下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Nanae Sento
校正: Tomoyuki Suzuki
00:06
In the savannahs of Kenya, two female
northern white rhinos, Nájin and Fatu,
0
6855
6100
ケニヤのサバンナで2頭のメスの
キタシロサイ ナイェンとファトゥが
00:12
munch contentedly on the grass.
1
12955
2610
ムシャムシャと満足そうに
草を食べています
00:15
At the time of this video’s publication,
2
15565
2475
このビデオの公開時には
00:18
these are the last two known
northern white rhinos left on Earth.
3
18040
5350
彼女たちは 地球上に残された最後の
2頭のキタシロサイとして知られています
00:23
Their species is functionally extinct—
4
23390
2640
彼女たちの種は機能的に絶滅しています
00:26
without a male,
Nájin and Fatu can’t reproduce.
5
26030
3960
オスがいないので ナイェンとファトゥは
生殖ができないからです
00:29
And yet, there’s still hope to revive
the northern white rhino.
6
29990
4420
しかしまだ キタシロサイを
蘇らせる希望はあります
00:34
How can that be?
7
34410
1859
どうすればいいのでしょうか?
00:36
The story starts about 50 years ago,
8
36269
2431
このお話は約50年前から始まります
00:38
when poachers began illegally hunting
thousands of rhinos
9
38700
3630
そのころサイたちのツノを狙って
アフリカ中で密猟者たちが
00:42
across Africa for their horns.
10
42330
3010
何千ものサイたちを
違法に狩り始めました
00:45
This, combined with civil wars
in their territory,
11
45340
3100
さらに彼らの生息地で内戦が起きたため
00:48
decimated northern white rhino
populations.
12
48440
3200
キタシロサイの個体数が
激減してしまいました
00:51
Concerned conservationists began trying
to breed them in captivity in the 1970s,
13
51640
5787
1970年代 心配した保護活動家たちは
捕獲した上で繁殖させようと始め
00:57
collecting and storing semen from males.
14
57427
3280
オスから精液を採取し保存しました
01:00
Only four rhinos were ultimately born
through the ambitious breeding program.
15
60707
4767
意欲的な繁殖プログラムによって生まれたのは
最終的には たった4頭でした
01:05
Nájin, and her daughter Fatu
were the last two.
16
65474
4350
ナイェンと彼女の娘のファトゥが
残された2頭となり
01:09
In 2014, conservationists discovered
that neither can have a calf.
17
69824
5616
2014年そのどちらにも仔サイがいないことを
保護活動家たちは確認しました
01:15
Though Nájin gave birth to Fatu,
she now has weak hindlegs,
18
75440
4090
ナイェンはファトゥを産みましたが
今は後ろ足が弱っていて
01:19
which could harm her health
if she became pregnant again.
19
79530
3907
もし再び妊娠した場合
健康を害する可能性があります
01:23
Fatu, meanwhile,
has a degenerated uterine lining.
20
83437
3691
一方ファトゥは
子宮内膜が弱っています
01:27
Then, the last northern white rhino male
of the species, Sudan, died in 2018.
21
87128
6984
そして最後のオスのキタシロサイ
スーダンは2018年に亡くなりました
01:34
But there was one glimmer of hope:
artificial reproduction.
22
94112
3950
しかし まだ微かな希望があります
人工生殖です
01:38
With no living males and no females
able to carry a pregnancy,
23
98062
4477
生きているオスとメスがいなくても
妊娠することは可能ですが
01:42
this is a complicated and risky process
to say the least.
24
102539
3992
これは控えめに言っても
複雑でリスクのあるプロセスです
01:46
Though scientists had stored semen,
they would have to collect the eggs—
25
106531
4594
科学者が精液を保存していても
彼らは卵子を集めなければならず―
01:51
a complex procedure that requires a female
to be sedated for up to two hours.
26
111125
5634
それは最長2時間はメスを
大人しくさせる必要がある複雑な手順です
01:56
Then, they’d create a viable embryo
in the lab—
27
116759
3660
そして彼らは生存可能な胚を
研究室で作ろうとしました
02:00
something that had never been done before,
and no one knew how to do.
28
120419
4731
それは今まで誰もやったことがなく
誰も知らない方法です
02:05
Even that was just the beginning—
29
125150
1830
それはまだ始まりにすぎず―
02:06
a surrogate mother
of another rhino species
30
126980
3361
別の種のサイが代理母になり
02:10
would have to carry the embryo to term.
31
130341
2931
受精卵を妊娠させなければなりません
02:13
Females of a closely related species,
the southern white rhino,
32
133272
4150
キタシロサイの近縁種である
ミナミシロサイのメスが
02:17
became both the key to developing
a rhino embryo in a lab
33
137422
3670
研究室の受精卵を育てるための鍵となり
02:21
and the leading candidates
for surrogate mothers.
34
141092
3970
代理母の有力な候補になりました
02:25
Northern and southern white rhinos
diverged about a million of years ago
35
145062
4490
キタシロサイとミナミシロサイは
100万年前に分岐しましたが
02:29
into separate— though still
closely-related— species.
36
149552
3990
今でも非常に近い関係の種です
02:33
They inhabit different regions, and have
slightly different physical traits.
