The epic of Gilgamesh, the king who tried to conquer death - Soraya Field Fiorio

4,028,507 views ・ 2021-06-01

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Yasushi Aoki 校正: Eriko Tsukamoto
00:06
In 1849, in the ancient city of Nineveh in northern Iraq,
0
6913
4833
1849年に北イラクの 古代都市ニネヴェで
00:12
archaeologists sifted through dusty remains,
1
12246
3375
考古学者が埃っぽい遺跡を 調査していました
00:15
hoping to find records to prove that Bible stories were true.
2
15621
4250
聖書が真実である証拠を 見つけるためでしたが
00:20
What they found instead was one of the oldest libraries in the world.
3
20163
4333
代わりに見つかったのは 世界最古の図書館跡でした
00:24
Inscribed on crumbling clay tablets was a 4,000-year-old story
4
24996
5542
ボロボロの粘土板に刻まれていたのは 4千年前の物語で
00:30
so riveting the first person to translate it started stripping from excitement.
5
30538
5916
あまりに面白くて 翻訳していた者が 興奮して服を脱ぎ出したほどでした
00:37
Called the epic of Gilgamesh,
6
37162
2792
それは「ギルガメシュ叙事詩」と呼ばれ
00:39
the story starts with Gilgamesh, king of the city of Uruk,
7
39954
4542
物語はウルクの王ギルガメシュが
00:44
crashing every wedding and sleeping with the bride
8
44496
3416
あらゆる婚礼をぶち壊し
花婿と床を共にする前に花嫁を 寝取ってしまうところから始まります
00:47
before she has a chance to sleep with her husband.
9
47912
2875
00:51
To tame Gilgamesh, the goddess Aruru created a rival called Enkidu.
10
51579
6208
ギルガメシュを諌めるため 女神アルルは 好敵手となるエンキドゥを作りました
00:57
Enkidu lived beyond the walls of the city,
11
57787
2542
エンキドゥが住んでいた ウルク壁外は
01:00
where chaos reigned and wild animals, invaders, and evil spirits prowled.
12
60329
5792
混沌が支配し 野獣や侵掠者や悪霊が徘徊する地でしたが
01:06
After a priestess of the goddess Ishtar seduced Enkidu,
13
66704
4375
イシュタルの巫女に誘惑されたエンキドゥを 壁外の野獣たちが避けるようになり
01:11
the wild animals beyond the wall rejected him and he ventured into the city.
14
71079
5375
エンキドゥはウルクに行くことにします
01:16
There, he encountered Gilgamesh up to his usual tricks.
15
76829
4167
そこでいつも通りのことをしている ギルガメシュに出くわし
01:21
Enkidu stepped in to stop him.
16
81329
2167
エンキドゥは止めに入ります
01:24
Almost perfectly matched, the two men wrestled all through the city streets
17
84496
5125
ほぼ互角の2人は 町中の通りで取っ組み合いをし
01:29
until Gilgamesh won the fight by a hair.
18
89621
2792
僅差でギルガメシュが勝って
01:33
Afterwards, they were inseparable.
19
93121
2208
その後2人は親友になりました
01:36
With his new friend, Gilgamesh turned his attention from the brides of Uruk
20
96288
4125
新たな友を得て ギルガメシュの関心は
ウルクの花嫁から 戦いで自分の力を試すことに移りました
01:40
to proving his strength in combat.
21
100788
2291
01:43
They set out to slay Humbaba,
22
103746
2167
2人はフンババ退治に出かけました
01:45
a creature with a thousand faces who guarded the trees of the Forest of Cedar.
23
105913
5583
千の顔を持つ 杉の森の番人です
01:52
They tracked Humbaba and ambushed him.
24
112371
2875
2人はフンババの後をつけ 不意打ちしました
01:55
Cornered, he begged for his life,
25
115246
2417
追い詰められたフンババは命乞いし それから呪いましたが
01:57
then cursed them as Gilgamesh dealt the final blow.
26
117871
4000
ギルガメシュに止めを刺されます
02:02
Back home in Uruk, the goddess Ishtar took a romantic interest in Gilgamesh.
27
122538
5958
女神イシュタルがウルクで ギルガメシュを口説いたとき
02:08
Knowing she tended to lose interest and curse her former flames,
28
128496
4333
前の恋人たちが飽きられ呪われていたことを 知っていたため
02:13
Gilgamesh refused her advances.
29
133329
2667
ギルガメシュは拒みました
02:16
So Ishtar unleashed the Bull of Heaven on Uruk to destroy crops and kill people.
30
136329
6334
そのためイシュタルは天の雄牛をウルクに放ち 畑を荒らし 人々を殺しました
02:22
When Gilgamesh and Enkidu slayed the creature defending the city,
31
142663
4041
ギルガメシュとエンキドゥが 町を守るため雄牛を退治すると
02:27
the gods killed Enkidu.
