container.
7
39350
3401
빈병을 가지고 뚜껑을 씌운 뒤, 그 병을 닫습니다.
00:42
Now squeeze your bottle, and what happens?
8
42751
2798
이제 병을 쥐어짜면 무슨 일이 벌어질까요?
00:45
The pressure inside the bottle increases when the size of the container decreases.
9
45549
5202
병의 크기가 줄어들면 병 안의 압력이 늘어납니다.
00:50
You can only crush that container so much until the gases inside push back on your hand.
10
50751
4532
여러분은 병 안의 기체가 손을 밀어낼 때까지만 병을 쭈그러뜨릴 수 있습니다.
00:55
This is called an inverse proportion, and it changes at the same rate for every gas.
11
55283
5266
이것은 반비례라고 하며 모든 기체에 대해 같은 비율로 변합니다.
01:00
Boyle's law allows chemists to predict the volume of any gas at any given pressure
12
60549
5368
보일의 법칙은 화학자들이 어떤 주어진 압력에서 기체의 부피를 예측할 수 있게 합니다.
01:05
because the relationship is always the same.
13
65917
3250
왜냐하면 관계가 항상 같기 때문이죠.
01:09
In 1780, Jacques Charles noticed a different relationship between gases and their temperature.
14
69167
5815
1780 년, 자크 샤를은 가스와 온도 사이의 또 다른 관계를 알아차렸죠.
01:14
If you've ever seen a hot-air balloon, you've seen this law in action.
15
74982
3104
여러분이 열기구를 본 적이 있다면, 이 법칙이 어떻게 작용하는지 봤을 거에요.
01:18
When the ballons are laid out, they're totally flat.
16
78086
2497
열기구가 바닥에 펼쳐져 있을때는 아주 납작합니다.
01:20
Instead of blowing the balloon up like a party balloon, they use a giant flame to heat the air inside that envelope.
17
80583
6232
파티에서 쓰는 풍선처럼 공기를 불어넣는게 아니라 커다란 불꽃으로 열기구 안의 공기를 데웁니다.
01:26
As the air is heated up, the balloon begins to inflate as the gas volume increases.
18
86815
4618
공기가 따뜻해지면, 기체의 부피가 늘어나고 열기구가 부풀어오르죠.
01:31
The hotter the gas becomes, the larger the volume, and that's Charles' law.
19
91433
3850
기체가 뜨거워질수록, 부피가 늘어납니다. 그게 샤를의 법칙이죠.
01:35
Notice this law is different from Boyle's.
20
95283
2898
이 법칙은 보일의 법칙과 다르다는 것을 주목하세요.
01:38
Charles' law is a direct relationship.
21
98181
2118
샤를의 법칙에는 직접적인 관계가 있습니다.
01:40
As the temperature increases, the volume increases as well.
22
100299
3917
온도가 올라감에 따라 부피도 늘어납니다.
01:44
The third law is also easily demonstrated.
23
104216
2483
제 3의 법칙도 쉽게 설명이 되죠.
01:46
When you're blowing up party balloons, the volume increases.
24
106699
3150
여러분이 파티에서 쓰는 풍선을 불면 부피가 늘어납니다.
01:49
As you are blowing, you're forcing more and more gas particles into the balloon from your lungs.
25
109849
5151
풍선을 불면서 점점 더 많은 기체 입자를 여러분의 폐로부터 풍선 속으로 밀어넣고 있어요.
01:55
This causes the balloon volume to increase. This is Avogadro's law in action.
26
115000
5754
그러면 풍선의 부피가 늘어납니다. 이것은 아보가드로의 법칙이 작용하는 거죠.
02:00
As the number of particles of gas added to a container are increased,
27
120754
3300
통으로 들어가는 기체의 입자수가 늘어남에 따라
02:04
the volume will increase as well.
28
124054
1935
부피도 늘어날 것입니다.
02:05
If you add too many particles, well, you know what happens next.
29
125989
4033
여러분이 너무 많은 입자를 불어넣으면, 글쎄요, 그 다음엔 무슨 일이 벌어질지 아시죠.
02:10
Laws are everywhere, even in the tiniest particles of gas.
30
130022
4467
법칙은 어디에나, 아주 작은 기체 입자 속에도 있습니다.
02:14
If you squeeze them, the pressure will increase as the particles are pushed together.
31
134489
3899
기체를 쥐어짜면 기체들이 서로 밀려서 압력이 커지게 됩니다.
02:18
Low volume means a high pressure because those particles push back.
32
138388
3983
작은 부피는 높은 압력을 뜻합니다. 입자들이 도로 밀어내기 때문이죠.
02:22
As the temperature increases, gases move away from one another, and the volume increases as well.
33
142371
5916
온도가 올라감에 따라, 기체는 서로에게서 멀리 떨어지고, 부피도 늘어납니다.
02:28
Finally, if you add gas to a closed container, that container's volume will expand.
34
148287
5036
끝으로, 닫힌 용기에 기체를 넣으면 그 용기의 부피가 팽창합니다.
02:33
But be careful not to add too much, because otherwise you could end up with a burst balloon.
35
153323
5032
하지만 너무 많이 넣지 않도록 조심하세요. 그렇지 않으면 풍선이 터질 수도 있으니까요.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7