37
153542
4496
彼らは生息地が違い
わずかに身体的特徴が異なります
02:38
In a fortunate coincidence,
several female southern white rhinos
38
158038
4070
幸運な偶然ですが
ミナミシロサイの中に
02:42
needed treatment
for their own reproductive problems,
39
162108
2934
生殖能力に問題があるメスが何頭かいて
治療が必要だったので
02:45
and researchers could collect eggs
as part of that treatment.
40
165042
4370
研究者たちは治療の一環として
卵子を採取することができました
02:49
In Dvůr Králové Zoo in October 2015,
41
169412
4015
2015年10月
デヴォー・クラロヴェ動物園で
02:53
experts of IZW Berlin began collecting
eggs from southern white rhinos
42
173427
5684
IZWベルリン(野生動物研究所)の専門家たちが
ミナミシロサイから卵子を採取し始め
02:59
and sending them to Avantea, an animal
reproduction laboratory in Italy.
43
179111
5784
それをイタリアにある動物繁殖の研究所
アヴァンティアに送りました
03:04
There, scientists developed and perfected
a technique to create a viable embryo.
44
184895
7026
そこで科学者たちは生存可能な胚を
作成する技術を開発し完成させました
03:11
Once they mastered the technique,
45
191921
1730
彼らがその技術を習得すると
03:13
researchers extracted Nájin and Fatu’s
eggs on August 22, 2019
46
193651
6058
2019年8月22日 研究者たちは
ナイェンとファトゥの卵子を摘出し
03:19
and flew them to Italy.
47
199709
2060
イタリアに空輸しました
03:21
Three days later, they fertilized
the eggs with sperm
48
201769
3418
3日後 彼らは卵子をキタシロサイの
03:25
from a northern white rhino male.
49
205187
2550
オスの精子と授精させました
03:27
After another week, two of the eggs
made it to the stage of development
50
207737
4292
1週間後2つの卵子が発生段階に入り
03:32
when the embryo can be frozen
and preserved for future.
51
212029
4082
胚が冷凍可能になり 未来へ保存
できるようになりました
03:36
Another collection in December 2019
produced one more embryo.
52
216111
4938
また2019年12月に別の採取が行われ
さらにもう一つ胚を作ることができました
03:41
As of early 2020, the plan is to collect
Nájin and Fatu’s eggs three times a year
53
221049
6870
2020年初頭ではナイェンとファトゥの
健康状態が良ければ
03:47
if they’re healthy enough.
54
227919
1890
卵子を年に3回採取する予定です
03:49
In the meantime,
researchers are looking for
55
229809
2190
その間 研究者たちは
03:51
promising southern white rhino
surrogate mothers—
56
231999
3180
有望なミナミシロサイの
代理母を探しています
03:55
ideally who’ve carried a pregnancy
to term before.
57
235179
3800
理想的なのは
過去に妊娠経験がある個体です
03:58
The surrogacy plan
is somewhat of a leap of faith—
58
238979
3310
代理母計画は 成功するとの
思いで行われており
04:02
southern and northern white rhinos
have interbred
59
242289
2920
ミナミシロサイとキタシロサイは
04:05
both during the last glacial period
and more recently in 1977,
60
245209
4940
最後の氷河期や近年の1977年にも
交配していたことから
04:10
so researchers are optimistic
a southern white rhino
61
250149
3710
ミナミシロサイが
キタシロサイを妊娠をできると
04:13
would be able to carry
a northern white rhino to term.
62
253859
3250
研究者たちは前向きに捉えています
04:17
Also, the two species’ pregnancies
are the same length.
63
257109
3800
さらに この2つの種は
妊娠期間が同じです
04:20
Still, transferring an embryo
to a rhino is tricky
64
260909
3970
しかしそれでも
胚をサイに移植するのは
04:24
because of the shape of the cervix.
65
264879
2300
子宮頸部の形状が
理由となり難しいのです
04:27
The ultimate goal,
which will take decades,
66
267179
2630
数十年かかる最終的な目標は
04:29
is to establish a breeding population
of northern white rhinos
67
269809
4440
キタシロサイの繁殖個体数を
彼らの元々の生息地に
04:34
in their original range.
68
274249
2328
確立させることです
04:36
Studies suggest that we have samples
from enough individuals
69
276577
3192
研究では1世紀前にその種が持っていた
遺伝的多様性を再生するのに
04:39
to recreate a population with the genetic
diversity the species had a century ago.
70
279769
5651
十分な数の個体から得た
サンプルがあると示唆しています
04:45
Though the specifics
of this effort are unique,
71
285420
2470
この取り組みの詳細は
ユニークなのですが
04:47
as more species face critical endangerment
or functional extinction,
72
287890
4256
多くの生物が絶滅危惧または
機能的絶滅に直面しているので
04:52
it’s also an arena for big questions:
73
292146
3383
同時に大きな疑問を
投げかける場でもあります
04:55
do we have a responsibility to try
to bring species back from the brink,
74
295529
4317
私たち人間は危機に瀕している生物を
救う責任があるのでしょうか?
04:59
especially when human actions
brought them there in the first place?
75
299846
4082
特に人間の活動そのものが
彼らを危機に追い込んでいる場合は?
05:03
Are there limits to the effort
we should expend
76
303928
2796
絶滅の危機に瀕している
動物たちを救うために
05:06
on saving animals threatened
with extinction?
77
306724
3472
私たちが重ねるべき努力に
制限はあるのでしょうか?
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。