32
147788
2833
神々はエンキドゥを殺し
02:30
He entered the House of Dust,
33
150621
2625
エンキドゥは「埃の家」に入りました
02:33
the shadowy Mesopotamian underworld where the spirits of the dead
34
153788
4333
暗いメソポタミアの冥界で
死者の魂が永遠に地を這い 塵を食べ 石を飲んでいる場所です
02:38
knelt eternally on the ground, eating dirt and drinking stone.
35
158121
5042
02:43
Grieving for Enkidu and terrified of meeting this fate himself,
36
163663
3708
エンキドゥを悼み 同じ運命に遭うことを恐れたギルガメシュは
02:47
Gilgamesh set off beyond the cosmic mountains to seek immortality.
37
167829
5542
不死を求めて 世界を支える山脈を越える旅に出ました
02:53
He passed scorpion people and groves of gemstone trees,
38
173371
4583
蠍人や宝石の木々の間を抜け
02:58
travelled beneath the mountains and outran the rising sun,
39
178413
3750
山脈をくぐり抜け 昇る日を振り切り
03:02
until he finally came to the end of the world,
40
182746
3792
ようやく世界の果てに 辿り着いて
03:06
where he found a bar.
41
186538
1875
そこで酒場を見つけました
03:08
The bartender was a goddess named Shiduri,
42
188954
2875
酒場の主はシドゥリという女神で
03:12
who urged Gilgamesh to give up his quest.
43
192788
3083
ギルガメシュに諦めるよう勧めました
03:15
She told him all mortals must die,
44
195871
3167
生あるものはみな死ぬものであり
03:19
but until death comes, he should enjoy his life.
45
199954
3667
死ぬ時まで生を楽しむべきだと
03:23
But Gilgamesh refused to give up.
46
203913
2416
しかしギルガメシュは諦めません
03:26
Reluctantly, Shiduri gave him directions to cross the Waters of Death
47
206496
4667
仕方なくシドゥリは
死の海を渡り 不死の男ウトナピシュティムに会うように言いました
03:31
and meet the immortal man Utanapishti.
48
211163
2916
03:34
The gods had granted Utanapishti immortality following a great flood,
49
214871
4792
神々が彼に不死を与えたのは
大洪水の際に船を作って あらゆる動物のつがいを載せ
03:39
during which he built a boat,
50
219663
1791
03:41
loaded two of every animal onto it, and landed on a mountain peak.
51
221454
4834
山頂へと導いたからでした
03:46
Utanapishti also encouraged Gilgamesh to accept that death comes for everyone.
52
226996
6083
ウトナピシュティムもまた 死が万人に訪れることを 受け入れるように勧めましたが
03:53
But Gilgamesh still would not budge.
53
233079
2375
ギルガメシュの気持ちは変わりません
03:55
So Utanapishti told him that if he could conquer sleep,
54
235829
3667
それでウトナピシュティムは
眠りを克服すれば 神々が不死を 与えてくれるかもしれないと教えました
03:59
the gods might grant him immortality.
55
239496
2833
04:02
Gilgamesh intended to stay awake for seven days,
56
242329
3167
ギルガメシュは7日間 起き続けようとしましたが
04:06
but fell asleep immediately.
57
246038
2291
すぐ眠りに落ちてしまいました
04:08
Utanapishti then told him about a magical plant that grew at the bottom of the ocean
58
248788
5416
ウトナピシュティムはまた
海底に育つ魔法の草が 永遠の若さを与えてくれると教えました
04:14
and granted eternal youth.
59
254204
2167
04:16
Though Gilgamesh successfully retrieved the plant,
60
256954
2917
ギルガメシュは その草を うまく手に入れましたが
04:19
a snake stole it on his way home.
61
259871
2625
戻る途中で蛇に奪われてしまいました
04:22
But when Gilgamesh laid eyes on his beautiful city again,
62
262829
3542
美しいウルクを再び目にしたとき
04:26
he made peace with his mortality and vowed to spend his lifetime doing great deeds.
63
266913
6500
ギルガメシュは限りある命を受け入れ 生涯を偉業に捧げることを誓い
04:34
He wrote his story on a lapis lazuli tablet
64
274246
3500
自分の物語をラピスラズリの石板に刻んで ウルクの壁の下に埋め
04:37
and buried it under the city walls for future generations to find and learn from.
65
277746
5708
将来の人々が学べるようにしたのでした
04:43
The tablets uncovered in Nineveh
66
283954
1584
ニネヴェで見つかった粘土板は
04:45
were part of the library of the Assyrian king, Ashurbanipal.
67
285538
4333
アッシリア王アッシュールバニパルの 図書館の一部で
04:50
Though the story is mythical, Gilgamesh was probably a real king of Uruk.
68
290579
5334
物語は神話的でも ギルガメシュは ウルクの実在の王だと考えられています
04:55
Versions of his tale date to 2000 BCE and perhaps even longer ago,
69
295913
6375
ギルガメシュの物語は 紀元前2千年以前に遡りますが
05:02
and still echo through literature today.
70
302288
2916
今日の文学にまで影響を与えています
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7